bannerbanner
Трагикомедия. Сборник стихотворений
Трагикомедия. Сборник стихотворений

Полная версия

Трагикомедия. Сборник стихотворений

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля


Наша жизнь пишется мастером комедии.

Это мы читаем её, как трагедию.


Вера Лоранс

Трагикомедия

Сборник стихов


Лев Градчик

И сон стремительно низвергнул Бытие…


И сон стремительно низвергнул Бытие,

На трон усевшись в толще мироздания.

И начертал писание сие

На лобных долях, в уголке сознания.


Быть по сему указу вам рабом!

Рабом поэзии. Ещё – рабом любви.

Плеснул на раны молодым вином,

Венок терновый кинул мне: – Лови!


Проснуться и понять – что, где и как?

Свободным я рождён или рабом?

Шепнул мне кто-то за спиной: – Дурак,

Не отражаясь в зеркале кривом.

Цветок


Сошёл туман прозрачною росой.

Он напоил луга и дал напиться мне…

Но кто-то растоптал меня босой ногой.

Я умирал, и видел как во сне -

Что в следующий раз я буду не цветком,

А, может, тем, кто растоптал меня.

И в зтой странной круговерти бытия

По лугу пробегусь я босиком…


Я ощущаю солнышка лучи.

Они ласкают луг, но не меня.

Я засыхаю, стебель мой сочит.

И стану сеном на закате дня.

Рождение


Шальные искры закружились в дикой пляске.

Закат растаял, полдень породив.

Снег алым стал и отчего-то вязким.

И всхлипнул ангел, крылья опустив.


Моей улыбки в зеркале оскал

Блеснул так ярко, обнажая суть.

Во тьме себе убежище искал,

Прокладывая новый звёздный путь.


Седая прядь растаяла, как дым,

Морщины смылись утренней росой.

Зачем опять родился молодым,

С красивою распущенной косой?

Непал


Колёса скрипели, по жаркой пустыне тащили телегу.

Три старых китайца по жаркой пустыне брели без ночлега.

И ветер в пустыне напрасно искал, где можно напиться.

Скрипели колёса, и ржавый металл ломался на спицах.


И птицы большие над ними кружили в желании пира.

Тащили телегу по жаркой пустыне безумного мира.

И ветер, не зная, за что зацепиться, одежды трепал.

Три старых китайца по жаркой пустыне тащились в Непал.

Слезинка капелькой дождя…


А вы

ноктюрн сыграть могли бы

на флейте водосточных труб?


В.Маяковский


Слезинка – капелькой дождя

На бедно-розовые губы.

Играют мраморные трубы

Сонату ржавого гвоздя.


Дремотой сладкой пахнет день

И свежескошенной травою.

И лень качает головою.

Ей подражает чья-то тень.


Сонату ржавого гвоздя

Играют мраморные трубы.

И бледно-розовые губы

Целуют капельку дождя.

Пейзаж


Над тихой речкой туман струится.

В зелёной тине – чужая жизнь.

Кому-то тоже сейчас не спится,

Горланит песню куда-то ввысь.


А я тихонько сижу у речки.

Туман белее, чем молоко.

Игриво пляшет огонь от свечки,

Рисует что-то под потолком.


Река исчезла. Туман растаял.

Свеча погасла в зелёной тине.

И стало грустно. Уже светает

За той рекою, что на картине.

Песочные часы


Вечер построен на лести, сказках и лжи.

И голова на плече незнакомого тела.

Тополь в окошке седою листвою дрожит.

Пламя в камине, и нет до меня ему дела.


Пулей голодной, горячим ударом в висок

Время считают часы на каминной полке.

Тонкою струйкой в стеклянной гробнице песок

Вновь собирает храм, чтоб разбить на осколки.

Пустыня


Рукой лаская старый камень,

Прощаясь с родиной, родными,

Всё прошлое бросаю в пламень

И устремляюсь вновь в пустыню.


В песках воздвигнуть для себя…

И, воплощая в смысл мысли,

Ломая вновь и вновь скорбя…

Все мысли в пустоши повисли.


И, наглотавшись пустоты,

И пустотой набив карманы,

Ищу в пустыне слово ТЫ,

Густым окутанный туманом.


И порождает миражи

Пустыня вместе с пустотой.

Нажить и молча сторожить

Пустой, разрушенный покой.

Потоп


Кто-то вылил ведро воды в небольшой муравейник.

Ной построил новый ковчег, началось всё сначала.

Муравьи барахтались в море, искали берег.

Только парочку смелых соломинка долго качала…


Кто-то вылил ведро воды в небольшой муравейник…

Встреча


Молча шел человек по замёрзшей воде.

Но окликнул его рыболов:

– Ты куда направляешься, путник? К беде?

Если хочешь, возьми мой улов.


Тот ответил ему: – Мне не нужен улов.

Отнеси его детям, жене.

А иду я туда, где бушует вода.

И беда совсем не по мне.


– Я открою тебе – не ходи ты к воде.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу