bannerbanner
Детективное агентство №2. Операция «Гром и молния»
Детективное агентство №2. Операция «Гром и молния»

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Йорн Лиер Хорст, Ханс Йорген

Детективное агентство № 2. Операция «Гром и молния»

Серия «Прикольные приключения»


Jørn Lier Horst, Hans Jørgen Sandnes

OPERASJON TORDENSKY


Печатается с разрешения литературного агентства Salomonsson Agency.


Перевод с норвежского: Наталия Шматова


Copyright © Jørn Lier Horst 2013;

Illustrations copyright © Hans Jørgen Sandnes 2013

© Наталия Шматова, перевод, 2017


Детективное агентство № 2



ТИРИЛЬ

Вероятно, самая классная девчонка в Эльвестаде.

Рискует там, где другие пасуют.

Находчивая, спортивная, хорошо анализирует факты.



ОЛИВЕР

Суперумный детектив.

Видит то, чего не видят другие. Любит вкусно поесть и хорошенько подумать. Ладит с техникой.

Предприимчив.

Обожает приключения.



ВОСЬМЕРЧИК

На стоящий следопыт. От его нюха не скроется ни одна тайна.



МАМА ТИРИЛЬ

Само терпение.

Лучший помощник в самой запутанной ситуации.

К тому же готовит лучшее в мире какао.



МОРТЕН МОНСЕН

Лучший пекарь в городе. Большой и пышный, как булочки, которые он печет.



ОЛА ОЛСЕН

Хозяин фермы Бергсланд.

Просто душка.



ПОЛИЦЕЙСКИЙ ТОРВАЛЬДСЕН

Следователь полиции.

Распутывает дела, не покида я полицейского участка.

Глава 1

Опасность витает в воздухе

– Знаешь, кто мы? – спросила Тириль.

– Оголодавшие? – предположил Оливер. Восьмерчик завилял хвостом и, соглашаясь с Оливером, тявкнул.

Троица лежала в высокой траве под вишней. Это была единственная вишня в Эльвестаде, на которой росло так много ягод. Сквозь листву ее очень густой кроны в сад проникали лишь редкие лучи солнца.

– Я не шучу, – сказала Тириль, приподнимаясь на локте. – Мы – безработные.

Оливер нашел соломинку и стал жевать ее.

– А мне кажется, что это даже приятно, – заметил он. – У нас каникулы.

– Мы – детективы, – напомнила ему Тириль.

– Но мы же не виноваты, что ничего не происходит.

Тириль встала.



– Мы не можем валяться без дела, – сказала она и подошла к столу на террасе. – Если для нас не находится дело, мы сами отыщем его.

Оливер приподнялся и сел.

– Что ты делаешь? – спросил он.

Взяв со стола газету, Тириль стала ее листать:

– Здесь кое-что есть. В пятницу угнали фургон с сахарного завода «Сахар от Ларсена».



Она приподняла газету с фотографией завода, расположенного в соседнем городе, так чтобы Оливер увидел заметку – С завода «Сахар от Ларсена»? – зевнул Оливер. – Скверно. Может, им понадобился пустой фургон, чтобы заехать в магазин за пончиками?

И он снова улегся на траву. Восьмерчик, лизнув влажным языком Оливера в ухо, стал к нему ластиться.

– Фу, перестань!

– Да, хватит, – попросила Тириль, отбросив газету. – Нужно что-то делать.

Оливер отстранил пса.

– Может, нам начать с того, что неподалеку? – предложил Оливер, поднимаясь на ноги, и добавил: – В самом городе.

Его лицо стало серьезным. Здесь было что-то не так. Оливер почувствовал это с самого утра, как только проснулся. Как будто что-то витало в самом воздухе, но он до конца не понимал, что именно.

– И с чего же? – спросила Тириль. – Ведь в городе ничего не происходит.

– Думаю, ты ошибаешься. Здесь заваривается какая-то история.

И, как только он это произнес, его осенило:

– Дрожжи! Хлебопекарные дрожжи!

– Да ты и вправду оголодал, – покачала головой Тириль.

– У меня весь день такое ощущение, что чего-то не хватает.

– Еды?

– Нет, запаха.



Тириль втянула носом воздух. Пахло зеленой травой, цветами и немного свежей краской, которой отец белил фасад их дома. Но Оливер был прав. Чего-то не хватало.

– Пекарня! – выпалила она.

Восьмерчик оживленно залаял.



Обычно из пекарни разливался по всей улице сладкий запах свежеиспеченных булочек и рогаликов, но теперь он куда-то исчез. Ребята перемахнули через деревянный забор и, выглядывая из-за розовых кустов, уставились на дорогу. Напротив пекарни Монсена стояла полицейская машина.

Глава 2

Без хлеба к обеду

Эльвестад расположен в устье реки Свенны, впадающей в море. Это небольшой городок с мощенными брусчаткой улицами и домами, обнесенными изгородями из белого штакетника. На окнах – деревянные ставни, а на подоконниках – ящики с пышными цветами. Над городом возвышается шпиль церкви. Здесь есть школа, кинотеатр, полицейский участок, больница, гостиница, ратуша и много того, что обычно бывает в небольших уютных городках. И хотя не все жители Эльвестада знакомы друг с другом, каждый знает пекаря Монсена. Мортен Монсен – лучший пекарь города. Он большой, тучный и смеется громким заливистым смехом. Отец Монсена тоже был пекарем, как когда-то и его отец. Старая пекарня находится на улице, где живут Тириль и Оливер, так давно, что и улица тоже стала называться Пекарская.



Но сегодня пекарю Монсену было не до смеха. Он стоял в открытых воротах склада и смотрел на выезжавшую со двора полицейскую машину.

Восьмерчик проскочил между ног пекаря на склад и стал обнюхивать землю. Он обежал сложенные друг на друга мешки с мукой и вернулся к Монсену.

– Привет, Восьмерчик! – поприветствовал пса пекарь и потрепал его за ухом. – Сегодня мне нечем тебя угостить. У нас побывали воры.

– А что они украли? – поинтересовался Оливер.

– Все мои запасы дрожжей, – ответил Монсен, проходя в глубь склада. – Всё украли. Ничего не оставили.

Восьмерчик пошел вслед за Монсеном. Он унюхал на полу остатки дрожжей, повел ноздрями, и от разных запахов у него защекотало в носу. Пес засопел и громко чихнул.



– Больше ничего не пропало? – спросила Тириль, проходя за пекарем в глубь склада.

Она слышала, как ее шаги гулким эхом отдаются в помещении.

– Нет, они украли только дрожжи. Триста семьдесят килограммов как сквозь землю провалились.

– А что вы делаете с дрожами?

– Добавляю их в тесто, из которого пеку булочки, кексы, крендели или хлеб. Именно дрожжи придают тесту легкость и воздушность.



– Дрожжи не могли провалиться сквозь землю, – заметил Оливер, изучая отметины на дверном косяке. – Похоже, воры воспользовались железным ломом, чтобы снять дверь с петель.

– Полиция тоже так считает, – подтвердил Моисеи.

Тириль подошла к двери и осмотрела ее.

– Железным ломом синего цвета, – добавила она, проводя пальцем по отметинам. – Здесь остались следы краски.

Восьмерчик снова чихнул.

– Да что с тобой такое? – спросил пекарь Монсен, садясь на корточки перед Восьмерчиком. – Ты простыл?

– У вас есть какие-нибудь мысли, кто бы это мог быть? – спросила Тириль и сделала снимок двери на камеру мобильного телефона.

– Вообще никаких, – ответил Монсен и встал. – Уму непостижимо. Просто какая-то загадка.

Тириль и Оливер переглянулись и кивнули друг другу. Так у Детективного агентства № 2 появилось дело.


Глава 3

Тайное становится явным


Восьмерчик принюхался. Его хвост вытянулся в струнку, ноздри расширились, и он поднял лапу. Тут он так сильно чихнул, что отскочил назад, трижды переступив лапами.

– Что с тобой такое? – спросил Оливер.

Восьмерчик тявкнул в ответ и выскочил со склада, нюхая землю. Тириль окликнула Восьмерчика, но тот уже не слышал ее, и им с Оливером пришлось бежать за псом вдогонку.

Восьмерчик шел по следу вниз по Пекарской улице прямо к порту. И хотя Эльвестад – очень уютный город, но и в нем есть не слишком приятные улицы и переулки. Улица Омре – как раз одно из таких мест. Туда-то и направился Восьмерчик.

Улица, по обе стороны которой нависали многоэтажные дома, выглядела темной и мрачной. Двери некоторых зданий были заколочены, а жалюзи на большинстве окон спущены. Повсюду валялись погнутые велосипедные покрытки, детали машин и старые газеты. Из переполненных мусорных баков дурно пахло.



– Восьмерчик! – позвала Тириль, но пес снова не услышал ее.

Посреди переулка рядом с красным фургоном, повернувшись к открытым дверям кузова, стоял человек. Сначала он почти не шевелился, но, когда Восьмерчик на него залаял, он выронил что-то из рук и скрылся за машиной.



Восьмерчик снова залаял, ринулся к фургону и лихо запрыгнул в пустой кузов.

– Это же украденный фургон! – выпалила Тириль на бегу – Смотри! – крикнула она, запыхавшись и показывая на машину, надпись на которой большими белыми буквами гласила: «Сахар от Ларсена».

Восьмерчик повернулся на голос Тириль и выглянул из кузова. Он снова чихнул и, наклонившись, подцепил зубами с пола ветку.

Тириль и Оливер были уже совсем рядом, когда заревел мотор и из-под машины вырвалось облако газа. Фургон рванулся вперед, унося пса в кузове.



– Восьмерчик! – крикнул Оливер и закашлял.

Распахнутые створки дверей раскачивались, ударяясь о стенки кузова. Восьмерчик, напрягаясь всем своим маленьким тельцем, пытался удержать равновесие. Из фургона выкатилась пустая бутылка и разбилась о мостовую. Машина перескочила через кирпичи и рассыпанную на дороге кучу песка, свернула вправо и скрылась из вида.


Глава 4

Всё встает на свои места


– Постой! – закричал Оливер и замахал руками, но было слишком поздно.

Фургон, уносивший Восьмерчика, уже скрылся. Ребята продолжали бежать, еле переводя дух. Едва они оказались на углу дома, откуда исчезла машина, как услышали лай, и навстречу им выбежал Восьмерчик. Очевидно, он выпрыгнул из машины на полном ходу.

– Восьмерчик! – крикнула Тириль.

Она села на колени перед псом и обняла его за шею. Восьмерчик вертелся, пытаясь высвободиться. Ему не терпелось погрызть найденную им ветку.



– Молодец! – похвалил пса Оливер, теребя его за ухом. – Ты – настоящий сыщик.

Они возвращались тем же путем, которым пришли. На месте украденного фургона теперь лежал какой-то предмет, выброшенный вором.

– Железный лом! – воскликнул Оливер. Тириль наклонилась, чтобы поднять его. Лом был синего цвета, с содранной в некоторых местах краской. Очевидно, ее частицы и остались на двери склада.

Детективы переглянулись. Не прошло и получаса после того, как они лежали в саду и жаловались, что у них нет работы, а теперь они шли по следу угонщика машины и взломщика склада пекарни. Им было необходимо поговорить с полицейским.

Дорогу в полицию они прекрасно знали. Там работал их дядюшка Фред, прежде чем стать частным детективом. Именно поэтому Тириль и Оливер назвали свое агентство «Детективное агентство № 2». Они были не первыми в Эльвестаде, а вторыми. К тому же жили в доме № 2 по Пекарской улице и детективным агентством занимались вдвоем.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу