bannerbanner
Книга первая. Брюквик. Знакомство
Книга первая. Брюквик. Знакомствополная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 11

Вход в нору дливов был довольно широким и пологим. Дреми с Флеем без труда спустились по нему, цепляясь руками за выступы.

– Ух! – Дреми зажал рукой нос и поморщился. – Какая вонь! Ну и вонючие же эти дливы. – Стараясь говорить тихо, Дреми осмотрелся. – Судя по следам, наши друзья были здесь последними. А следы дливов совсем слабые. Что ты думаешь Флей? Может, эта нора заброшена?

– Хм… – Флей почесал подбородок. – Я бы не был так в этом уверен. Насколько я знаю, дливы роют норы с несколькими входами. – Флей серьёзно взглянул на Дреми. – Этот вход может и старый, но…

Флей замолчал и прислушался.

– Давай–ка Дреми поторопимся! Как бы наши друзья не попали в беду!

Освещая слабым огоньком себе путь, они поспешили вперёд. Закрывая руками носы, Дреми и Флей быстро дошли до Гора и Ильи. Увидев друзей, Гор приветливо помахал рукой. Он побоялся кричать.

– Какое ужасное место, не правда ли? – обратился Флей к Илье.

– Да, этот жуткий запах и слизь на стенах. К тому же низкие потолки, – Илья стоял, полусогнувшись, но лицо его сияло от счастья. Увидев вдалеке маленький огонёк, Илья сильно обрадовался. Он, хоть и чувствовал себя с Гором в безопасности, но очень скучал без доброго старого мага и отважного градоначальника.

Гор вкратце рассказал, как они здесь оказались. Дреми снова задумался над странным поведением Брю, но промолчал.

– Мы решили спуститься только потому, что нашли этот кусочек от костюма Бри на земле у входа в нору. Но Бри пока не нашли. – Гор показал рукой вперёд. – Здесь нора делится на две. Надо бы присмотреться к следам. Думаю, что делиться сейчас опасно.

– Ты прав. Делиться нельзя! – Дреми с Гором принялись изучать следы.

Флей обрадованный встрече с мальчиком принялся расспрашивать его о людях. Илья присел на пол рядом с магом и подробно отвечал на его вопросы.

– А люди богато живут? Где вы храните ваши сокровища?

– У нас есть деньги. На них люди покупают всё необходимое. Сокровища наши в банках и музеях. У вас гораздо больше сокровищ! И магия!

– Судя по твоему рассказу, люди больше волнуются об одежде и прочих вещицах, чем о родных и друзьях. Мы же считаем, что главное – это мир, дружба и любовь. Главное, мой мальчик, как ты сам понимаешь, что такое счастье. Для одних счастье – вкусная еда и дорогие наряды. Для других – большая и дружная семья, уютные вечера с родными и друзьями у камина, путешествия в далёкие края и возможность дарить окружающим свою любовь. Посмотри на нашего уважаемого Дреми. Он не устаёт помогать другим. Когда в доме брюквика беда, Дреми первым придёт на помощь. И мы его за это очень уважаем и любим.

Илья слушал слова мага и думал о том, как мудро рассуждает волшебник. Увы, но люди давно разучились сопереживать другим. Они заботятся только о наживе больших богатств и жизни в роскоши. Как хотелось бы ему, маленькому мальчику с горячим сердцем и чистой душой, сделать людей добрее и внимательнее друг к другу, помочь всем нуждающимся, приютить всех бездомных, накормить голодных и научить дружить искренне и безвозмездно.

В это время, Дреми что-то жарко обсудив с Гором, подошел к Флею.

– Странное здесь что-то происходит. Судя по следам, влево не так давно прошёл брюквик. Свежих следов дливов мы не нашли.

– Дреми, я думаю, мы нашли Бри! Давайте поторопимся! Он в большой опасности в норе. И мы, – Флей кивнул в сторону Ильи. – Мы все устали и проголодались.

– Надо разыскать Бри и скорее выбираться отсюда! – зажимая нос, к разговору присоединился Гор. Встретив взгляд Дреми, он почему–то смутился.

Друзья пошли по левому коридору. Илья, воодушевлённый разговором с Флеем, торопился совершить что–нибудь хорошее. Он забыл про усталость и боль в шее. Перед глазами стоял улыбающийся Бри и ласково смотрел на мальчика. «Мы обязательно тебя спасём!». Как прекрасны сердца искренние порывы в детстве и юности. Как наивны мечты и желания. Именно они способны творить настоящие чудеса.

Флей не упустил из виду горячий спор друзей. Он поравнялся с Гором.

– Гор, я заметил, что вы с Дреми о чём–то спорили? – делая вид, что заговорил просто от скуки, мягко спросил Флей. Он не любил ссор. Но сейчас каждое слово имело значение.

– Я, наверно, был неправ, – Гор говорил неуверенно и очень тихо. – Мне показалось, что нельзя оставлять Брю одного, даже если он сам этого хотел. Думаю, опасно и здесь в норе и там в тоннеле. – Гор шёл, низко опустив голову. У него едва ли не впервые за их путешествие зародилось смятение. Он не понимал, почему Дреми отказался возвращаться за Брю.

Градоначальник, хотя и шёл первым, догадывался, что за спиной обсуждают его. Но пока не хотел делиться с друзьями своими опасениями насчёт Брю. Гору он просто сказал, что нет времени на пустяки. Брю взрослый и сам вправе решать, как поступать.

23. Спасение друга

Вдруг до чуткого слуха Дреми донеслись едва различимые шуршащие звуки. «Дливы!» – пронеслось у него в голове. Он поднял вверх руку, останавливая друзей. Все прислушались. Где–то совсем близко снова повторилось шуршание.

Дреми без промедления выхватил ножичек и, выкинув руку вперёд, приготовился к схватке с врагом. За ним последовали Гор и Флей, отстраняя Илью назад за их спины.

Три лезвия блестели в полумраке норы. Но шуршащие звуки прекратились. Вдруг раздался жалобный стон. Дреми узнал Бри и бросился вперёд, позабыв о безопасности. Через несколько шагов он снова остановился и прислушался. Стон раздался совсем близко. Дреми пробежал ещё немного и увидел у стены лежащую фигуру. Он, не раздумывая ни секунды, подбежал к ней. Приблизившись, Дреми увидел несчастного Бри, завёрнутого в какой–то серый кокон, покрытый отвратительной серой слизью. Дреми попытался порвать кокон руками, но тот не поддался. Обессилевший от боли и усталости Бри был без сознания и лишь изредка постанывал.

Дреми негромко позвал Гора и остальных. Илья, увидев Бри, расплакался. Но никто не сделал ему замечания. Все понимали, что он так сильно любил старого брюквика, что при виде его неподвижного тела, чувства вырвались наружу. Мальчик дрожащей рукой провёл по холодной щеке Бри и, наклонившись поближе ласково прошептал: «Теперь всё будет хорошо. Мы с тобой Бри».

Все вместе они аккуратно приподняли Бри и разрезали кокон с помощью ножичков. Отвратительная слизь воняла сильнее, чем протухшее яйцо. От этого запаха у Дреми закружилась голова. Друзья сняли рюкзаки и сели у стены, держа Бри на руках. Они боялись, что он мог замёрзнуть на холодном земляном полу.

Флей, немного пошептал полузабытое заклинание, взмахнул рукой. Перед ним появились кувшин с горячей водой и полотенце. И чуть было не упали на Бри. Гор, сидевший слева от Флея, успел схватить кувшин, а Илья, сидевший справа, полотенце. Флей недовольно покачал головой. Его старые руки не так быстры как когда–то в молодости…

Друзья сняли с Бри плащ. Одежда, благодаря ему, не промокла. Смочив полотенце горячей водой, все по очереди смыли слизь с Бри и растёрли его тёплым полотенцем. Дреми – лицо, Гор и Флей – руки, Илья – ноги. Оставшейся водой они вымыли свои руки. Гор достал из рюкзака тёплый свитер и накрыл им Бри.

– Мы не можем здесь задерживаться! – Дреми понимал всю опасность их положения. – Вот-вот вернётся длив за добычей. Наше промедление может стоить свободы Брюквии!

– Мы можем вынести Бри из норы на руках, – предложил Гор.

– Боюсь, что мы слишком устали и не сможем, – Флей, только сейчас понял, как сильно устал. Ему казалось, что он больше не сможет сделать и шага.

– Я помогу! – Горячие слёзы снова потекли по щекам мальчика.

– Илья мы не оставим Бри! – Дреми нахмурил брови. – Как ты мог подумать такое? Мы же брюквики!

– Я понесу Бри! – Гор решительно посмотрел в глаза Илье. – А тебе придётся помочь мне – нести мой рюкзак.

Илья улыбнулся и кивнул головой.

Дреми опять пошёл первым. За ним Гор с Бри на руках. Следом Илья и Флей. Не успев выйти из левого кармана норы, друзья услышали новые звуки. Теперь это шуршание не вызывало сомнений – длив! Друзья повернули назад. Звук быстро приближался, настигая путников.

Дреми остановился. Взглянув на Гора с нелёгкой ношей, он сказал:

– Мы должны принять бой! С Бри нам далеко не уйти. Бежать мы не можем. Гор – положи Бри немного впереди и готовься к встрече с врагом. Илья, ты оставайся здесь.

Гор прошёл немного вперёд и опустил Бри на землю у стены норы. Илья сел рядом, положив его голову себе на колени. Он не представлял себе дливов, но видя страх друзей, его сердце так же сильно заколотилось в груди.

Гор вернулся к Дреми и Флею. И снова засверкали клинки брюквиков. Три защитника встали спиной к спине лицом к врагу. Глядя на их чёрные плащи Илья чувствовал гордость за своих друзей. Их тёмные фигуры, освещаемые слабым светом, выглядели воинственно и грозно.

Тем временем шуршание становилось громче и громче. Взоры друзей были направлены в темноту норы.

Вдруг на мгновенье всё стихло. Неожиданно из темноты на них резко выскочила огромная зубастая голова длива. Илья с изумлением увидел такого большого червяка, ростом с взрослого брюквика.

Дреми и Гор не растерялись и бросились на длива, нанеся ему два удара ножичками. Но для длива они оказались не опасными. Он только громко зашипел на обидчиков и устремился на изумлённого Флея. Старый маг замер на месте. Бедняга никак не ожидал встретить такого противника. Ножичек в его руке дрогнул и глухо упал на пол.

Если бы не Гор, выскочивший вперёд и закрывший своей спиной волшебника, то могла бы произойти беда. Но охранник не растерялся и, предугадав манёвр огромного червя, напал первым. Воткнув нож двумя руками в брюхо вонючей твари, он распорол его. И длив, громко всхлипнув, упал наземь. Из его брюха вывалились внутренности. Гор едва успел отскочить в сторону. Открытая пасть длива угрожающе обнажила острые зубы. Флей, оправившись от страха, облегчённо вздохнул. Дреми дружески похлопал Гора по плечу.

Огромная туша, покрытая слизью, перекрыла проход по левому коридору норы. Это было на руку брюквикам. Они знали, что эти твари редко нападают поодиночке. А, значит, поблизости могли быть и другие.

Илья с грустью заметил, что Флей не сможет в трудную минуту постоять даже за себя. А значит одним защитником меньше. Но, старый маг был очень добрым и умным, он знал многое, что могло пригодиться в их путешествии.

Дреми, не теряя ни минуты, поспешил к выходу. За ним почти бежал Флей. Гор, взвалив на плечо Бри, и пропустив вперёд Илью, шёл последним. Дреми не сомневался – длив здесь не один. И теперь им надо поторопиться, что бы опередить других.

Выйдя из левого коридора в нору, путники остановились и прислушались. Из правого тоннеля доносилось слабое шуршание.

– Нам надо поскорее выбраться из этой норы! – Дреми забыл об усталости и побежал к выходу. Илья подхватил Флея под руку, что бы волшебник не спотыкался и не упал на бегу. Гор, казалось, совсем не устал. Он бежал так легко и быстро, что можно было подумать, он несёт лёгкую ношу.

От сильной тряски, Бри начал приходить в себя. Чуть слышно он застонал, но этого никто не услышал. Перед его глазами всё плыло. Не зная, что его спасли друзья, Бри решил, что наступили его последние минуты. Перед его взором возник образ мальчика. Слёзы потекли из глаз несчастного брюквика. Он страдал от мысли, что больше не увидит Илью. «Мы так мало были вместе, но я успел тебя полюбить, мой мальчик!» Подумав это, Бри снова потерял сознание.

Беглецы бежали не оглядываясь. В этом не было необходимости. Они всё отчётливее слышали настигающее их шуршание.

Дреми не сомневался, враги уже близко. Возможно, они уже видят их в свете слабых огоньков. Но вторая их встреча может закончиться трагедией. Гору повезло с одним дливом. Но они чуть не потеряли беднягу Флея. Рисковать жизнями своих друзей Дреми не хотел.

Добежав до выхода из норы, друзья поняли, что подняться по пологому склону будет не так легко, как спуститься. Сначала Дреми помог Флею вылезти. Потом вылез Илья. А вот с Бри возникли проблемы. Чтобы вылезти, Гору было необходимо цепляться руками за выступы и коряги. А значит практически ползти. Дреми предложил Гору поднять Бри на носилках. Взмах рук – носилки на земле. Шуршание приближалось и Гору показалось, что запах становится ещё сильнее. Он положил Бри на носилки и оглянулся.

К своему ужасу, он увидел невдалеке зубастую морду длива. В панике Гор хотел броситься на него с ножом, чтобы спасти Бри и остальных. Но Дреми его остановил.

– Не время для подвигов! – прокричал он, хватая охранника за руку. – Если ты погибнешь, то погибнем и мы! Берись за носилки, и полезай наверх.

Жадное сопение твари подгоняло не хуже плети. Держась одной рукой за носилки, другой, хватаясь за выступы в земле, два отважных брюквика боролись за жизнь. Поднявшись на пару метров, Дреми понял, что длив добрался до выхода. Клацанье зубов раздалось совсем рядом. Тем временем Флей нервно бегал у входа в нору. Он слышал Дреми и понял, что от длива им не уйти. Как вдруг старика осенила идея.

– Дреми, Гор, пригнитесь к земле! – упав на землю у самого края норы, изо всех сил прокричал маг. – Подайте знак, что вы меня слышите!

– Скорее Флей, а то мы останемся без ног! – терпение Дреми было на исходе.

Флей выкинул руки в темноту норы и яркий огненный шар со свистом полетел вниз. Раздался жуткий визг и шипение. Шар достиг цели.

– Сработало! – но Флей понимал, что это лишь на время задержит дливов. – Скорее поднимайтесь!

Илья испуганно смотрел вниз. Слабый свет ещё далеко. Значит Гор и Дреми в большой опасности. Он переживал, но ничем не мог помочь. Вдруг он вспомнил про Брю. Где же он? Сейчас его волшебная сила могла бы очень даже пригодится! Оглядевшись, Илья не увидел друга и очень удивился. Но происходящее в норе беспокоило куда больше.

Огонёк Дреми постепенно приближался. Дреми нелегко давался подъём. Он пару раз чуть не выронил носилки. Гор же наоборот поднимался уверенно. Злобная тварь на время затихла. Это успокоило беглецов. К счастью, Бри лежал неподвижно, что помогло удержать тяжёлые носилки. Через несколько минут, обливаясь потом и тяжело дыша, они выбрались наружу. И оба упали на землю, что бы отдышаться.

Расчувствовавшийся Флей бросился обнимать их по очереди. Старик снова не смог сдержать слёз. Это были слёзы радости. И друзья были ему благодарны за такую тёплую встречу. Илья заботливо укрыл Бри сползшим свитером, сел рядом и положил голову Бри к себе на колени.

Друзья переглянулись и весело засмеялись. Вздохнув с облегчением, они могли подумать, что же делать дальше. По-видимому, их преследовавший длив был мёртв. Но не было никакого сомнения, что он не один. И другие не захотят упустить такую добычу.

– А где же наш друг Брю? – удивлённо огляделся Флей. – Разве он не должен был нас ждать здесь?!

– Странно… – Дреми осенила ужасная догадка. – А вдруг дливы добрались и до него… – Ужас охватил всех и особенно градоначальника. Он испугался и потому, что Брю мог оказаться наследником престола.

– Тише! – Гор приложил палец к губам и кивнул в сторону. Прислушавшись, друзья услышали тихий храп.

Дреми пошёл на звуки и громко воскликнул от удивления:

– Вот так дела! Мы тут его брата спасаем, а он спит! Какая наглость! Это возмутительно!

Брю спал присев у стены тоннеля. Когда все спустились в нору, он недовольно подумал: «И чего все так суетятся? Можно подумать, что Бри младенец! Что он сам дорогу не найдёт? Теряем только драгоценное время!» Размышляя таким образом, Брю отошёл в сторонку и присел, прижавшись к холодной земляной стене. Вокруг всё черно и не с кем перекинуться даже парой слов. На Брю нахлынули грустные воспоминания о его одинокой жизни. Раздосадованный и уставший, он бубнил мысли вслух. Так в одиночестве старик и заснул крепким сном.

От громкого крика градоначальника Брю моментально проснулся. Растерянно протёр глаза и изумлённо уставился на Дреми, ничего не понимая.

– Что случилось? Я случайно уснул, – развёл руками Брю. Встав, он непонимающе пожал плечами и стал отряхиваться, словно ничего и не случилось. Дреми был возмущён, но как начальник он привык не показывать своего негодования, и в этот раз промолчал. Вернувшись к остальным, он предложил попытаться привести Бри в чувства.

– Гор очень устал. Далеко с такой ношей мы не уйдём. Дливы ждать не будут, поэтому надо торопиться! Илья, я думаю тебе лучше отойти в сторонку. А Флей что–нибудь придумает… Может зелье какое–нибудь?

– Нет, я Бри не оставлю, – Илья обнял друга и опустил голову, чтобы друзья не видели его слёз.

Флей встал и подошёл к ним. Нагнувшись над Бри, он прошептал странные незнакомые слова, и поднёс раскрытые ладони к его рту. Несколько зелёных капель, приятно пахнущих фиалкой, упало в рот Бри. Его глаза медленно открылись. Взгляд прояснел, и улыбка озарила измученное лицо.

Бри пришёл в себя. Флей ещё раз напоил его чудодейственными каплями. Почувствовав прилив сил, брюквик попытался встать, но чуть снова не потерял сознание от острой боли. Увидев лица друзей, такие родные и любимые, Бри забыл о больной руке. Ушиб оказался настолько серьёзным, что со временем запястье распухло и онемело. Теперь он не мог правой рукой даже пошевелить.

Флей почесал бороду и снова принялся что-то нашёптывать. Через мгновенье в его руках оказался небольшой хрустальный сосуд с голубым зельем. Бри взял его левой рукой, но поднеся к лицу поморщился.

– Не всякое зелье обладает приятным ароматом, – Флей взял за руку Бри и помог выпить противное лекарство. – А теперь попробуй пошевелить рукой.

Бри поставил стакан и бодро помахал левой рукой.

– Да нет, вот глупец! – Флей строго посмотрел на Бри, словно учитель на нерадивого ученика. – Пошевели другой рукой! – Илья с Гором рассмеялись, увидев хитрое выражение лица больного. Бри сдался и помахал второй рукой. Боли, как и небывало. Бри принялся благодарить мага за чудесные зелья и всех за помощь. Но не все радовались вместе с ним.

Дреми стоял задумавшись. Ему не давали покоя мысли о Брю. Вот и сейчас, вместо того, что бы обрадоваться и броситься обнимать брата, он стоял поодаль и делал вид, что ему всё безразлично.

Бри в двух словах рассказал, что помнил. Но его рассказ оказался не очень интересным, потому что, потеряв сознание в тоннеле, как он очутился в норе дливов в коконе, Бри не знал.

Теперь друзья решили, что надо на протяжении всего пути проводить перекличку, что бы больше никого не потерять.

Дреми отмахнулся от грустных мыслей и догадок и снова принял бразды правления в свои руки.

– Дливы наверняка пронюхали, откуда мы пришли и куда направляемся. Поэтому они могли устроить нам засаду. Будем внимательны к мелочам. Давайте знать даже о малейшем шорохе или подозрительном предмете. Я понимаю, что вы, – Дреми смягчился. – Очень устали и хотите есть. Но сегодня ночью нам предстоит бороться за свою жизнь и за будущее Брюквии. Поэтому соберём все силы в кулак и отправимся в путь!

24. Находка

Дреми снова пошёл первым. За ним шли Бри, Илья и Гор. Последним на этот раз оказался Брю. И он был этому рад. «Не придётся отвечать на глупые вопросы этих пустомелей» – подумал, затаивший обиду, брюквик. Он всё больше думал о троне и власти в стране. Представляя себя на троне, окружённом раскланивающимися придворными, он повелевал и давал указания. А вокруг много золота, Брюквия процветает.

Бри старался не отставать от Дреми. Его ноги не сразу стали ему подчиняться. Спотыкаясь и неуклюже цепляясь за корни, Бри всё равно улыбался. Стараясь идти рядом с Ильёй, он украдкой посматривал на мальчика. Его душу, переполняемую нежностью к Илье, согревали любовь и доброта. Маленький мальчик, нуждающийся в заботе и внимании, оказался таким взрослым с большим открытым сердцем.

В темноте тоннеля тёмные фигуры путников в плащах освещались слабым светом свечей. Видно было, что они торопились. Впереди была неизвестность, позади страхи и сомнения.

Бри едва не натолкнулся на Гора, застывшего на месте. Гор подал знак прислушаться. Дреми едва удалось отдышаться, что бы оказаться в полной тишине. Илья испуганно вглядывался в темноту. Бри прикрыл глаза и вслушивался в пугающую тишину тоннеля. Брю делал вид, что ему всё это безразлично: «Мало ли что показалось этому юнцу!» Флей так устал, что был очень рад этой маленькой остановке.

Вдруг все отчётливо услышали странный звук, через мгновенье он раздался снова.

– Похоже на чьи–то стоны, – Дреми нерешительно пожал плечами.

– Да, пожалуй, – согласился Гор. И Дреми и Гор имели опыт вылазок и поэтому умели хорошо распознавать звуки.

Илья и Бри удивлённо посмотрели друг на друга.

– Откуда эти звуки? – серьёзно спросил Бри, доверяя опыту Дреми и Гора.

– Мне кажется, они раздаются с другого конца тоннеля, – почёсывая бороду, сказал Флей.

Дреми и Гор кивнули в знак согласия.

– Оставайтесь здесь – мы с Гором пойдём посмотрим что там! – Дреми было пошёл вперёд, как его остановило весьма неприятное замечание.

– Стоит ли так волноваться, – прищурившись, тихо прошипел Брю. Его глаза сверкали от негодования. – Разве мы можем терять понапрасну время! У нас важная миссия и мы должны поторопиться! К тому же вокруг нас столько опасностей и эти дливы… – Брю замолчал, увидев недоумённые взгляды друзей.

– Как ты можешь так говорить? – расстроился Бри. – Кому–то возможно нужна наша помощь!

– Может ты струсил? – нерешительно спросил Дреми. Его худшие опасения начинали сбываться.

– Делайте что хотите! – недовольно отмахнулся Брю и отошёл в сторону.

Гор и Дреми, не раздумывая, пошли через тоннель. Вскоре можно было различить лишь слабенький огонёк свечи на другом его конце.

Свет погас три раза. Друзья узнали сигнал и направились следом. Брю всё ещё недовольно бурчал себе что-то под нос. Но оставаться один боялся. Поэтому плёлся позади всех, понуро опустив голову.

Приблизившись к друзьям Флей, шедший первым, изумлённо ахнул. Илья от удивления ничего не смог сказать. И только Бри, с интересом разглядывая находку, дружески похлопал Гора по плечу.

– Браво Гор! Ну и слух, ну и чутьё! – Бри обрадовался и поспешил поблагодарить и Дреми за его помощь.

– Кто это? – Флей разглядывал их трофей.

– Честно говоря, даже и не знаю, – пожал плечами Дреми.

На полу у стены сидел связанный маленький человечек. Он был совсем не похож на брюквиков. Ростом раза в два ниже. Внешне скорее похож на человека. Одет в рваное тряпьё, уже не понятно какого цвета. Настолько оно было грязное, что сливалось с землёй.

Илья подумал, что это наверно гном. Такой пухленький и розовощёкий. Рыжие кудрявые волосы незнакомца были смешно растрёпаны в разные стороны.

Пленник таращился на незнакомцев своими огромными голубыми глазами. Казалось, что он удивлён не меньше остальных.

– Мы ничего не узнаем, пока не снимем с него верёвки и не вынем кляп, – словно ото сна очнулся Флей.

Бри аккуратно вынул тряпку изо рта пленника и сразу отскочил в сторону. Так быстро затараторил незнакомец тоненьким голоском, что напугал своих спасителей.

– Спасибо! Даже не знаю как вас и благодарить! Я уже потерял счёт времени и смирился с неминуемой кончиной. Здесь так страшно и одиноко. Я вам премного благодарен. Это такое счастье, что вы нашли меня. Я даже не знаю, что и сказать…

– Мы тоже рады, что спасли вас, – перебил незнакомца Дреми, – Не могли бы вы нам представиться, и рассказать, как вы здесь очутились.

– Да, да! Но у меня так затекло всё тело, – пленник едва не расплакался. – Не могли бы вы сделать мне ещё одно одолжение – развязать руки. – От несчастного выражения лица незнакомца Флей едва не расплакался.

Дреми, соизмерив их силы и силы чужеземца, решил, что он не опасен и смело перерезал верёвки.

Как только он это сделал, маленький человечек так бодро вскочил на ноги и принялся всех обнимать и благодарить, что брюквики с изумлением отметили его прыткость.

Тепло обняв каждого и сказав много благодарственных слов, незнакомец, наконец, понял, что все ждут его рассказа. Он присел на корень, растущий из стены тоннеля, и в своей торопливой манере начал свою историю.

Друзья присели рядом на корни, торчащие из земли, и внимательно слушали, не решаясь перебить рассказчика, что бы не проявить неуважение к нему.

– Меня зовут Тинк. Я родом из подземной страны танов. Таны – народ, живущий более 8 веков! Страна моя далеко отсюда. Живём мы довольно богато, – Тинк говорил с гордостью о своём народе, улыбаясь и весело болтая своими маленькими ножками. Казалось, что он вовсе и не был в плену – уж очень был он бодр и весел. – Даже можно сказать зажиточно! Мы добываем драгоценности из глубин земли. Наши города огромны и насчитывают по несколько тысяч танов. Мы очень много делаем для развития нашей страны – несколько лет назад. – На мгновенье лицо Тинка стало печальным. – В трёх городах появились подземные реки. Их берега мы укрепили твёрдыми породами камней, и в них теперь плещутся рыбы.

На страницу:
9 из 11