Полная версия
Звезда интернета
– Русалка. А! Une sirène[23].
Он поднял глаза.
– Продолжай, пожалуйста.
– Итак, в этом фильме дело доходит до того, что русалке нужно придумать человеческое имя. Она оглядывается вокруг и видит табличку «Мэдисон»…
– Подожди. Русалка умеет читать?
– Да, похоже на то, – сказала она, пожав плечами, и продолжила: – в общем, она берет себе имя в честь Мэдисон-авеню. Так что когда я родилась, моя мама решила, что имя это весьма миленькое, и вот теперь я Мэдисон. Проблема в том, что такая идея пришла в голову многим людям, и когда я пошла в детский сад, я стала Мэдисон Н. Гррр! Добавлять эту маленькую дурацкую букву к своему имени каждый день на протяжении одиннадцати лет было ужасно.
– Но почему? Мне нравится имя Мэдисон.
– Думаю, мне просто хотелось чего-нибудь особенного. Отличающегося. А вместо этого мне достался ширпотреб.
Она покачала головой.
– Вернемся к твоему френд-фику. Хочу услышать все остальное.
– Уверена?
– Больше ни звука, – она подняла руку, – слово скаута.
– Ладно. Итак, тебя зовут…
Он покосился на нее и улыбнулся.
– … Мэдисон, в честь истории о нью-йоркской русалке. А твоя фамилия начинается на «Н». И ты ненавидела, когда тебя называли Мэдисон Н. в школе.
– Ты как экстрасенс.
– О, но я еще не закончил, – сказал парень. – Ты – старшая из трех детей. Поэтому ты так сильна духом. Честна. Tu ne mâche pas tes mots[24].
– Детей вообще-то двое. Но довольно близко.
– Ты начала вести блог, потому что тебе нужно было где-то высказывать свои мысли. Знаешь, я дошел до твоих первых постов. Не все они такие радостные, какой ты кажешься сейчас.
Улыбка Мэди дрогнула.
– Не все.
Лоран окинул взглядом стремительно пустеющую зону ожидания.
– А как только ты начала вести блог, поняла, что должна двигаться вперед. И он стал твоей связью с миром, местом, где ты можешь говорить все как есть…
Он нахмурился и вытащил телефон из кармана, печатая нужное слово: – Э-э…
– Сцена? – предположила Мэди.
– Нет, нет. Что-то вроде стола, но высокое, как…как… Аа! Quel mot? C’estennuyant![25]
Лоран с горящими от смущения щеками еще пару минут ворчал что-то по-французски.
Из громкоговорителей наверху раздался голос, объявивший о прибытии поезда. Мэди застонала. Они с Лораном дружили уже почти два месяца, но личное знакомство с ним все изменило. Теперь ей хотелось намного большего, чем простой обмен сообщениями и твитами.
– То слово, – проворчал Лоран. – Оно означает место, откуда люди произносят речь. Стол, но не стол, а…
– Трибуна?
– Да! Точно.
Он снова сунул телефон в карман.
– Итак, твой блог стал твоей трибуной, подарил тебе возможность связаться с целым миром, но когда ты это сделала, у твоей семьи возникли неприятности.
Он поморщился.
– Я предполагаю, что однажды твоя мама увидела твой блог. И он ей совсем не понравился.
Улыбка Мэди таяла, пока на лице не осталась лишь ее бледная тень. Сердце бешено застучало.
– Вообще-то блог увидел папа, – сказала она. – Он очень беспокоится о том, что подумают люди о нем… обо всех нас. О нашей семье.
Лоран больше не улыбался, как и Мэди.
– Извини, – тихо сказал он. – Я не хотел тебя расстроить, Мэди.
– Не извиняйся. Я сама спросила. И знаешь, ты прав. Я сказала им такое, чего назад не возьмешь.
– Я понял это из твоих постов и твитов.
Их колени соприкоснулись.
– Мы дружим уже не один месяц. Не то чтобы ты никогда раньше об этом не говорила. Просто хотел узнать, верно ли я догадался.
– Да, верно.
Мэди уставилась на свои колени, удивляясь, почему все внезапно стало так странно. Она обратилась к Лорану за поддержкой. Конечно, тогда она считала, что Лоран – это Лорен, а теперь возникли другие необъяснимые эмоции, которые все усложняли. Справиться с влюбленностью намного сложнее, если ее объект выглядит так клево.
– Что-то не так? – спросил он.
– Все нормально.
– Уверена?
– Просто вспоминаю.
В дальней части зала пассажиры начали заходить в ожидающий их поезд. Осталась всего пара минут.
– Хочешь узнать, что я сказала родителям? – спросила Мэди и отвернулась.
– Только если ты хочешь рассказать.
– Я сказала, что случившееся с Сарой – их вина. Сказала, что если бы мама не уехала тем летом, у Сары не возникло бы таких проблем со сменой школы и все было бы в порядке.
Она вздрогнула.
– Но это не вся правда. У Сары всегда были трудности. Просто они заметнее, когда меняется ее распорядок.
Мэди запрокинула голову, в горле запершило.
– Я все это сказала, потому что знала, что они так думают. И знала, что это причинит им боль.
– И как они к этому отнеслись?
– Отец нормально. Он высмеял мое заявление, назвав его подростковым мятежом, и на этом все закончилось.
– А мама?
Мэди вздохнула и закрыла глаза.
– Она сказала, что если я все это так вижу, то мне нужно больше помогать им.
5
«От меня, конечно, уходили и раньше, но не… когда я был так очарователен».
(«Бегущий по лезвию», 1982)
Двери поезда оставались открытыми, хотя большинство пассажиров уже давно сидело в вагонах. Только Мэди и Лоран стояли в проходе – не внутри и не снаружи, – а мимо них то и дело проходили люди, спешащие сесть в поезд.
Мэди через плечо покосилась на заполненный людьми вагон.
– Мне, наверное, пора идти.
– Наверное.
Лоран грустно улыбнулся.
– Я счастлив, что ты сегодня приехала, Мэди. И рад, что встреча с мэдлибберами не показалась тебе странной.
– Ой, ну так бы я не сказала, – возразила она, хихикнув.
– Ладно, рад, что они не показались тебе слишком странными.
Мэди улыбнулась.
– Я тоже.
– Думаешь, ты сможешь прийти в следующий раз?
У Мэди в животе запорхали бабочки. Она встряхнула волосами, надеясь, что это выглядит достаточно беспечно.
– Думаю, шансы есть… если ты тоже там будешь.
– Конечно. Дождаться не могу.
Из груди Мэди вырвался смешок. Лоран был слишком честен, себе во вред. За его плечом показалось раскрасневшееся лицо какой-то женщины. Она прижала сумочку к груди и пыталась попасть внутрь, но Лоран перекрыл вход.
– Вы заходите или выходите? – выпалила она.
– Ой! Простите!
Лоран отступил, и женщина, ворча, пробралась в вагон. Пришло время уходить, но Мэди цеплялась за последние секунды. Когда она приехала, ее терзали сомнения, но сейчас ей отчаянно хотелось остаться. Все так изменилось.
– Ну… – сказала она. – Было весело, но мне правда пора.
– Я знаю.
Мэди протянула руку для прощального рукопожатия, но Лоран в то же самое мгновение подвинулся к ней и вот внезапно они уже не пожимают друг другу руки, а обнимаются в дверях вагона. Лицом Мэди уткнулась в грудь Лорана, а затылок столкнулся с его подбородком, когда руки юноши охватили ее теплым объятием. Боже, какой он высокий! От Лорана пахло бальзамом после бритья, корицей и немного попкорном из кинотеатра, и все эти запахи, смешавшись, образовали опьяняющий букет. Это объятие вышло не таким коротким, как первое. Оно все длилось, крепкое и теплое.
Она почувствовала, как колючая щека Лорана коснулась ее лба, когда он, наклонившись, шепнул ей на ухо: – Было не просто весело. Было merveilleux[26].
– Не знаю, что это значит, но рада, что приехала.
Это совсем не похоже на прощание друзей, осознала она, больше напоминает сцену из романтического фильма. О, боже мой! Что я делаю? Такие моменты в Сети не случаются, и Мэди была совсем не готова справиться со шквалом эмоций. Ее улыбка дрогнула, когда он разжал руки.
– Merveilleux значит, что мне очень понравилось.
Он протянул руку и заправил выбившуюся прядку ей за ухо.
– Я рад нашему знакомству, Мэдисон…
Его улыбка стала мягче.
– Minette. Мне очень сильно понравилось.
– М-мне тоже.
Его пальцы скользнули по ее щеке, и целую секунду Мэди была уверена, что Лоран собирается ее поцеловать. У Мэди перехватило дыхание.
Внезапно их прощание прервал голос, раздавшийся прямо рядом с ними.
– У нас вообще-то расписание! – заявил незнакомец. – Ты собираешься целовать парня или нет? Потому что я хочу домой.
Мэди подняла глаза и увидела мужчину средних лет, в упор смотревшего на нее. Ее взгляд переместился вглубь вагона. Большеглазый мальчишка рядом с дверью глазел на них с переднего сиденья, при этом наполовину запихав палец в нос.
– Боже мой!
Мэди с пылающим лицом отпрыгнула от Лорана. Если даже и была вероятность «случайного» поцелуя, вмешательство незнакомца погубило ее на корню.
– Извини, – сказала она, – но мне пора идти, Лоран.
– Тогда до следующей встречи?
Она не знала, имел ли он в виду еще один приезд или несостоявшийся поцелуй, но ей не терпелось это выяснить.
– Определенно до следующей встречи.
Лоран махал ей, пока она заходила в вагон и искала свое место. Она думала, что после этого он уйдет, но он дождался отправления поезда и стоял с поднятой рукой до тех пор, пока она могла различать его в игре света и тени. Ресницы Мэди опустились, и она позволила широкой улыбке, которую сдерживала так долго, растянуться от уха до уха. Этот вечер без сомнения стал самым волнующим за всю ее жизнь. Она ощущала себя героиней фильма и была совсем не готова к тому, что пойдут титры.
Через несколько минут после отправления зазвонил телефон. Она трясущимися руками вытащила трубку из кармана в полной уверенности, что неожиданный звонок означает, что не только она почувствовала крепнущую между ними связь. Разблокировала экран и, даже не посмотрев кто звонит, поднесла телефон к уху.
– Алло? – выдохнула в трубку.
– Мэди? – в ухе раздался встревоженный голос отца. – Ты где?
На секунду возникло ощущение, что поезд сошел с рельсов. Сердце забилось где-то в горле.
– Я… я в поезде, – запинаясь, ответила она. – Я же говорила, что поеду в Нью-Йорк посмотреть…
– Знаю, но где именно? Где ты едешь прямо сейчас?
Мэди посмотрела из окна вагона на удаляющиеся огни города. Где-то там Лоран на метро добирался до дома.
– На пути в Милберн. Поезд отошел от вокзала пару минут назад.
– А когда ты будешь дома?
Она моргнула от удивления.
– Думаю, примерно через час. – Ее пальцы сжали телефон, когда в голове всплыло лицо матери. Она сейчас сидела в самолете где-то над Атлантикой.
– А что? Что происходит, пап?
– Мы с твоей матерью решили все объяснить Саре. Она вроде бы неплохо восприняла новости, но когда приехало такси, чтобы отвезти маму в аэропорт, Сара начала искать тебя…
Его голос прервался. Воспоминания о том времени, когда Сара пошла в старшую школу, нахлынули на Мэди. Она снова увидела лицо сестры, залитое слезами, услышала резкие крики за закрытой дверью. Хаос поглотил их дом после того, как уехала мать. И хотя все это случилось больше двух лет назад, эхо тех событий долетело до сегодняшнего дня.
– Что произошло?!
– Сара сбежала.
– Она что?!..
– Полицейские полагают, что с ней, скорее всего, все в порядке, но они подняли патруль и проверяют дороги. Ее вышли искать все соседи, но до сих пор результатов нет. Думаю, она прячется и не хочет отвечать ищущим ее людям.
– О боже мой!
– Приезжай домой как можно скорее. Нужна твоя помощь в поисках.
– Конечно, пап. Я уже еду.
– Спасибо, Мэди. Позвони на мобильный, когда доберешься.
– Ладно.
На этом разговор прервался, а она все смотрела на руку с зажатым в ней телефоном, едва удерживая страх в узде. Вот оно, прямо здесь – то, чего она так боялась. Это случилось.
На экране появился новый пост, и ее телефон весело тренькнул. Мэди рассеянно листнула страницу. И скривилась.
Мэди закрыла глаза и откинула голову на спинку кресла. Ее жизнь разваливалась на куски, и она понятия не имела, как собрать ее назад.
* * *Район Милберна, в котором жила семья Накама, был нетронутым уголком, сохранившимся с прошлого века. Отреставрированные дома викторианской эпохи примыкали к небольшому лесистому участку, являвшемуся частью заповедника Саут-Маунтин-резервейшн. Улицы здесь были спокойными, а жизнь размеренной. Разыскать Сару здесь было бы не очень трудно, но одно о Саре Мэди знала точно – если та не хочет, чтоб ее нашли, то ее не найдут. Отец не взял трубку, когда поезд прибыл в Милберн, поэтому идти двенадцать кварталов от вокзала пришлось пешком. Обнаружив, что в доме пусто, Мэди направилась к парку, раскинувшемуся за последней линией домов. Среди деревьев мелькали огни фонариков.
– Мы уже прочесали территорию, – сказал ей полицейский. – Вашей сестры там нет.
На территории парка, примыкающей к жилому району, находилось небольшое озеро. Официальное название водоема звучало как Алмазный мельничный пруд, но Мэди и Сара называли его просто озером. Маленькими девочками они любили играть там.
– Ее видели где-нибудь еще? – спросила Мэди.
– Нет, но…
– Тогда дайте мне пройти. Я проверю еще одно место.
Казалось, офицер уже собирался возразить, когда появился отец Мэди, растолкав толпу добровольцев, чтобы пробраться к дочери.
– Мэди, ты здесь.
Он крепко обнял ее.
– Господи, спасибо!
Его руки дрожали, а лицо посерело.
– Прости, я пропустил твой звонок.
– Я пришла как только смогла, пап.
– Спасибо. И еще раз извини за испорченный вечер.
– Все в порядке. Я все равно уже ехала домой. К тому же это намного важнее.
Отец кивнул и повернулся к офицеру.
– Можно с вами поговорить? У меня, кажется, есть идеи насчет поисков.
– Конечно, мистер Накама. Что я могу для вас сделать?
Как только офицер отвлекся, Мэди рванула вдоль огороженной части тропы к домам, скрывавшим Алмазный мельничный пруд. Она добежала до мощеной дорожки за несколько минут. Трехэтажный отель «Колониал Инн», выстроенный в стиле федеральной архитектуры, сиял у нее за спиной, его огни, словно светлячки, плясали в сводчатых окнах. На опушке возвышались развалины, похожие на призрачные пальцы, раздирающие землю. В детстве Мэди с Сарой частенько здесь играли.
Мэди пробиралась сквозь темноту, вглядываясь в тени.
– Сара, – свистящим шепотом позвала она. – Сара, ты тут?
По мере приближения к развалинам неясные тени стали складываться в останки давно разрушенного здания – фундамент из неотесанного камня, такой же как и у большинства домов в Милберне, и строение без крыши, словно призрачное напоминание о другой эпохе. Хоть теперь развалины и стали любимым местом для свадебных фотосъемок, в темноте они казались очень неприятным местом.
– Сара?
Плеск озерных волн сюда почти не доносился, и Мэди повернула в другую сторону. Она что-то услышала, но что? Может, других поисковиков. Она обернулась. Тень, которой не было всего пару секунд назад, появилась на углу разрушенного здания. Мэди ждала с рвущимся из груди сердцем.
– Сара? Это ты?
В ответ донеслось шмыганье.
Мэди выдохнула и медленно двинулась вперед.
– Что ты здесь делаешь так поздно?
Тень отступила на пару шагов вбок. Мэди замерла – напугай Сару, и ее уже будет не догнать.
– Ты меня так напугала сегодня, – продолжила она.
Тень снова шмыгнула.
– Я рада, что нашла тебя. Что ты здесь делаешь, Сара?
С озера налетел порыв ветра, почти заглушив слова сестры.
– Я думала, ты тоже уехала.
У Мэди сдавило грудь и перехватило дыхание. Она сделала шаг вперед.
Сара не шевельнулась, но Мэди чувствовала ее настороженность.
– Я не уехала. Просто ходила в кино с друзьями. Я же тебя предупреждала, помнишь?
– Нет.
Еще один осторожный шажок. Теперь она могла разглядеть лицо Сары. Сестра плакала. Серебристые дорожки слез прочертили ее щеки.
– Прежде чем уехать, я сказала тебе, что собираюсь в Нью-Йорк. Я ходила на «Бегущего по лезвию» и…
– Мама снова уезжает! – крикнула Сара. Этот гневный выкрик эхом отразился от разрушенных стен здания.
– Я уже слышала.
Мэди ждала, позволяя словам достичь разума Сары.
– Хочешь, поговорим об этом?
– Я не хочу разговаривать! Мама уезжает, Мэди. Она уезжает!
Мэди приблизилась еще на шажок.
– Сара, думаю, нам стоит пойти домой и обсудить все там.
– Но она бросает нас, она уезжает! ОНА УЕЗЖАЕТ! – Крики переросли в яростный вопль.
Сара попыталась убежать, но Мэди схватила ее и они вместе повалились на подстриженный газон.
– Мама УЕЗЖАЕТ! Уезжает ДАЛЕКО и не вернется НАЗАД!
У Мэди в ушах что-то зазвенело, но она продолжала крепко обнимать Сару, прижимая ее руки к телу и тихонько укачивая. Сильное давление было одним из способов помочь Саре справиться с неконтролируемым гневом, но толстое одеяло, используемое для этих целей, осталось дома.
– Шшш… – шептала Мэди. – Все в порядке. Я здесь. У тебя все будет хорошо.
Пару секунд Сара сопротивлялась ее объятиям. Мэди слышала, как другие люди ходят среди деревьев, видела луч фонарика, скачущий по кустам на берегу. Откуда-то доносился голос отца, зовущего Сару.
– Шшш… Дыши, Сара. Все будет хорошо.
– Нет! НЕ будет!
С последним воплем тело Сары обмякло и борьба прекратилась так же быстро, как и началась. Сара прижалась лицом к шее Мэди.
– Она н-нас бросает, – она давилась слезами. – Она нас б-бросает, прямо как в прошлый раз.
Мэди похлопывала ее по спине, отчаянно мечтая найти слова, чтобы как-нибудь все опровергнуть, но было слишком поздно. Они обе знали правду.
– Да, так и есть, – согласилась Мэди. – Но я-то все еще здесь.
6
«Ты так сильно хочешь вырваться отсюда, что, наверное, знаешь наизусть расписание автобусов».
(«Свободные», 1984)
Мэди закрыла сообщения матери и сделала медленный вдох. Истерикой ничего не решить. Особенно когда мать на другом континенте. Она листала приложения в телефоне, пока не нашла свою ленту и не зашла в нее, просматривая последние блоги, перепосты и комментарии. При этом Мэди почувствовала явное облегчение. Когда она сидела в Интернете, отъезд матери казался далекой проблемой, не требующей немедленного решения, по крайней мере до тех пор, пока она онлайн. Все, что она хотела увидеть, и все, с кем хотела поговорить, были здесь. Здесь всегда находилось что читать, комментировать или делать. Это было легко.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Североамериканское восточное время (англ. Eastern Standard Time (EST); синонимы: стандартное восточное время, восточное поясное время) – часовой пояс, отличающийся на −5 часов от UTC (UTC-5).
2
От англ. DNW – do not want – не хочу.
3
Современная Ведьма.
4
Сообщественник (игра слов: fandom – сообщество фанатов).
5
Брайан, «Звездная вуаль», 1981.
6
Snapseed – растровый графический редактор для обработки фотографий на мобильных устройствах.
7
ТАРДИС (анг. The TARDIS(Time And Relative Dimension(s) In Space) – машина времени и космический корабль из британского телесериала «Доктор Кто».
8
Извините? (фр.).
9
Именно так (фр.).
10
О, нет! Все совсем не так! (фр.).
11
Простите меня, пожалуйста. Я не хотел вас обидеть (фр.).
12
Лонгслив – трикотажная футболка с длинным рукавом.
13
Винчестер навсегда.
14
Пенсильванский вокзал (англ. Pennsylvania Station), в обиходе Пенн-стейшн – железнодорожный вокзал в Нью-Йорке.
15
В американских кинотеатрах продают билеты без указания конкретного места в кинозале – можно выбрать любое.
16
Мне так жаль! (фр.).
17
Миниатюрные (фр.).
18
Англ. Madders (mad – безумный, matters – имеет значение).
19
Написано Шанталикой (игра слов: Italics – курсив).
20
Довоенное интро.
21
Волшебная сказка (фр.).
22
Общий секрет (фр.).
23
Русалка (фр.).
24
Ты говоришь все, как есть. (фр.).
25
Что за слово? Так раздражает! (фр.).
26
Чудесно (фр.).