
Полная версия
Сказки 1001 ночи
Правитель Рума, отличавшийся гостеприимством, предложил царевичу отдохнуть с дороги, но тот сказал:
– Нельзя терять ни минуты: как бы не было поздно. Проводи меня к больной, о повелитель.
И вот перед юношей предстала его невеста. И хоть горе истощило девушку, её глаза зажглись при виде «доктора», когда тот взглядом дал понять, зачем пожаловал.
– Вот видишь, владыка, – молвил юноша, – больной уже лучше. Теперь ей нужна пища и крепкий сон, а завтра твоя красавица будет совершенно здорова.
Девушка стремительно поправлялась, и даже придворные заметно повеселели.
На следующий день «доктор» заявил, что для окончательного излечения девушку следует посадить на эбеновую лошадь. Когда его требование было выполнено, юноша зажёг вокруг благовония, и лошадь окутал дым. Не медля ни секунды, он присоединился к царевне и повернул заветный винтик.
До Персии влюблённые добрались без всяких приключений и смогли наконец отпраздновать свадьбу. Жили молодые долго и счастливо. А деревянную лошадь старый царь запер в сокровищнице, чтоб не искушать ни себя, ни близких, – кому нужно волшебное счастье.

Маруф и ужасная Фатима

Жили в Каире мальчики по имени Маруф и Али и, сколько себя помнили, были неразлучными друзьями, да и дома́ их стояли по соседству – на Красной улице неподалёку от ворот Зувейла.
Как и все мальчишки, были они отменными озорниками. Однажды пришло им в голову нарядиться христианами и отправиться в церковь. Там они стащили несколько священных книг, продали их и накупили всякой всячины. Обрадовавшись, что всё так легко у них получилось, друзья проделали подобное и другой раз, и третий, пока наконец воришек не поймали. Возмущённые христиане высказали Ахмеду, отцу Али, всё, что думали о его сыне. Ахмед, будучи честным мусульманином, задал сыну такую трёпку, что мальчику пришлось с позором покинуть город. После этого случая Маруф больше не видел своего друга. Шли годы, он вырос, выучился на сапожника и, в конце концов, женился.
Фатима, жена Маруфа, не отличалась ни красотой, ни добротой, ни умом. За сварливый и вздорный характер прозвали её люди Ужасной Фатимой. Жена на чём свет стоит ругала Маруфа, особенно в те дни, когда, возвратившись из сапожной мастерской, он приносил мало денег.
Однажды Фатима наказала мужу принести кинафы – захотелось ей сладкого, – но, как назло, в тот день порог мастерской Маруфа не переступил ни один заказчик, работы не было. Запер он дверь мастерской и отправился домой, в тоске думая, какой скандал ему закатит жена.
Медленно брёл Маруф по городу, а ноги сами привели его в лавку кондитера. Долго он стоял у прилавка, глазея на товары, пока к нему не подошёл хозяин.
Поведал он продавцу о своём горе, и тот, положив на весы пять кусков ароматной кинафы, сказал:
– Иди домой и порадуй жену, а я подожду: дай бог, всё у тебя наладится, тогда и заплатишь. Но, как видишь, моя кинафа полита не мёдом, а сахарным сиропом, потому что так вкуснее.
Исполненный благодарности, Маруф взял кинафу и поспешил домой, к жене. Только вот Фатима вовсе не обрадовалась, а, напротив, принялась обвинять мужа в том, что кинафа, которую тот принёс, не медовая. Маруф пытался было объяснить, что с сахаром вкуснее, но вздорная баба и вовсе рассвирепела, да так, что выбила мужу зуб, а затем с визгом вцепилась в бороду. Разбуженные шумом соседи прибежали к ним в дом, и только после этого Фатима угомонилась.
На следующее утро Маруф, как обычно, собрался было в сапожную мастерскую, но за ним явились судебные приставы. В суде, к своему большому удивлению, он застал Фатиму с забинтованной рукой и в окровавленной чадре.
Судья тотчас принялся упрекать Маруфа:
– И не стыдно так обращаться с женой? Вместо того чтобы выполнить её пожелание, ты выбил ей зуб и сломал руку!
– Аллах свидетель: всё было не так! – воскликнул Маруф и рассказал судье обо всём произошедшем.
Судья оказался опытным и хорошо разбиравшимся в людях. Выслушав Маруфа, он дал бедному сапожнику денег, чтобы заплатить за еду и судебное разбирательство, и тот отправился в мастерскую.
Однако на этом его злоключения не закончились: едва переступив порог, он услышал:
– Маруф, прячься! Визирь послал стражу, чтобы схватить тебя. Фатима обратилась в верховный суд.
Что было делать? Сапожник второпях запер мастерскую, купил хлеба в дорогу и спешно покинул город, но едва вышел за ворота, как полил сильный дождь. В такую скверную погоду двигаться дальше было невозможно, и сапожник принялся искать в развалинах городской стены место, чтобы укрыться от непогоды. Наконец он заметил в каменной кладке небольшую нишу и спрятался там.

С тоской взирая на завесу дождя, Маруф размышлял, как спастись от Ужасной Фатимы, и сердце его разрывалось от страха и отчаяния. Так сидел он, плача и стеная, как вдруг перед ним, будто из-под земли, выросла страшная чёрная фигура. От ужаса Маруф окаменел.
– Почему ты плачешь и не даёшь мне спать? – раздался громовой голос, – вот уже две сотни лет я не открывал глаз, пока до меня не донеслись твои рыдания. В них было столько отчаяния и боли, что я поспешил на помощь. Поведай мне скорее, что мучает тебя.
Оправившись от изумления и страха, Маруф коротко рассказал великану о своих несчастьях, добавив, что хотел бы оказаться где-нибудь подальше, чтобы Ужасная Фатима не смогла его отыскать.
Выслушав горемыку, великан приказал:
– Повернись ко мне спиной!
Едва Маруф выполнил, что велено, как подхватила их неведомая сила и понесла прочь, всё дальше и дальше от Каира, пока на небе не заалел восход. Медленно начали они снижаться, и вскоре Маруф снова ощутил под ногами твёрдую почву. Оглядевшись, понял, что они оказались на вершине холма, у подножия которого раскинулся то ли город, то ли крепость, обнесённая стеной.

– Здесь Фатима тебя не найдёт, – произнёс великан. – Спустись вниз и поселись в этом городе.
С этими словами он исчез, а Маруф направился к городской стене, пряча под одеждой хлеб, который купил в дорогу.
К тому времени, когда наш сапожник вышел на базарную площадь, солнце стояло уже высоко в небе. Обрадованный, что наконец-то избавился от Ужасной Фатимы, он шёл, ничего не замечая вокруг, даже причудливых одеяний местных жителей. Однако его одежды явно возбуждали их любопытство, и в конце концов какой-то мужчина обратился к Маруфу с вопросом:
– Я вижу, ты иностранец. Откуда прибыл?
– Из славного города Каира, – ответил сапожник.
– Сколько же ты путешествовал?
– Со вчерашнего дня.
В тот же миг незнакомец принялся созывать народ, завопив во всё горло:
– Он сумасшедший! Хочет, чтобы мы поверили, будто дошёл из Каира сюда за один день. Да до него год добираться.
Толпа заволновалась, послышались выкрики: «Сумасшедший!..»
Сапожник тем временем достал из-за пазухи хлеб и сказал:
– Посмотрим, кто из нас сумасшедший! Этот хлеб испекли вчера. Если кто-то из вас бывал в Каире, он подтвердит мои слова.
В толпе таких не нашлось, и тогда кто-то из горожан выкрикнул:
– Давайте пойдём к купцу Али: он родом из Каира!
Дом купца находился неподалёку, и, оказавшись там, Маруф понял, что судьба уготовила ему не только горести, но и радость. Богатый купец Али подтвердил, что хлеб, несомненно, привезён из Каира. Когда толпа разошлась, Али пригласил сапожника в дом и предложил переодеться в красивое платье – такими торговали самые успешные купцы в городе, – а также угостил деликатесами и вином. После трапезы Али принялся расспрашивать Маруфа о Каире и шейхе Ахмеде.
Оказалось, что Али тот самый друг детства Маруфа, с которым они расстались в семилетнем возрасте. Богатый купец, признав давнего друга, дал Маруфу мудрый совет:
– Этот город зовётся Чотлан, и Каир от него слишком далеко, чтобы кто-то мог знать об обстоятельствах твоей жизни на родине. Людей нужно успокоить, поэтому я дам тебе тысячу динаров и представлю как богатого купца. Мы отправимся на базар, и когда я спрошу тебя о товарах, отвечай, что их очень много и они прибудут сюда караваном. Затем раздай немного денег нищим. Всё это расположит к тебе местных купцов, и ты сможешь начать торговать, а там, глядишь, догонишь и перегонишь их.
Темнокожий слуга проводил Маруфа на базар, а по дороге к ним присоединился Али. Вот пошли они по рядам торговцев, и старый друг, показывая сапожнику ткань, которой тот якобы собирался торговать, спрашивал:
– Неужели, господин, ты купил эту ткань?
– Разумеется, – важно отвечал Маруф. – И не только её.
Обойдя так все ряды, Али собрал вокруг себя торговцев и принялся на все лады расхваливать спутника:
– Этот человек самый богатый купец в Каире. Нам выпала великая честь торговать с ним. Давайте же поклонимся ему, чтобы отдать должное визиту к нам!
Тем временем Маруф горстями кидал нищим монеты, пока кошелёк не опустел.

– У вас так много нищих, – заметил сапожник одному из торговцев. – Я привёз с собой целый кошель, чтобы раздавать милостыню: не в моих правилах отказывать нуждающимся, – но теперь вижу, что не рассчитал и мне нужно ещё тысячу динаров на то время, пока не прибыл мой караван.
Торговец не задумываясь снабдил Маруфа необходимой суммой, и тот опять горстями раскидал монеты нищим. До конца дня он ещё несколько раз одалживал деньги, пока сумма не достигла пятидесяти тысяч.
Али пристально наблюдал за другом всё это время, и его привела в негодование расточительность Маруфа, а в особенности его слова: «Что это по сравнению с богатством моего каравана? Так, всего лишь милостыня».
Что оставалось Али? Он не мог сказать правду, потому что сам же превозносил Маруфа, и его заклеймили бы как лжеца. Через несколько дней, когда кредиторы начали жаловаться, что каирский купец не отдаёт долги, Али посоветовал им:
– А вы обратитесь к царю. Я ведь и сам ссудил Маруфу тысячу динаров.
Меж тем правитель города, отличавшийся неслыханной жадностью, едва услышав жалобы торговцев, решил про себя, что иностранец не был бы столь щедрым, если бы не имел дорогих товаров, и счёл разумным войти к нему в доверие, пока не прибыл караван. А чтобы прибрать к рукам его богатство, задумал царь выдать за приезжего купца свою дочь.
Посвятил он в свои планы визиря, однако тот был и сам не прочь жениться на царской дочери, поэтому заявил:
– Этот торговец лжец и мошенник, и нет у него ни денег, ни имущества. Если, о государь, тебе нужна истина, испытай его, и узнаешь реальное положение вещей.
Совет царю понравился, и он призвал Маруфа к себе, а когда тот явился, спросил:
– Почему долги не возвращаешь? Купцы жалуются, что ты занял у них пятьдесят тысяч динаров.
– Караван ещё не прибыл. Вот придёт, и они получат вдвое больше того, что я одолжил, – ответил Маруф.
– А что ты скажешь на это? – неожиданно сменил тему царь, протягивая сапожнику драгоценный камень стоимостью тысячу динаров.
Взяв камень, Маруф некоторое время подержал его на ладони, разглядывая, а затем своими сильными пальцами разломил пополам.
– Зачем ты это сделал? – возмутился царь. – Ты испортил камень, цена которому тысяча динаров?
– Простите, владыка: мне и в голову не пришло, что этот булыжник вам столь дорог.
После того как сапожник выдержал испытание, царь ни о чём другом, кроме богатств купца, и думать не мог. Отдал он приказ визирю немедленно готовиться к свадьбе, и вскоре шейх составил брачное соглашение. Началась свадьба с боя барабанов и длилась сорок дней и ночей.
Маруф был счастлив – невеста красотой затмила Луну. Было решено, что с долгами он рассчитается через сорок праздничных дней, когда прибудет караван. На сорок первый день жених организовал праздничное шествие, которое закончилось в царской палате. В последующие дни невеста и жених почти не покидали свои покои, наслаждаясь друг другом, а у царя возникли подозрения, поскольку купеческий караван всё никак не прибывал. Кроме того, подливал масла в огонь визирь. В конце концов царь призвал к себе дочь и поделился своими сомнениями.

Истина открылась в ту же ночь. Маруф во всём признался жене. Любящая женщина не могла допустить, чтобы её мужа считали мошенником, и решила дать ему пятьдесят тысяч динаров и быстрого коня, чтобы Маруф немедленно отправился в дальние страны и собрал деньги для победного возвращения домой.
Утром царевна пришла к отцу и в притворном негодовании воскликнула:
– Пусть Аллах накажет визиря за клевету! Сегодня какой-то путешественник привёз мужу письмо, в котором сообщалось, что пятьсот его рабов захвачены в плен кочевниками, когда пытались защитить груз. Муж разгневался и тотчас поскакал на выручку.
Царь успокоился и выбранил визиря за недостойные разговоры.
А Маруф в это время мчался куда глаза глядят, не замечая ничего вокруг: сердце его было полно печали от расставания с красавицей женой. Прошла последняя дневная молитва, когда он почувствовал голод. Оглядевшись по сторонам, Маруф увидел, что скачет полем близ небольшой деревеньки, и заметил пахаря с плугом.
Пахарь в свою очередь обратил внимание на дорогие одежды незнакомца и предложил ему принести что-нибудь поесть. Оставив плуг, он отправился в деревню, а Маруф подумал: «Какой добрый человек – нужно за это его как-то отблагодарить». И решил он помочь крестьянину вспахать поле. Встал он за быком, нажал на плуг, и пошла работа. Внезапно плуг наткнулся на что-то. Нагнувшись, Маруф увидел золотое кольцо, прикреплённое к тяжёлой мраморной плите, и со всей силой навалился на неё, пытаясь сдвинуть. Плита наконец поддалась, и под ней оказался вход в подземную пещеру.
Спустился Маруф вниз, а когда глаза привыкли к темноте, остолбенел от изумления. Он стоял посреди огромного подземного зала с четырьмя нишами вдоль стен. Каждая ниша была заполнена драгоценностями: в одной мерцало золото, в другой переливались жемчуга, в третьей – цирконы, рубины и бирюза, и, наконец, в четвёртой лежали алмазы величиной с орех. Маруф глазам своим не верил – никогда ему не доводилось видеть таких сокровищ. Посередине пещеры стояла хрустальная шкатулка, а в ней – золотая коробочка. Маруф открыл её, и от блеска золотого перстня-печатки, который лежал внутри, даже зажмурился.

Внимательно осмотрел он печатку, но таинственные знаки на ней разобрать не смог. Пока он поворачивал перстень и так и этак, на нём вдруг поднялась крышечка, и в тот же миг раздался за спиной голос:
– Я к вашим услугам, господин.
Маруф резко обернулся и увидел в полутьме мужской силуэт.
– Кто ты и что делаешь здесь? – спросил он нежданного гостя.
– Я Абуссадар, добрый посланник судьбы и слуга этого кольца. Моя власть безгранична: мне подчиняются тысяча джиннов, а каждому из них служит тысяча великанов, которые повелевают тысячей карликов; те, в свою очередь, управляют тысячей дьяволов, в подчинении имеющих по тысяче бесенят. Теперь вся моя власть в твоём распоряжении.
У Маруфа всё это никак не укладывалось в голове.
– Что за сокровища ты охраняешь? Можно ли вынести их на поверхность? – взволнованно спросил он у Абуссадара.
– Здесь заключены величайшие сокровища мира, которые собрал Ибн-Ад, пока не прогневал всемогущего Господа, пожелав создать рай на земле. Отныне всё это принадлежит тебе.
Абуссадар хлопнул в ладоши, созывая многочисленных слуг, чтобы подняли сундуки с сокровищами на поверхность. Там они развернули шатры, и скоро на земле вырос целый город, который роскошью затмил бы любой царский лагерь.

К этому времени из деревни вернулся пахарь с миской чечевичной похлёбки и от изумления замер на месте, не в силах вымолвить ни слова, а Маруф принялся за еду. Подкрепившись, он поблагодарил пахаря и дал ему несколько кувшинов золота. Расставшись с крестьянином, Маруф написал срочное послание царю и жене, в котором сообщил, что возвращается с караваном, и попросил тестя выступить ему навстречу.
Высланный царём эскорт на следующий день встретил караван Маруфа и с почестями привёл в город. Все торговцы, как и обещал Маруф, получили долги в двойном размере. Абуссадар принёс в подарок царевне платье, расшитое сорока жемчужинами и множеством драгоценных камней, – таких платьев никто никогда ещё не видел.

После всего, что произошло, лишь хитрый визирь продолжал ненавидеть и подозревать Маруфа, а вскоре поведал о своих подозрениях и царю:
– Очень странно, мой господин, что этот купец ничего не потерял, когда его караван захватили кочевники, да и не рисковал он ничем, когда раздавал милостыню бедным.
– Ну и как узнать правду? – заинтересовался царь.
– Проще простого, мой повелитель. Пригласи зятя в сад да вели подать вина – авось язык у него и развяжется.
Вскоре после этого разговора царь пригласил Маруфа в сад, и тот, ни о чём не подозревая, с радостью принял приглашение.
После обеда, когда все трое омыли руки, в кубки налили игристого вина. После первого глотка тепло разлилось по всему телу Маруфа, но царь и визирь не спешили с вопросами – ждали, когда он окончательно опьянеет, в то время как сами вина не пили.
Настал час визиря. Хитростью заставил он Маруфа всё рассказать, да так ловко всё устроил, что тот даже дал ему кольцо. Визирь недолго думая нажал на печать, и в тот же миг перед ним вырос Абуссадар:
– Я в вашем распоряжении, повелитель. Чего желаете?
– Отнеси этого предателя в пустыню, где нет ни воды, ни пищи, – приказал визирь, указывая на Маруфа.
Абуссадар исполнил его повеление, а визирь повернулся к царю:
– Я всегда говорил, что он лжец и мошенник.
– Ты прав, мой визирь, – вздохнул царь. – А не дашь ли мне перстень? Хочу получше его разглядеть…
– Разве можно давать его такому глупцу, как ты! – воскликнул визирь и снова нажал на печать.

Тотчас перед ним вырос слуга кольца.
– Чего изволите, господин?
– Унеси и его туда же вслед за его зятем! – приказал коварный визирь.
Несмотря на сопротивление царя, Абуссадар выполнил повеление, и вскоре Маруф увидел своего тестя, пребывавшего в полнейшем отчаянии.
Тем временем визирь отправил глашатая в город – чтобы объявил жителям, кто теперь их повелитель, а вечером исполнил своё самое заветное желание: взял в жёны царскую дочь.
Только царевна не была простушкой и, зная волшебную силу кольца, надумала избавиться от коварного злодея. Царевна притворилась, что несказанно рада, а когда подошёл визирь обнять её, потупилась и произнесла:
– Неловко мне при третьем-то…
– Да кто же это? – в недоумении принялся оглядываться визирь.
– Тот, что из кольца.
– Но это же мой слуга Абуссадар…
– Ты же не позволишь слуге смотреть на твою жену? – воскликнула царевна. – Сними его лучше.
Ни о чём не подозревая, визирь положил кольцо на подушки, тут царевна его ударила, да так, что лишился он чувств. Она же схватила кольцо, нажала на печать и приказала явившемуся Абуссадару:
– Брось этого в темницу да запри хорошенько, а мне сей же час верни мужа и отца.
Когда повеление царевны было исполнено, царь на радостях назначил Маруфа своим визирем, а хитрого предателя приказал казнить. Волшебное кольцо осталось в распоряжении царской дочери, и она использовала его всем на благо.

Принц Ахмед и волшебница Пари Бану

В земле индийской жил когда-то царь, который в те времена был, наверное, самым великим и могущественным правителем на свете. Страна его славилась не только плодородными полями, дивными садами, полными рыбы реками и морями, но также красивыми городами. Там на базарах можно было купить всё, что душе угодно: от великолепных драгоценных камней и золотых украшений до диковинных тканей, привезённых из-за моря через горы и долины.
У царя было три сына: старший Хусейн, средний Али и младший Ахмед. Отец с ранних лет воспитывал их в ладу с миром, и было у мальчиков всё самое лучшее: богатая одежда и оружие, вкусные яства, лучшие учителя, – однако самой большой отрадой для них была кузина Нур Эн-Нахар, которая воспитывалась в царском дворце вместе с двоюродными братьями после смерти отца, младшего брата царя.
Время шло, дети росли, и со временем принцесса превратилась в луноликую красавицу. Нур Эн-Нахар к тому же отличалась необыкновенным умом, добротой и мудростью, поэтому неудивительно, что братья потеряли голову от любви к ней.
По правде сказать, царственному отцу не в чем было их упрекнуть, да он и не собирался, но вот вопрос – за кого из троих сыновей отдать замуж принцессу, если та любила всех братьев одинаково?
Эта мысль занимала царя денно и нощно, лишив сна и аппетита. Он устраивал балы, приглашал самых красивых дочерей царей, султанов и дворян из соседних стран, чтобы его сыновья выбрали среди них себе невест, но всё напрасно: юноши никого не замечали, кроме своей кузины Нур Эн-Нахар!

В конце концов царь позвал принцев к себе и торжественно объявил:
– Мои дорогие сыновья! Меня не удивляет, что вы всем сердцем любите свою кузину, потому что ни одна девушка на свете не сравнится с ней. Однако взять её в жёны может только один из вас. Вот я и решил: тот, кто сослужит ей самую большую службу, и станет её мужем…
– Что же мы должны сделать? – в растерянности спросил старший из братьев, Хусейн.
– Я долго над этим думал, да и мои советники и министры ломали голову, и вот к чему пришли: отправляйтесь за горы и долины, а может, и за семь морей, и отыщите для принцессы подарок. Чей будет самым ценным и удивительным, тот и получит её руку.
Молодые люди покинули отцовские покои и уже на следующее утро в сопровождении слуг и знати выехали из ворот царского дворца.
Целый день братья ехали вместе, но ближе к заходу солнца добрались до развилки, где их пути разделились: один вёл направо, другой налево, а третий – прямо.
– Самой судьбой предопределено, что здесь мы должны проститься, – сказал Хусейн. – Давайте встретимся на этом самом месте ровно через год…
Братья не возражали, и каждый направился туда, куда влекло его сердце.
Старший поехал направо. Из рассказов купцов и паломников, услышанных во дворце, он знал, что эта дорога приведёт в страну Бишангар на берегу Индийского океана, которая богата редкими и ценными товарами.
Шли дни и недели, а принц всё скакал и скакал, и наконец, когда прошло три месяца, добрался до главного города обширного царства. Купцы и паломники не соврали: то, что Хусейн увидел на улицах и базарах, превзошло все его ожидания. Здесь было такое изобилие самых разных драгоценностей, диковинных тканей, цветного стекла, лечебных трав, притираний и духов, что у него дух захватило. И над всем этим стоял гвалт голосов покупателей и продавцов, как на настоящем восточном базаре!
Оставив загнанного коня у постоялого двора, принц устало побрёл от одного прилавка к другому, но никак не мог выбрать подходящего подарка для принцессы: всё, что предлагали местные торговцы, привозили в отцовский дворец купцы в своих караванах. Вокруг были разложены драгоценности и вещи, но ни одной, которая могла бы удивить и поразить.
На следующее утро, когда принц шёл по тёмной заброшенной аллее, перед ним, словно из-под земли, вырос морщинистый старик с разноцветным ковром в руках и принялся совать свой товар чуть ли не под нос:
– Купите, купите единственный в мире ковёр!
– Сколько же он стоит? – поинтересовался принц скорее из любопытства, чем из желания купить.
– Тридцать тысяч золотых монет, – прошептал торговец, подозрительно оглядываясь по сторонам.
– Так дорого? Да ты с ума сошёл! Я могу купить здесь сотню ковров за такие деньги! – рассердился Хусейн, уже собираясь идти дальше.
Однако старик схватил его за плечо и прошептал на ухо:
– Это не обычный ковёр, как ты подумал. Если сесть на него, он тотчас отнесёт тебя по воздуху куда захочешь…














