bannerbanner
Сказки и рождественские истории. Приданое дочери колдуна
Сказки и рождественские истории. Приданое дочери колдуна

Полная версия

Сказки и рождественские истории. Приданое дочери колдуна

Язык: Русский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Степных сусликов было так же не узнать. Раньше они гордо ходили в человеческих одеждах; на них были повязаны кожаные фартуки, на головах у них были шапочки. Теперь же только на отдельных сусликах оставались невероятно грязные и изодранные в клочья одежды. И не диво. Сусликов их новый хозяин отправлял искать что-то ценное на всех помойках и свалках мусора степного края. Лисы вообще пропали. Их шкурки были выгодно проданы на базаре новым владельцем заколдованного места, а мясо пошло на колбасу! Степные соколы, коршуны и орлы и так же теперь выглядели весьма жалко. И их поставил Миш Ра на зарабатывание денег. Они весь день обязаны были ловить дичь и, вернувшись с добычей обдирать её. А готовый продукт так же, как всё остальное, что производили в заколдованном месте, отправлялся на продажу.


Я был крепко привязан к телеге, и освободиться от пут во время поездки мне было не под силу. Когда же меня слуги колдуна стали заводить в конюшню я попытался вырваться. И мне это удалось. Я раскидал слуг молодого колдуна и поскакал к воротам. Тут на меня набросились разом все волки, пернатые хищники и суслики со своими ножами. Я сражался за свою свободу отчаянно. Под моими копытами погибло бессчётное количество сусликов. Несколько волков и орлов я так же затоптал насмерть. Но врагов было слишком много. После ожесточенного боя я был схвачен, слуги колдуна меня, держа одновременно за хвост, за гриву, за ляжки и голени, чтобы я не свернул в сторону, завели в конюшню, где я был закован стальными цепями.


Из конюшни я долго слышал проклятия, которыми меня осыпал злой колдун Миш Ра. Он причитал, что собирался сразу же отправиться в обратный путь к моему родному кочевью для того чтобы отобрать у моих родителей деньги, заплаченные им за меня. А моих родных злодей хотел превратить в волков и заставить так же служить ему. Но теперь всё это придется отложить. Нужно будет срочно заняться собственным хозяйством. В поход к моему родному кочевью колдун смог отправиться только через пять дней. Вернулся же обратно он злой, как взбесившийся пес. Из потока брани колдуна я узнал о том, что мой отец, как только в руках у него оказался мешок золота сразу сообразил, что бывший его владелец может попытаться вернуть его себе, и быстро собрав пожитки, забрав с собой весь наш скот, срочно откочевал в неизвестные края. Об этом рассказали колдуну наши соседи. Так с тех пор я никого из своей семьи больше не видел. Но самое главное, все они ушли от злого колдуна с миром и он до них так никогда и не добрался. И это было радостным известием для меня. Чем смог, тем я помог своей семье.


– Вы очень смелый и отважный человек – сказал Вильгельм.


– Скажу честно, хвастаться мне особо нечем, спасение моей семьи, это единственное светлое воспоминание о годах жизни в рабстве у молодого колдуна – сказал печально Мусха Му. – Не стану скрывать. Голодом и побоями меня постепенно всё-таки заставили работать на нового господина. Он, действительно, был настоящим воплощением человеческой жадности. Меня эксплуатировали круглые сутки. Вся тягловая работа в хозяйстве была на мне. Кроме того я возил телеги с товаром на ярмарку других купцов, а деньги за это получал мой хозяин. Я плугом пахал землю для хозяина и для тех, кто платил хозяину деньги. Не было такой лошадиной работы, которая была бы оплачиваема, что я бы не делал.


Помимо работы я еще участвовал на скачках. Много ценных призов выиграл я для Миш Ра. Но всё ему было мало. Так вот. Я был ведь в теле пегой лошадки. И поэтому по прихоти моего хозяина я вынужден был еще и производить потомство от лучших жеребцов в округе. Мой хозяин выгодно продавал моих жеребят, как потомство самой быстрой лошади на свете. Моих детей покупали самые богатые люди и из близлежащих мест, и даже из отдаленных краев. Сколько я выносил в те годы в своем чреве жеребят, скольких родил в муках, сейчас даже сам не вспомню. Слишком много времени прошло. Помню только те ужасные страдания, что пришлось мне пережить. До сих пор не могу понять, как я всё это смог вытерпеть? И ведь весь этот кошмар со мной продолжался бездну времени. Я, признаюсь, полностью отупел, дошел до состояния животного, и поэтому потерял счет дням и годам тогда. Вся моя жизнь была сплошным потоком несчастий, из которого мне, казалось, путь был только на скотобойню, где из меня сделали бы в колбасу.


– Как же вы, Мусха Му оказались в наших германских землях? – спросил Вильгельм.


– Жизнь моя изменилась внезапно – ответил пожилой конюх. – Неожиданно после долгих лет отсутствия в наши края вернулись два злых колдуна Ик Вя и Хар Су. Они приехали в заколдованное место. Как оказалось, они были не в курсе того, что друг их Кёкшн Ур погиб. Злым колдунам иногда приходится на долгие годы исчезать из родных мест. Так как они живут сотни лет им периодически нужно переезжать в иные края, чтобы их не разоблачили и не начали преследовать. После того, как пройдет определенное время, они возвращаются домой, а те, кто их знал раньше в этот срок либо уходят в мир иной, либо полностью забывают то, как они выглядели. Так вот два колдуна отсутствовали долгое время и теперь вернулись и сразу же решили проведать своего друга. Узнав о гибели Кёкшн Ур, они пришли в ярость и потребовали им рассказать, как их товарищ был убит. Миш Ра рассказал о том, что произошло. Старые колдуны потребовали отдать им меня на растерзание. Миш Ра сказал, что отдаст им меня только за огромные деньги.


Услышав такое предложение, старые колдуны сильно вознегодовали. Они начали стыдить сына их товарища. Но тот был непреклонен. Приносите мне сотни мешков с золотом и забирайте лошадку. Иначе ничего от меня не получите. А если вам мое предложение не по вкусу, то идите отсюда куда подальше. Старые колдуны не привыкли к такому обращению с собой. Они жутко возмутились поведением Миш Ра. И стали осыпать бранью молодого колдуна. Началась ссора. Миш Ра был совершенно бездушным злодеем, он расправлялся со всеми людьми, кто пытался встать у него на пути. И считал себя величайшим колдуном на свете. Но, на самом деле, таких могущественных врагов, как эти старые колдуны у него раньше не было.


Пользуясь преимуществом своего родового подворья Миш Ра доведенный оскорблениями до белого каления, натравил на своих гостей волков и пернатых хищников. Возможно, если бы противник у Миш Ра был бы всего один, то его звери смогли бы одолеть врага. Но так как противостояли молодому колдуну два противника, им удалось отбиться от атаки слуг Миш Ра. Колдуны смогли с помощью заклинаний вырваться за стены заколдованного места. И с той поры началась война между двумя старыми колдунами и Миш Ра. В итоге этой войны заколдованное место было полностью уничтожено. Все слуги молодого колдуна были убиты старыми волшебниками. Самого Миш Ра схватили старые колдуны и хотели казнить. Но потом ограничились тем, что наложили на него заклятие запрещающее колдовать и появляться в странах востока триста лет. У Миш Ра отобрали все его богатства. Оставили ему только лишь меня, поскольку именно из-за того, что он пожадничал и не отдал то, что у него просили товарищи его отца и приключились все беды с ним. Меня закляли быть рядом с Миш Ра и служить ему на западе, пока он будет жив, при этом заклятие запрещало мне убийство своего хозяина.


И вот Миш Ра был вынужден сесть мне на спину, и нас тут же какой-то невероятно мощной невидимой рукой стало толкать в сторону запада. На восток же мы я не мог с таким всадником сделать и шага. Так нас и несло несколько дней. Только когда мы оказались в германских землях, я почувствовал, что ничто на меня больше не давит. Миш Ра с трудом понимал, в какой ужасной ситуации он оказался. Раньше он был могущественным колдуном, и судьбы людские были полностью подвластны ему. Теперь же он был обычным человеком, да еще находящимся в одиночку на чужбине. Раньше он был несметно богат. Теперь же у него не было ничего, кроме лошади. Оказавшись на чужбине Миш Ра, вспомнил о том, что я когда-то имел успех, выступая на ярмарках. После короткой подготовки мы выступили на ярмарке. Успех был ошеломляющий. Такой же успех был и на другой ярмарке.


Но повторяю, что Миш Ра забыл о том, что сейчас его не защищает магия. И поэтому когда на нас напал отряд цыган, в тот момент, когда мы отправились на третью ярмарку, он ничего не смог им противопоставить. Миш Ра сильно избили, на меня сел главарь шайки и попытался уехать. Но я не мог покинуть своего хозяина. Если бы на месте этого злодея был бы кто-то иной, не разбирающийся в тайнах магии, скорее всего он просто бы в ужасе бросил попытки украсть меня. Но этот цыган был вовсе не прост. Он сказал своим товарищам, показывая на Миш Ра – тот парень могущественный колдун, он приколдовал к себе лошадь. Пока он жив, лошадь нам эту не украсть.


Передав поводья одному из своих товарищей, разбойник подошел к лежавшему на земле Миш Ра и одним ударом своего палаша снес ему голову с плеч. Потом обезглавленное тело вместе с головой было возложено на костер и под пение заклинаний сожжено, а пепел из костра был собран и развеян над водой быстротекущей речушки, что протекала рядом с дорогой. После этого разбойник запрыгнул на меня, и мы поскакали совершенно свободно. Вскоре мы добрались до табора. В таборе везде раздавались плач и горестные вопли. Оказалось, что молодые цыгане без разрешения старших пытались украсть лошадей из конюшни местного немецкого барона. Их схватили, и барон велел своим солдатам повесить всех малолетних воров на рыночной площади. Слепая старая цыганка, мать главного разбойника, сказала, что первым барон приказал повесить её внука, любимого сына главного разбойника.


Главный разбойник воскликнул, что у него есть теперь волшебный конь, который может считать. И пересказал то, как убил незнакомца и украл у него коня. На что мать ему ответила, что барону до этого нет дела. Он не поменяет преступников на коня, который якобы умеет считать. Вот если бы у тебя был бы конь, который мог бы победить в состязании непобедимого во всех скачках арабского скакуна Аракса, принадлежавшего хозяину соседнего княжества герцогу Маквису. Вот тогда можно было мечтать о спасении сына. Но Аракс вот уже пять лет не проигрывает ни одного заезда. Он легко, играючи обгоняет любую лошадь на скачках. Тут разбойник посмотрел на меня и сказал – эта кляча не сможет обогнать на скачках даже ишака. От такого оскорбления я гневно заржал.


И тут слепая цыганка воскликнула:


– Это не простая лошадь.


– Конечно, это не простая лошадь – ответил ей сын. – Она умеет считать. Я как раз собирался понять, как они со своим хозяином делали свой трюк.


– Нет же – воскликнула слепая старуха. – Это совсем необычная лошадь. Дай мне время, и я расскажу тебе о ней много интересных вещей.


После сих слов цыганка села на маленькую табуретку и вытащила из кармана колоду каких-то особенных карт и стала их раскладывать на своей шали, которую постелила прямо на землю прямо перед собой. С каждой картой она разговаривала, как с живым человеком, часто ругая её и всячески обзывая за то, что она отказывается ей помогать. Накричавшись вдоволь, старуха замолкла. Она, похоже, что-то слышала. Наконец, слепая цыганка сказала:


– Эта лошадь сможет победить Аракса. Она понесет тебя к победе над знаменитым арабским скакуном так же легко, как аравийский ураган несет песчинку. Иди сейчас же к барону и спаси наших детей от смерти.


Я тут снова заржал. С чего эта цыганка решила, что я повезу её сына к победе на скачках, подумал я в сердце своем. Да я сейчас же вырвусь из их плена и отправлюсь в свои родные края. Там всё мне родное. Там я, возможно, отыщу своих родственников, посещу могилы родителей, вряд ли они еще живы. Я настолько очерствел тогда будучи лошадью, что меня совсем не волновали страдания этих разбойников. Еще миг и я бы точно сорвался с места и скрылся из цыганского табора навсегда. Но тут цыганка громко запричитала и снова наклонилась над своими картами, и смотрела в них, а потом она спросила своего сына:


– Ты нашел то, что было в костре после того, как ты сжег труп чужеземца?


– Там ничего не было, только вот это дешевое кольцо – ответил цыган, и передал матери покрытый сажей небольшой предмет.


– Не знаю, зачем тебе это нужно, но знай, лошадь, если наши дети будут спасены, ты прочтешь, то написано на этом кольце – сказала цыганка мне.


В ответ я снова возмущенно заржал. Но цыганка строго ответила мне: – Я знаю, что все обманщики, а мы так самые страшные обманщики на свете, но мы сейчас все дадим самую страшную клятву в том, что исполним свое обещание. И исполним её, чтобы нам это не стоило.


После сих слов цыгане все вместе произнесли клятву. Я же в знак того, что согласен помочь им в беде кивнул им в ответ своей головой. Старая цыганка сказала, чтобы мы отправлялись в путь, потому что барон, как раз именно сейчас едет в сторону своего замка на своем любимом жеребце в сопровождении солдат. Другого удобного случая для разговора может и не быть. Разбойник послушался, матери, и мы отправились в путь. Вскоре нам повстречался барон и его свита. Разбойник стал просить освободить своих детей. Но барон в ответ лишь посмеялся и пригрозил арестом самому главарю. Тогда цыган предложил обмен. Жизнь детей за победу на скачках над непобедимым арабским скакуном Араксом.


В ответ барон лишь горестно покачал головой и сказал:


– За коня, который смог бы победить Аракса я бы отдал не только твоих детей, но половину своего княжества. Только беда в том, что нет в мире лошади более быстроногой, чем Аракс. Это доказано множеством скачек.


Разбойник ответил, что на этой лошади он для барона победит Аракса. Барон разозлился. Он гневно сказал, что цыган лжец, поскольку его жеребец намного лучше, чем кляча разбойника. Но даже этот жеребец на прошлых скачках на два круга отстал от арабского скакуна. Тут я гневно заржал. Даже барон этому удивился и испуганно посмотрел на меня. А цыган предложил проверить меня. Пусть наши кони посоревнуются друг с другом. Барон отказался. Он сказал, что он не жокей. Но тут же барон предложил определенный договор. Он пока отменит на время казнь, но дети останутся в тюрьме. Через пять дней состоятся очередные скачки. Цыгане должны сами оплатить участие его лошади на скачках. В случае если его лошадь победит цыгане могут забрать своих детей и им вернут их деньги, оплаченные за участие в скачках. А лошадь победитель и огромный денежный приз останется барону. Если цыганская лошадь проиграет, то их детей повесят, лошадь отправят на колбасу, а деньги цыганам никто не вернет. Главный разбойник принял предложение барона. Тот отменил казнь цыганских детей на время. А цыгане за свой счет оплатили участие в скачках. Меня цыгане кормили отборным зерном.


И вот наступил день скачек. Я был спокоен. Ни один нормальный конь не смог бы со мной сравниться. А то, что Аракс обычный арабский жеребец, а не волшебный конь, я понял сразу, как его увидел. Ведь я был лошадью уже очень много лет, к тому времени и всё о них успел узнать изнутри. Я легко выиграл все заезды. Барон получил главный приз, кубок заполненный золотыми талерами. На радостях он исполнил то, что обещал. Цыганских детей отпустили домой, а цыганам вернули деньги, которые они потратили на разрешение участвовать в скачках. Меня же закрыли в конюшне барона. Три дня ко мне никто из цыган не смог попасть. Я мысленно уже проклял свою глупую доверчивость, но на четвертую ночь ко мне в конюшню пробрался сам главный разбойник и положил передо мной кольцо. Я смотрел на него, но текст, написанный на нем, был мне непонятен. И тут цыган сказал:


– Я потому задержался, что искал того, кто сможет прочитать то, что написано на кольце. Так решила моя мать. Она посмотрела по своим картам и сказала, что нужно найти в городе человека, который смог бы прочесть то, что написано на кольце. Долго поиски мои не давали результата. Никто не мог понять, что написано на кольце. Но, наконец, мне повезло. Мудрый ученый человек по имени Савр знает сотни языков, сказали мне на базаре знакомые цыгане. Я обратился к этому человеку и тот сказал мне, что на кольце написано слово – Мутабор.


Услышав волшебное слово, я чуть было не потерял сознание от радости. А главарь разбойников повесил кольцо мне на шею на тонком шнурке и сам покинул конюшню. Подумав, я решил не спешить возвращать себе человеческий облик. Нужно было хорошо продумать план моего спасения. И когда на следующий день на мне отправился на прогулку младший брат барона, правителя княжества, я легко сбросил с себя седока и скрылся от погони в лесу. За час я проскакал больше ста верст. Тут я остановился и сказал три раза мутабор, при этом поклонился три раза на восток и тут же превратился в человека. Я подошел к большой луже и посмотрел на свое отражение в ней. Ужас. На меня смотрел уже достаточно пожилой мужчина.


Одежда на мне чудесным образом сохранилась в том же виде, что и была десятки лет назад. Кольцо висело у меня на шее. Я, подумав немного, принял решение возвратиться в родные края. Поклонился три раза на запад и произнес три раза мутабор. Но ничего не произошло. Я так же остался, как и был старым калмыком. Я раз за разом кланялся и произносил заклинания, но всё напрасно. Заклинание больше не действовало. Много позже я узнал, у мудрого Савра. Оказывается после того, как Миш Ра лишили его колдовской силы, продолжали действовать лишь старые заклятия, связанные с данным словом, а новые уже не могли осуществиться. Ведь Мутабор было их родовым заклинанием. Тогда я этого не знал. Но теперь я уже не мог быстро добраться до дома. Для такой дороги мне нужны были теперь средства.


Я стал думать, как мне заработать на жизнь и на дорогу домой по пути из леса. Вскоре я вышел из леса, и передо мной возникла какая-то усадьба. Я подошел к воротам и попросился на ночлег. Сторож пожалел меня и разрешил заночевать в его сторожке. А утром я познакомился с вашим дедушкой. Он вышел из конюшни сильно обеспокоенный. За собой он вывел лошадь. Она сильно хромала. Я поклонился вашему дедушке и подошел к лошади. Погладил её. А потом стал ощупывать её больную ногу. Я сразу понял, в чем проблема и дернул лошадь за ногу. Она жалобно заржала, но почти сразу же перестала хромать. Ваш дедушка пригласил меня к себе на службу конюхом. Постепенно я выучил ваш язык. Домой я так и не собрался. Видимо, уже никогда туда не вернусь. Но это не беда. Я доволен своей жизнью здесь. Я приношу пользу и людям и животным. И живу в мире с собой. А о прошлой моей жизни полной страданий мне сейчас напоминает только лишь вот это кольцо.


Так сказал пожилой конюх и показал мальчику кольцо. Оно висело на тонком шерстяном шнурке у него на шее. Вильгельм встал, поклонился старому конюху своего дедушки и отправился в дом. В это время на рождественской елке зажглись огоньки, и начиналось семейное торжество.


Шерлок Холмс. Рождество на хуторе близь Диканьки.


Если заведем мы речь о рождественских сказках и историях, то обязательно нужно вспомнить о той волшебной повести, что поведал миру Николай Гоголь – «Ночь перед Рождеством» из цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки». Свет не слышал ранее подобной рождественской истории. Как сейчас помню эти волшебные строки. «Последний день перед рождеством прошел. Зимняя, ясная ночь поступила. Глянули звезды. Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колядовать и славить Христа». Составил и опубликовал этот замечательный сборник повестей пасечник Рудый Панько.


Так вот, к чему я это всё рассказываю. Был я недавно в Элисте на центральном рынке, и захотелось мне купить себе баночку меда, на дворе зима, пусть и теплая в этом году. Подошел к торговцу медом, пожилому мужчине, славянской внешности. Вижу, а у него на столике стоит табличка – «пасечник Рудый Санько, майский мед». В шутку и спрашиваю его, а не ваш ли предок помогал Гоголю собирать материалы для его бессмертной книги? Да, говорит мужчина, Рудый Панько мой родственник по отцовской линии. Ну, я, конечно, не поверил. Рассмеялся, а пожилой человек на меня обиделся и говорит. Молодец, мол, конечно, что литературу помнишь, но вот, что не веришь мне – это твоя большая ошибка. Наш род древний, после деда Панько многие наши родственники собирали разные удивительные истории, записывали их в тетради, а рукописи потом передавались по наследству от отцов к сынам. Дед мой был большим охотником до разных историй. Он их и сам много записал и любил истории, записанные предками читать нам. В одной истории даже один ваш единоплеменник, калмык упоминался, да и кроме него в ней много разных известных людей задействовано.


Тут я оживился и спросил, что за история? Пасечник ответил, что пересказывать её у него сейчас нет времени и желания, но с ним его тетрадь, в ней эта история записана. Старик вытащил из сумки несколько больших тетрадей, выбрал нужную тетрадку и передал мне. На телефон себе пересними текст, а тетрадь сразу верни мне. Я открыл тетрадь и удивился. Сама по себе эта тетрадь была произведением искусства. Все записи были сделаны от руки невероятно красивым почерком. Страницы были украшены причудливым украинским орнаментом. Кроме того, текст сопровождался рисунками, любовно исполненными рукой мастера. Кое-где были вклеены фотографии тех мест, где происходили события. Казалось, эта тетрадь была живой и буквально сама рассказывала записанную в ней историю. Быстро отсняв содержимое тетради на свой телефон, я поблагодарил пасечника, а потом уже дома прочитал историю, записанную его предком. Итак!


История, записанная со слов английского путешественника Джона Хэмиша Уотсона Афанасием Рудым в мае 1900 года в городе С-Петербурге в кафе «Зингер», переводил слова англичанина наш земляк профессор математики Александр Степанович Лебединский.


Мистер Шерлок Холмс, мой знаменитый друг, имя которого сейчас известно почти всему миру, сидел за столом в простой украинской хате и завтракал. Не удивляйтесь. Именно завтракал, и именно в простой украинской хате. У себя на улице Бейкер-стрит обычно он вставал довольно поздно, если не считать тех нередких случаев, когда ему вовсе не приходилось ложиться, но сегодня он проснулся намного позднее, чем обычно. И это было не удивительно. Весь наш размеренный быт был нарушен путешествием, в которое мы отправились по приглашению могущественного российского вельможи. Графу Путиловскому была нужна помощь великого сыщика в одном таинственном деле, о котором я не имею возможности вам рассказать в силу наших договоренностей с сиятельным клиентом.


Надо тут сказать, что до данного предложения Холмс находился достаточно долго в ужасной меланхолии. Он постоянно жаловался мне на то, что давно не было ни одного приличного дела, ни одной неразрешимой задачи не ставили перед ним преступники Великобритании. К тому же зима выдалась в этом году на редкость слякотная, сутками над Лондоном моросил надоедливый дождь со снегом. И поэтому, получив выгодное и достаточно интересное предложение, связанное с путешествием, Холмс почти сразу же дал своё согласие сиятельному графу на то, что отправится в Россию. Мне Холмс предложил сопровождать его в этой поездке. Я не мог отказать другу. В Россию, значит в Россию. И мы начали собираться в дорогу.


Во время подготовки к путешествию нас посетил турецкий консул и просил слезно посетить Стамбул, поскольку главный евнух султанского гарема Гарун Бей попал в сложное положение. Так как мы уже собрались путешествовать, то было решено, не отказывать турецким властям, и по дороге в С-Петербург, сначала заехать в гости к Гаруну и помочь ему разобраться с эпидемией подозрительных смертей поразившей в последние месяцы лучших красавиц Турции. Мы отправились из Лондона сначала в Париж, где сели в поезд «Восточный экспресс», который нас довез до Стамбула. Еще две недели ушло у нас на то, чтобы выследить коварного убийцу и раскрыть заговор против султана. Это было невероятно опасное приключение, но о нем я сейчас не могу поведать. Завершив победоносно нашу миссию, мы отправились на пароходе в Одессу и там сели в поезд до столицы России города С-Петербурга. В Одессе нас встретил помощник графа Сергей Потапов и стал нашим помощником в путешествии по России.


Поначалу всё шло просто прекрасно, но вот наш поезд надолго остановился на станции Диканька. Здесь пассажирам сообщили, что рельсы впереди засыпало снегом. Ночью прошел сильный снегопад. И поэтому придется ждать, когда бригады ремонтников освободят путь для поезда. Шерлок Холмс посоветовался с Потаповым, и в результате было решено взять конный экипаж и отправиться на нем до узловой станции, и там сесть на другой поезд до столицы Российской Империи, ибо снегопад не прекращался, и ждать освобождения поезда из снежного плена можно было очень долго. До узловой станции напрямик было не более чем сорок верст. А нам хотелось успеть добраться в С-Петербург до Рождества. Ведь мы были приглашены во дворец на царский бал. Нам никак не хотелось пропустить такое важное мероприятие. Мы предполагали быстро одолеть это расстояние. Надо признать, что это было весьма опрометчивое решение, ибо мы чуть не погибли в тот день.

На страницу:
2 из 3