Полная версия
Дорожная сказка, или Большое путешествие маленького ёжика
Не отправили. Но вечером, когда Семья расположилась на ночлег в очередном трактире, состоялся серьёзный разговор с порицаниями со стороны Папы–Волшебника, Мамы–Волшебницы и Мудрой Волшебницы. Аньетта, Деонисиус и Ксюнделла хранили дипломатичное молчание, помня о собственных потерях в различных путешествиях. Со стороны Фыр–фыра последовало клятвенное заверение, что он никогда–никогда больше не потеряется. Впрочем, на долгие воспитательные беседы ни у кого сил не было. Устали все, поэтому быстро поужинали и разошлись по своим светлицам. Фыр–фыр уже привычно устроился спать под рукой Ксюнделлы.
**
Утром нового дня Фыр–фыр проснулся с лёгким ощущением недовольства собой. Вчерашний прокол живо вспомнился маленькому ёжику, вызвав краску на щечках юного исследователя. Какое счастье, что Семья Добрых Волшебников так снисходительно отнеслась к его зуду любопытства! И Фыр–фыр очень твёрдо пообещал самому себе быть примерным ёжиком – он даже прошептал это обещание под одеялом, чтобы уж наверняка!
Тем временем Семья начала просыпался. Долгий переезд накануне не мог не сказаться на общем настроении, однако оптимизм ещё не иссяк.
– Сегодня едем из Варшавограда в Дюссельдорфбург, – огласил план на День Папа–Волшебник. Мама–Волшебница схватилась за свою Чародейскую книгу:
– Время в пути – десять часов, – воодушевила она Семью. – Запланировано два привала и кормление нашей колесницы.
– А колесница тоже ест? – изумился Фыр–фыр.
– И уверяю тебя, ни в чём себе не отказывает, – хмыкнул Папа–Волшебник.
– Интересно… – протянул Фыр–фыр.
– Абсолютно ничего интересного, – зевнула Аньетта.
– Кому как, – возразил ёжик. – Я ещё ни разу не видел процесс кормления колесницы.
– Увидишь ещё, – махнула Мама–Волшебница сочным зелёным яблоком, от которого намеревалась откусить кусочек.
– И буду очень внимателен, – заверил её Фыр–фыр. – Ведь мне нужно будет обо всем рассказать бабушке Ёжке, когда я вернусь.
– Кстати, вспомнила Мама–Волшебница. – Наш семейный Почтовый Голубь принес ответ от твоей семьи.
Фыр–фыр привычно покраснел.
– Конечно, они не в восторге от твоего поступка, – погрозила пальцем ёжику Мама–Волшебница, – но рады, что с тобой всё в порядке. И желают хорошо провести время. Раз уж так сложилось.
– Я бы на твоём месте привезла бы сувениры каждому, – задумчиво порекомендовала Мудрая Волшебница. – Это смягчит их сердца, когда ты встретишься с ними.
– Спасибо за совет, – серьёзно ответил ёжик.
И погрузился в составление мысленного списка родственников и вариантов сувениров каждому. В задумчивости он проследовал за Семьёй Добрых Волшебников, лишь чуть–чуть замешкавшись на пороге Трактира, заглядевшись на чудесный куст неведомого ему растения – такого, раскидистого, с жёлтыми цветочками, поэтому, когда, наконец, примчался к колеснице, то застал в самом разгаре немую сцену. Вся Семья внимательно разглядывала что–то, расположившееся в колеснице на месте, которое в путешествии занимала Ксюнделла. Фыр–фыр торопливо вскарабкался на высокую ступеньку колесницы и тоже заглянул на этот небольшой трон. На нём мирно спал медвежонок. Судя по юбочке – девочка–медвежонок. Судя по короне на голове – принцесса–медвежонок.
– Это ещё кто? – высказал наконец общую мысль Папа–Волшебник.
– И откуда оно взялось? – добавила претензий к вышесказанному Мама–Волшебница.
– Она спит? – присоединилась к вопросам Мудрая Волшебница.
– Кто её пустил сюда? – недоумевала Аньетта.
– Э? – сказал Деонисиус.
– А можно я оставлю её у себя? Можно? Она такая миленькая! – надрывалась (шёпотом) Ксюнделла.
– Нужно разобраться! – сказал Папа–Волшебник.
– Но мы уже отстаём от графика на семь минут, – Мама–Волшебница постучала пальцем по своей Чародейской Книге.
– Но не можем же мы её просто выбросить из машины! – возмутилась Маринелла.
– Мы её разбудим и спросим! – предложила Аньетта.
– А! – сказал Деонисиус.
– А можно я оставлю её у себя? Можно? Она такая миленькая! – продолжала шептать Ксюнделла.
– Так! Тихо! – сказал Папа–Волшебник. – Задерживаться мы не будем! Нам нужно до темноты миновать Сумрачный Лес и Заклятую Реку. Поэтому оставляем эту дамочку здесь. Как проснётся, выясним – кто такая и откуда взялась. По местам!
Послушное Семейство резво расселось по своим сидениям. Непрошеную гостью осторожно переложили на мягкую подушку между Маринеллой и Ксюнделлой (она даже не проснулась, только сочно всхрапнула), и колесница зажужжала мотором.
Проснулась незнакомка только к первому привалу, когда путешественники остановились, чтобы покормить колесницу, и бедный Фыр–фыр прямо–таки разрывался между желанием понаблюдать за процессом кормления экипажа и знакомством с новой попутчицей. Сжалившись над ним, Маринелла шёпотом подсказала:
– Колесницу мы ещё не раз кормить будем…
И ёжик обратил всё внимание на зевающую гостью. Та завершила процесс пробуждения и критически осмотрела присутствующих. Пауза затягивалась. Взрослые Волшебники выжидательно наблюдали за принцессой–медвежонком, дети–Волшебники также ждали первых слов прибывшей. Закончив осмотр, гостья всхлипнула:
– Вы ведь Семья Добрых Волшебников?
– Не сомневайся, – ответила Ксюнделла.
– Значит, я правильно попала! – прорыдала принцесса–медвежонок.
– Ты хотела попасть к нам? – удивилась Аньетта.
– Я хотела попасть к добрым волшебникам, – пояснила гостья, шмыгнув носом.
– Зачем? – спросил Деонисиус.
– Меня заколдовала злая колдунья, – ответила принцесса–медвежонок. – А мне сказали, что против колдуньи могут выступить добрые волшебники.
– Колдунья? – насторожилась Маринелла. – Что за колдунья?
– Заколдовала? – добавила Мама–Волшебница, которая в отсутствие Папы–Волшебника (он как раз кормил колесницу) осталась за главную.
– Разумеется, заколдовала! Я же принцесса. Между прочим, прекрасная! – с некоторой претензией в голосе сказала гостья.
– Для медведя ты тоже вполне себе ничего, – со знанием дела вставил фразу Фыр–фыр.
– Я произвожу фурор своей внешностью в любом обличии, – не могла не согласиться Принцесса. – Но всё–таки в виде человека мне было бы комфортнее.
– Так каким образом ты, Прекрасная Принцесса, очутилась в нашей колеснице? – вернулась к главной теме Мама–Волшебница.
– Колдунья, превратив в меня в это – пусть и симпатичное, но всё же животное, наложила на меня заклятие. А снять его могут только волшебники. Вот и отправила меня к вам.
– Хм, – скептически подняла брови Мама–Волшебница. – Наложила заклятие и сразу же отправила к тем, кто может его снять? Непонятная тактика.
– И неправильная! – вмешалась Аньетта, стремясь блеснуть полученными в Школе Волшебников знаниями. – Колдуньи не могут так поступать, это противоречит их природе.
– А тебя точно колдунья обратила? – спросила Маринелла – Может быть, ты съела чего?
– Нет! – упорствовала Принцесса – Колдунья! Она пришла в мой прекрасный сад, выхватила волшебную палочку и превратила меня в медведя.
– Без всякого повода?! – удивилась Маринелла.
– Без! – слишком уж уверенно ответила Принцесса.
– Ну хорошо, – сделала вид, что согласилась с ней Мама–Волшебница. – Но как мы тебя расколдуем?
– А разве вы не можете просто снять с меня заклятие? – удивилась Принцесса.
– Нет, конечно. Не зная истоков, не зная причин… – задумчиво проговорила Мама–Волшебница. И отправилась оплачивать корм колесницы, в то время как Папа–Волшебник вернулся на своё место.
– Так что с ней решили делать? – спросил он, ткнув пальцем в Принцессу.
– Но–но! Я бы попросила! – возмутилась та. – Невежливо тыкать пальцем в королевскую особу.
– Эта особа залезла в мою колесницу. Без спросу. Могу ее вообще сдать местным властям. Во избежание, – хмуро заметил Папа–Волшебник.
– Нет–нет, не надо её сдавать! – вступилась Ксюнделла. – Мы сможем ей помочь.
– Но как, деточка? – спросила Маринелла. – Ведь мы не знаем способа.
– У Мамы есть Чародейская Книга, – задумчиво проговорила Аньетта. – Наверняка там что–нибудь можно отыскать.
– Но не сейчас, – отрезал Папа–Волшебник. – Нам ехать ещё долго, мы не можем тратить время.
– Мы почитаем на ходу, – успокоила его старшая дочь, а младшая энергично кивнула, хотя и не умела пока читать самостоятельно.
– Ну хорошо, – согласился Папа–Волшебник, явно с трудом и нехотя. – Везёт мне на «зайцев» в этом путешествии!
– Ой, пожалуйста–пожалуйста, не выгоняйте меня! – захныкала Принцесса. – Я же совсем не знаю, где нахожусь. И как мне превратиться обратно. И как мне вернуться домой, в моё королевство! Без меня там колдунья так все напортит! Она ведь осталась на троне вместо меня!
Покормив колесницу и приняв (временно) Принцессу в попутчики, друзья продолжили дорогу, вернувшись каждый к намеченным планам: Папа–Волшебник управлял колесницей, Мама–Волшебница контролировала маршрут, Маринелла читала сказки Ксюнделле и Фыр–фыру, Аньетта слушала музыку в своей Волшебной Книжечке, Деонисиус чертил планы и схемы. Принцесса немного подумала и забралась на колени к Аньетте, чтобы разделить радость музыкального общения.
**
Рассказать свою историю Принцесса смогла поздно вечером, когда путешественники заселились в очередной трактир, расставили на столике ужин и приготовились отдохнуть с дороги. Рассевшись кто как мог, все заворожено слушали рассказчицу.
– Жила–была в одном королевстве в великолепном замке Принцесса, – начала она. – И была она столь прекрасна, что и описать нельзя. Золотые локоны, голубые глаза, изящный носик, розовые щечки, коралловые губки, не говоря уж о совершенной фигуре – облик Принцессы так и просился на портрет, чтобы быть запечатленным для потомков. И придворные художники (а их было очень много!) работали день и ночь, увековечивая красоту Принцессы. Все стены замка были увешаны портретами – в профиль, в анфас, в три четверти, в полный рост, на троне, в саду, на охоте… Время шло. Принцесса становилась все прекраснее. Художникам приходилась закупать тоннами краски, даже в соседних королевствах. А потом и в дальних. И слава о красоте принцессы разнеслась по всему свету. Скоро в государство потянулись толпы туристов, ведь все хотели своими глазами увидеть невероятную красоту правительницы того королевства.
– Да поняли мы, – буркнул Папа-Волшебник. – Красавица, короче.
Принцесса смерила его негодующим взглядом, но перешла к основной части истории.
– И вот в один прекрасный день, когда Принцесса пожурила горничную, уволила одного художника и трижды поменяла мнение об обеденном меню, она вышла в сад, чтобы немного отдохнуть от тяжкой доли управленца. И тут на дорожке прекрасно распланированного сада Принцессы появилась страшная–страшная неизвестно как попавшая в ухоженный сад замка скрюченная старуха. Принцесса даже забыла о своей усталости – так по–хозяйски шла по дорожке незваная гостья.
«Эй! – вскричала Принцесса. – Как ты сюда попала? Это частная территория!»
«Ай–яй–яй! – прошамкала ведьма. – Разве так встречают дорогих гостей?»
«Гостей приглашают! – парировала хозяйка замка. – А ты явилась без спросу».
«А меня как раз попросили!» – усмехнулась ведьма.
«Кто же это? – гневно поинтересовалась Принцесса. – Я тебя точно не звала!»
«Меня позвали твои подданные», – подняла брови незваная гостья.
«Хм. Зачем им нужна такая страшила?» – хмыкнула красавица–принцесса.
«Видать, не нравится им, как ты управляешь. Попросили меня подсобить».
И Колдунья достала из складок своих лохмотьев самую настоящую волшебную палочку. Звезды и искры засверкали вокруг принцессы. Мерцание прекратилось также внезапно, как и началось. Дымка рассеялась – и вместо уродливой старухи перед Принцессой предстала великолепная в своей красоте Волшебница. Или колдунья – пока Принцесса этого не знала.
– А, так ты тоже красотка, – произнесла Принцесса и осеклась: её звонкий чарующий голос звучал совсем не звонко и крайне неочаровательно. В испуге она постучала по груди рукой… Ах нет, не рукой! Не веря своим глазам, Принцесса глядела на самую настоящую медвежью лапу.
– Аааа! – закричала (вернее, зарычала) Принцесса. – Что ты сделала со мной?! Как я теперь буду жить? Как я покажусь на глаза своим придворным? Что скажут туристы? Аааа! Оооо! Уууу!
– Так слушай же меня, некогда прекрасная, а нынче ужасная принцесса! – возвестила всё–таки Колдунья. – Твой облик вернется к тебе…
– Ура! – Принцесса с готовностью выпрямилась, перестав заламывать лапы.
– Но чтобы вернуться к человеческому облику, ты должна…
– Что? – в нетерпении задала вопрос Принцесса.
– Не перебивай, а то сделаю заклятие необратимым! – строго одёрнула принцессу–медведя Колдунья.
– Угу, – хмуро ответила та.
– Ты должна отыскать Семью Самых Добрых Волшебников. Они должны дать тебе самые ценные дары. И только тогда ты обратишься обратно в прекрасную принцессу.
Заколдованная помолчала.
– И как я найду этих волшебников?
– Я тебе помогу. Так и быть, – милостиво откликнулась Колдунья. – Я отправлю тебя прямо к ним. Но дальше – дальше ты должна действовать сама.
– И какие же ценные дары они мне дадут? Просто так? – допытывалась Принцесса.
– Ты должна постараться. Может быть, помочь им в чём–то. Не знаю. Включи воображение. Думай головой! И срок тебе на это – 12 дней. Не успеешь получить дары – так и останешься медведем до конца дней своих. А сейчас приготовься. Я отколдую тебя к Добрым Волшебникам. И кстати, пока ты будешь перевоспитываться, я пригляжу за твоим королевством.
– Что? – возмутилась Принцесса. – Ты меня свергаешь?
– Всего лишь заменяю. И.о., так сказать. Но настоятельно не рекомендую затягивать процесс получения даров.
И не успела Принцесса и глазом моргнуть, как её завертело в очередном таинственном тумане, а когда дымка рассеялась, оказалось, что заколдованная красавица очутилась в совершенно незнакомом месте – пустом месте. Запертом месте. Поплакав и покричав, она в конце концов уснула. А когда проснулась, то увидела всех вас.
Так завершила Принцесса рассказ о собственной нелёгкой судьбе. Некоторое время слушатели безмолвствовали. Потом начались дебаты.
– Значит, тебе нужно получить от нас некие дары? – уточнил Папа–Волшебник.
– Да.
– А какие? – поинтересовалась Мудрая Волшебница.
– Не знаю. А что вы можете дать?
– Да мы много чего можем. Но твоей Колдунье явно нужно что–то конкретное. Она больше ничего не говорила? Ни на чём не настаивала? – допытывалась Мама–Волшебница.
– Нет. Она только выгнала меня с трона, превратила в медведя и не дала никаких чётких инструкций.
– Странная ситуация, – прокомментировала Мама–Волшебница. – Мне нужно будет проконсультироваться со своей Чародейской Книгой. Но можно сделать это не сегодня – я так устала за этот долгий путь. Глаза слипаются!
– Да, всем нужно отдохнуть, – согласилась Маринелла. – Дети уже спят.
Дети действительно уже спали, да и Фыр–фыр с Принцессой с трудом удерживали глаза открытыми. Поэтому решено было отложить проблему новой попутчицы на следующий день.
**
Что–то в рассказе Принцессы не сходилось, но Фыр–фыр как ни старался, не мог понять, что же именно смущает его в истории, рассказанной новой попутчицей. Он размышлял об этом вечером (недолго, потому что сон сморил ёжика быстрее, чем он смог прийти к каким–либо достойным внимания выводам), он размышлял об этом утром, пока все просыпались, умывались и завтракали. Принцесса ни в чем себе не отказывала, щедро намазывая маслом нежные булочки и поглощая чай в неумеренных объемах.
– Значит, я тут поразмышляла на досуге, – начала утреннюю беседу Аньетта. – Полагаю, мы должны вызвать колдунью, которая наложила на принцессу заклятие.
– Ни в коем случае! – отреагировала Мама–Волшебница. – Я сначала должна посоветоваться со своей Чародейской Книгой. Вчера не успела, – виновато пояснила она. – Увы! Но сегодня нас опять ждёт долгая дорога из Дюссельдорффбурга в Перросвилль, так что у меня будет время полистать страницы.
– Главное, не забывай следить за дорогой, – проворчал Папа–Волшебник. – А то нашу колесницу так и тянет взбрыкнуть и уклониться от маршрута.
– А ты на что? – нахмурилась Мама–Волшебница.
– Одна голова хорошо, а две лучше, – невозмутимо ответил ей супруг.
Занятые беседой друг с другом, ни Папа, ни Мама–Волшебники не обратили внимания на заговорщицкие перемигивания, которыми обменивались Аньетта и Деонисиус, а вот Фыр–фыр заметил и подобрался поближе к парочке юных волшебников.
– А что! Давай попробуем! – горячо шептала Аньетта. – Мы как раз недавно проходили в Школе Теорию Заклинаний. Я сумею!
– Ага, – согласился ее старший брат.
– Вот сядем в колесницу, и я вызову колдунью. А ты уменьшишь её до минимальных размеров, чтобы только на ладонь мою помещалась. Мы её припугнём и узнаем, как расколдовать Принцессу. А взрослые даже не заметят. А мы – хлоп! – и расколдуем!
– Угу, – ответил Деонисиус.
Фыр–фыру стало так любопытно, что он решил в колеснице сесть сегодня рядом с Аньеттой и Деонисиусом. Надо же было посмотреть, как действует Теория Заклинаний.
Фыр–фыр действительно устроился на самом заднем ряду колесницы, благо, места было много. Из предосторожности он залез за мягкую подушку в виде зайца, на которой Аньетта выполняла один из пунктов своего Дорожного Плана (спала). И вот ёжик сидел за зайцем и внимательно смотрел и слушал, раскрыв как следует глаза и ушки.
– Вот, вот это заклинание! – прошептала Аньетта, толкнув брата в бок – тот был увлечен игрой с виртуальным миром в своей собственной Волшебной Книжечке и, похоже, уже утратил интерес к авантюрам сестры.
– А? – сказал Деонисиус, не отрывая взгляда от приключений своего героя.
– Я произношу заклинание!! – прошипела Аньетта.
– Ага, – согласился Юный Волшебник.
– Буффало–боффало, йорики–морики, карики–кларики, бо! – торжественно прошептала Юная Волшебница.
– Что? – услышал её Деонисиус. – Это не то…
Договорить он не успел – раздался ужасающий грохот, весь задний ряд колесницы заволокло дымом, передние ряды вздрогнули от неожиданности. К счастью, ничего непоправимого с пассажирами не случилось, однако Папа–Волшебник явно не впал в экстаз от неожиданного звукового и дымового сопровождения.
– Что это?! – дружно вскричали все.
Аньетта, Деонисиус и Фыр–фыр ничего не могли пока ответить, пребывая в шоке от случившегося. Маринелла и Ксюнделла заглянули на их ряд, пытаясь понять, что произошло. Мама–Волшебница с первого ряда колесницы надрывалась с вопросами.
– Успокойся, дочура, – произнесла наконец Маринелла, первой обретя дар речи. – Любимые детки наколдовали нам нового "зайца".
– Что?! – грозно вскричал Папа–Волшебник.
Через несколько минут, прошедших в полном молчании, колесница остановилась на обочине дороги, и родители–Волшебники смогли приступить к расследованию. Перед их взором предстал странный маленький человечек: весь он был словно составлен из кубиков – голова была кубиком, тело кубиком, руки и ноги тоже соединялись из кубических деталей, а в кубическом кулаке человечек сжимал кирку.
– Это кто? – хмуро спросил Папа–Волшебник.
– Это Стив, – хмуро ответил сын.
– Откуда он взялся? – нервно поинтересовалась Мама–Волшебница.
– Это я его наколдовала, – хмуро, но мужественно признала Аньетта.
– Откуда наколдовала? – вставила свой вопрос Мудрая Волшебница.
– Судя по всему, из моей игры, – произнес довольно длинное предложение Деонисиус.
– Откуда? – хором удивились все.
Вместо ответа Юный Волшебник поднял повыше свою Волшебную Книжечку, где был хорошо виден мир Стива и явно читалось сходство этого кубического мира с кубическим же пришельцем.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.