bannerbanner
Двуединый. Игры наследников
Двуединый. Игры наследников

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 9

Два достаточно простых заклятья должны были дать нужный эффект. Одно вызывало онемение нервных окончаний на расстоянии двух или трех миллиметров от вводимой в тело иглы, а второе представляло собой примитивный воздушный насос, позволяющий получить несколько капель крови за доли секунды. Соединить чары в одну схему удалось без особых проблем. Разработать узор для артефакта – тоже. Штефан достал мне два десятка медицинских игл, из которых я собирался успешно зачаровать хотя бы штуки четыре. Но реальность в очередной раз внесла коррективы в мои планы.

Хотя материала еще было предостаточно, он очень быстро превращался в бесполезный мусор. Такими темпами уже завтра работать будет просто не с чем. Однако бросать попытки получить требующееся мне изделие прямо сейчас все равно не стоило. Поэтому я снова взялся за инструменты и принялся выцарапывать нужный рисунок. Один виток, второй, третий. Чьи-то руки поставили на край стола поднос с едой, на мгновение оттянув мое внимание на себя. В результате одну из линий чуть повело, но, кажется, некритично. Раздраженно выдохнув, я постарался сильнее сосредоточиться на работе. И только закончив узор, взглянул в сторону. Принесшая мне в комнату ужин Мика никуда не ушла, заворожено глядя на зависшую в воздухе иглу.

– Красиво, – тихонько сказала она. – Вы часто так рисуете?

– Первый раз. И нет там ничего красивого. – Испорченный предмет не вызывал у меня никакого восхищения.

– Зря вы так. – Мика покачала головой. – Может, если тренироваться чаще, и лучше получится, но она все равно красивая. Ой! – вдруг спохватилась девушка. – Я же вам ужин принесла.

– Спасибо. – При виде ее смущения на мое лицо против воли выползла улыбка. – Обязательно поем. Только попозже. И раз уж тебе понравился узор, то я нарисую один специально для тебя. Только не на игле и через несколько дней. Договорились?

– Да! – Восторженная Мика подпрыгнула. – Спасибо!

– А сейчас позволь мне вернуться к работе.

– Конечно. – Она поспешно выскочила из комнаты и закрыла за собой дверь.

Незапланированный минутный перерыв закончился, и я снова повернулся к столу. На это раз тестирующее заклятье зажгло на поверхности иглы всего две белых точки. Странно, но там, где находилась искривленная линия, энергия проходила нормально. Подтянув к себе начерченный на листке бумаги артефактный узор, я начал его пристально изучать, ища расхождения с тем, что был на металле. И нашел. Царапины на игле шли плавными витками, а схема требовала наличия угловатости в нескольких местах. В начале работы это показалось мне неважным. Видимо, ошибочно.

– Все-таки надо нанять на работу артефактора, – проворчал я себе под нос.

– И опытного целителя, – откликнулась на мое ворчание Диана. – И специалиста по охранным системам. А еще управляющего финансами, мага широкого профиля, кучера, мастеров слежки и… Кого там еще не хватает?

– Могла бы дать совет, вместо того, чтобы язвить.

– Научись все делать сам. Очень хороший совет.

– Только абсолютно нереализуемый, – вздохнул я. – Как насчет разделения обязанностей?

– Какого именно?

– Например, я начну учиться на целителя, а ты освоишь управление финансами.

– Отличная идея, – саркастически заметила Диана. Она прекрасно понимала, что я пошутил, но захотела высказаться. – Может, нам еще управление глазами разделить? Ты смотришь левым, а я правым. Косоглазие ведь небольшой недостаток для столь высокородной особы.

– А вот это уже точно перебор. Да и не получится. Ты лучше помоги мне с нанесением рисунка.

– Я мастер боя, а не ювелир, – отказалась Диана. – Умение нанести точный удар сильно отличается от искусства царапания по металлу. Придется тебе самому.

– Самому так самому, – вздохнул я и протянул руку за следующей иглой. До полуночи еще можно было обработать штук семь-восемь.


Микаэла Верат, горничная

Девушка некоторое время ворочалась на кровати, а потом открыла глаза, уставившись в темноту комнаты. Впрочем, проникающего через окна лунного света ей было достаточно, чтобы различать окружающие предметы. Несколько секунд Мика лежала, уставившись, не мигая, на край висящей на стене картины, а потом сильно зажмурилась и, подтянув колени к животу, попыталась заснуть снова. Живот предательски заурчал. Девушка попыталась отгородиться от издаваемого звука натянутой на голову подушкой, но это не помогло. С горестным стоном Мика сползла с кровати и начала превращение. Одеваться ужасно не хотелось, а в звероформе она не чувствовала себя голой. Да и красться в таком виде было гораздо удобнее, несмотря на значительно увеличившиеся габариты.

Выйдя в коридор, горничная отправилась в сторону кухни. Там кто-то звякал посудой. Тихонько, но вполне различимо для обостренного слуха оборотня. Мысль о том, что она не одна страдает по ночам от чувства голода, привела девушку в гораздо более благостное состояние духа – в компании и за едой охотиться приятнее. И не только за едой… Беззвучно хихикнув, рыжая тихонько спустилась по лестнице, таясь, подобралась к двери и заглянула на кухню, стараясь оставаться в тени.

– Чего крадешься? – спросила стоящая к ней спиной Сильвия, аккуратно перекладывающая муку из чаши весов на стол.

– Опять заметила, – разочарованно вздохнула Мика, превращаясь обратно в человека. – Ты только не поворачивайся, а то я не одета.

– Хорошо, не буду. – Сильвия закончила с мукой и принялась изучать какой-то листок бумаги. – Но если ты собираешься есть, сидя у меня за спиной, то лучше надень хотя бы передничек. Или рискуешь быть рассмотренной.

– А чего ты делаешь? – Природное любопытство девушки не позволяло ей просто так взять и уйти. Пусть даже и с добытой едой.

– Вишневый пирог.

– А почему ночью?

– Чтобы Рикка не мешала мне кормить им Абеля. Все-таки я не настолько плохо готовлю, чтобы он отравился.

– Ух ты! – восхитилась Мика. – Если надо кормить господина Абеля, да еще и нарушать запрет Рикки, то я участвую. Сейчас, только передник завяжу. А почему вишневый? С мясом было бы лучше.

– Потому что его вторая мама Ивейна готовит вишневый. И кормит его с рук. А она, знаешь ли, довольно молодая.

– И что? – не поняла девушка.

Сильвия промолчала. Потом вздохнула. И снова замолчала.

– А? – непонимающе уточнила горничная.

– Я ревную, – вздохнула наставница по боевым искусствам. – Он говорил про вишневые пироги, которые она готовит, с таким счастливым выражением лица. И Ло Ивейна правда молода. И привлекательна.

– Да ладно, привлекательна, – отмахнулась Мика. – Вот пироги – это серьезно! Только надо делать совсем не так, как ты собиралась. Убери этот список. И подвинься. Мы обязательно приготовим лучше, чем она!

* * *

Лорд-капитан Эбенезер Фрост нервно расхаживал по своему не до конца обставленному кабинету. Как и ожидалось, «старики», привыкшие к однообразной и размеренной работе, вовсе не горели желанием подчиняться новому молодому и энергичному начальнику. Они придумывали различные отговорки и сложности, чтобы только все оставалось так, как раньше. Но Фроста такой подход не устраивал. Ему были нужны достижения. Причем, вполне конкретные достижения.

Владыка обеспечил Эбенезеру новое звание и назначение на должность главы службы безопасности Летнего дворца, но и то и другое было не наградой за уже проделанную работу, а авансом за ту, которая предстоит. Наследник императора не сказал этого вслух, но разумный человек способен получать информацию и из непроизнесенного. Ла Риттершанцу был нужен груз, похищенный у него кем-то из Солиано. Или хотя бы информация о людях, выступивших против самого Владыки. И добыть эту информацию должен Фрост. В случае успеха аванс превратится в честно заслуженную награду, а при неудаче стремительный взлет сменится не менее стремительным падением, и новоиспеченный лорд-капитан будет до конца жизни служить в каком-нибудь дальнем гарнизоне на границе с одной из примитивных соседних стран. Посему Эбенезер готов был землю рыть, разыскивая неизвестный, но крайне важный груз. Вот только подчиненные его благородного стремления не разделяли.

– Лорд-капитан Фрост, к вам прибыл капитан Грим, – сообщила заглянувшая в кабинет секретарша.

– Пусть заходит. – Глава службы безопасности Летнего дворца быстрым шагом обошел стол и практически рухнул в кресло.

– Доброго дня, лорд-капитан. – Вошедший следом за секретаршей первый заместитель Грим, седой плотный мужчина, склонил голову, приветствуя своего начальника.

– Доброго дня, Грим, – ворчливо отозвался Эбенезер. – Вы так быстро выполнили мое последнее поручение? Или опять хотите доложить о непредвиденных сложностях?

– Я выполнил ваше поручение, лорд-капитан.

– Прекрасно. – Голос Фроста потеплел. Сделанная работа вместо отговорок стала для него приятной неожиданностью.

– Но одновременно мне хотелось бы доложить и о сложностях. Пусть даже и вполне предвиденных.

– Что там опять случилось?

– Вопросы, задаваемые нашими людьми, заставили насторожиться некоторых хозяев криминального мира Летней столицы. А если что-то почуяли они, то и Сокол не останется в неведении надолго.

– Капитан Грим, вы в который раз приписываете Охотничьему Соколу Солиано едва ли не сверхъестественные способности. А он все-таки не провидец и не волшебник из сказок, способный менять реальность силой мысли. Глава службы безопасности академии – обычный человек, и чем раньше вы признаетесь себе в этом, тем лучше.

– Вы просто не понимаете, лорд-капитан…

– Я все понимаю, капитан Грим, – прервал подчиненного Фрост. – Мне прекрасно известно, что большинство служащих считает меня мальчишкой, слишком молодым для столь ответственного поста. Но позвольте напомнить, что я проработал в службах безопасности почти пятнадцать лет и все время в качестве активного агента. Более того, совсем недавно моя группа скрытно действовала в Летней столице, и Сокол, перед которым вы так преклоняетесь, так и не узнал о нашем присутствии.

– Мы не можем знать наверняка, – мрачно пробормотал Грим.

– Повторю еще раз. Вы переоцениваете службу безопасности академии и ее начальника. Сокол сделал себе репутацию десять лет назад и с тех пор пользуется ею для запугивания вам подобных. Я собираюсь изменить такое положение дел. При мне служба безопасности Летнего дворца будет работать в городе, а не только в стенах императорской резиденции. Если для этого понадобится сменить половину сотрудников, то так тому и быть. Вам все понятно, капитан Грим?

– Да, лорд-капитан.

– Тогда можете быть свободны.

Глава 6

Риккарда Сонано, горничная

Девушка сидела за маленьким столиком, явно рассчитанным на одного человека, но окруженным почему-то аж четырьмя стульями, и медленно потягивала светлое пиво из пузатой керамической кружки. Только вкус напитка и компания вольготно расположившейся на соседнем стуле Сильвии примиряли Рикку с необходимостью находиться в столь низкопробном заведении. По какой-то неизвестной причине любое место, где стояла стойка и торговали спиртными напитками, в Солиано непременно называли баром. Хотя, по мнению девушки, это была обычная пивная для малообеспеченных граждан – тесная, задымленная, наполненная запахами алкоголя и пота, а главное – крайне дешевая. Низкие цены не являлись недостатком сами по себе, но именно они, как правило, определяли присутствующий контингент.

Горничная Гнеца тихонько вздохнула и сделала большой глоток, маскируя им небольшое проявление эмоций. Она никак не могла понять, что за сила заставляла успешных и прилично зарабатывающих людей выбирать для вечернего отдыха подобные заведения. Причем явно не в первый раз. С ее точки зрения, дворцовые работники, как и прочие слуги высокородных господ, должны перенимать от своих хозяев лучшие черты, а не стремиться на самое дно городской жизни при первом же удобном случае. Однако для наблюдаемых Риккой мужчин дешевизна расположенного на окраине «бара» и свобода царивших в нем нравов оказалась привлекательнее высокой культуры, властвовавшей в центре Летней столицы. И зачем только господину понадобилась кровь подобных людей? С такой любовью к низшим удовольствиям они попросту не могли занимать хоть сколько-нибудь значимое положение в службе безопасности Летнего дворца. Уборщики и прочий обслуживающий персонал и то лучше подошли бы Абелю. Доступ к помещениям у них, может, и такой же, но зато кровь чище.

– Ты что-то говорила про Штефана? – рассеяно уточнила Рикка у Сильвии, желая отвлечься от навязчивых мыслей о моральном облике окружающих.

– Ага, – кивнула инструктор по боевым искусствам. – Что-то. Последние минут пять не прерываясь.

– Извини, я отвлеклась. – Девушка постаралась вложить в свой голос хоть чуточку раскаяния.

– Повторять не буду, – безапелляционно заявила Сильвия. – Но если в двух словах, то я им впечатлена. Денова пригласил твоего приятеля поучаствовать в создании полигона, и Штефан один детально расписал столько вариантов ловушек, сколько мы до его появления не создали и вчетвером. Я даже решила, что постараюсь никогда с ним не сориться. В том числе по мелочам.

– Цванг никогда не любил оказываться с противником лицом к лицу. Отсюда и все его трюки. – Рикка снова отвернулась от подруги и поглядела в зал.

Входная дверь открылась, впустив очередную посетительницу питейного заведения. Оказавшись внутри, та на несколько секунд замерла, обводя взглядом помещение и, видимо, пытаясь отыскать знакомые лица, скрытые полумраком и табачным дымом. Затем улыбнулась кому-то и двинулась к стойке, обходя шумную компанию. Рикка залпом допила оставшуюся четверть кружки и поднялась.

– Я возьму еще пива, – бросила она Сильвии.

В подобном предупреждении не было никакой нужды, но играть всегда надо настолько хорошо, насколько возможно. Столь нехитрую истину Рикка усвоила задолго до того, как Майя, двигающаяся сейчас от входа, стала повторять ее на каждой репетиции предстоящей операции.

Жена Селины отклонилась чуть в сторону от своего пути, стараясь держаться на расстоянии от размахивающего руками человека, неожиданно налетела на стул, резко отступила в другую сторону и, не удержавшись на ногах, начала падать. Один из сидевших рядом людей среагировал быстрее прочих, подхватив женщину и не дав ей коснуться пола. Та повисла на своем «спасителе», лепеча что-то, неразличимое в таком шуме. Головы присутствующих на несколько мгновений повернулись в сторону парочки, и Рикка небрежным жестом воткнула иглу в загривок человека, мимо которого проходила. Она замедлила свой шаг, делая вид, что ее тоже привлекла сцена падения, и предоставляя артефакту необходимые для забора достаточного количества крови две секунды, а потом вновь ускорилась, продолжая свой путь к барной стойке.

Достигнув пункта назначения и потребовав налить ей еще пива, Риккарда, повернувшись к бармену боком, посмотрела в зал. Майя уже стояла на ногах, но отпускать мужчину не спешила, продолжая о чем-то с ним разговаривать. Роль недалекой искательницы приключений давалась жене Селины прекрасно. Немудрено, учитывая ее низкое происхождение.

Рикка одернула сама себя, не успев развить мысль: негоже было думать подобным образом о женщине, с которой служишь одному господину. К тому же Майя никоим образом не была виновна в мерзком настроении горничной. Виновен был Абель – вернее, его отношение к своим служанкам. Девушка восхищалась Гнецем – его умом, силой, хитростью, но иногда тот вел себя, как мальчишка, не имеющий ни капли жизненного опыта и отказывающийся его приобретать. Он всерьез считал приемлемым устроить охоту на сотрудников службы безопасности Летнего дворца поздним вечером, накануне церемонии бракосочетания Ло Гнешека и Лу Факаш. С его точки зрения, двенадцати остававшихся до начала свадьбы часов было вполне достаточно и на проведение операции по добыче крови, и на сон, и на приведение себя в подобающий вид. А если бы что-то пошло не так? Если бы Рикка не успела создать пять иллюзорных личин за выделенные два часа? Если бы с наложенными в спешке заклятьями что-то случилось? Если бы люди, на которых охотились девушки, оказались менее пьяными или хотя бы более внимательными? Если бы… Да сколько их, этих «если», вносящих коррективы в любой план? Конечно, Абель побеспокоился о прикрытии на случай непредвиденных обстоятельств, но времени на различные маневры все равно оставалось слишком мало. И тем не менее переносить операцию на другой день юноша не захотел. Рикка видела только одну причину такому поведению – Гнец был абсолютно уверен в способностях своих слуг. Подобное отношение с его стороны льстило и одновременно пугало, заставляя девушку нервничать.

Однако внешне ее эмоции почти никак не проявлялись. Забрав с невозмутимым выражением лица выставленные перед ней на стойку две кружки с пивом, Рикка отправилась обратно за свой столик, игнорируя удаляющуюся от своего «спасителя» Майю. Девушка надеялась, что довольно неплохой, по меркам этого жалкого заведения, вкус напитка и болтовня Сильвии помогут ей окончательно взять себя в руки и спокойно переждать еще пятнадцать-двадцать минут до того момента, когда придет время отправляться домой.


Ла Абель Гнец

Я стоял, укрытый от внимания случайных прохожих углом здания и заклинанием хамелеона, и наблюдал за дверями бара «Три ручья». Вернее, наблюдала Диана, а сам я прокручивал в голове варианты дальнейшего развития событий и строил планы на отдаленное будущее. Не очень интересное занятие, если быть откровенным, но мне надо было чем-то занять мозг. Пялиться целый час на пустынную улицу казалось гораздо менее привлекательной альтернативой.

Час. Девушки находились внутри уже целый час – минут на десять больше расчетного времени. Отклонение вполне допустимое, но заставляющее меня нервничать. Тем более что сегодняшней операцией руководил Штефан, как имеющий больший опыт в подобных делах, а я лишь обеспечивал прикрытие и наблюдал за окрестностями. В связи с чем не имел ни малейшего представления о состоянии дел на текущий момент. Наверное, стоило послушать Рикку и перенести охоту за кровью дворцовых служащих на другой день. Но у меня был свой резон – сейчас, накануне свадьбы, внимание Сокола должно быть приковано к предстоящей церемонии и к съезжавшимся с разных концов империи гостям. А я все еще хотел иметь от него несколько секретов, несмотря на нашу прогрессирующую «дружбу».

Из бара вышли Мика с Майей и направились в противоположную от меня сторону. Тревожного сигнала они не подали, а значит, все было в порядке, и оставалось только дождаться появления остальных. Неожиданностей не предвиделось, и маячить практически на виду больше не было смысла, так что я отошел поглубже в переулок. Накопившееся напряжение начало потихоньку отпускать. Несколько минут спустя мое наблюдающее заклятье запечатлело остальную часть нашей группы, покидающую питейное заведение. Можно было уходить.

Я избавился от чар хамелеона, прошел переулком на соседнюю улицу, затем еще одним и оказался в небольшом пустынном дворике, где стоял наш экипаж. Такие вот скрытые от посторонних глаз проходы, дворики, скверы и аллейки составляли изрядную часть Летней столицы – они не контрастировали с блеском широких улиц и проспектов, а скорее дополняли их, даруя тишину и спокойствие после шума обычной дневной активности большого города.

Мика открыла передо мной дверь кареты и подала руку, помогая забраться. Я ухватился за ее ладонь и запрыгнул внутрь, минуя ступеньки. Уселся и выжидающе посмотрел на Майю. Женщина извлекла откуда-то из рукава и протянула мне покрытую чуть светящимися багровыми линиями медицинскую иглу, с обеих сторон которой свешивались, удерживаемые магией, капли крови. Приняв из ее рук артефакт, я осторожно убрал его в специально изготовленный футляр. Переливать кровь в иной сосуд не имело смысла. Теоретически иглу можно было бы использовать снова, но учитывая качество ее обработки, шанс повторного срабатывания оценивался всего лишь как один к двум – то есть совершенно не стоящий риска.

Вскоре к нам присоединились Рикка с Сильвией, и в карете, рассчитанной на четырех пусть и привыкших к комфорту пассажиров, сразу стало тесно. Штефан, как наиболее разумный из всех, устроился на козлах, исполняя роль возницы.

– Рикка, проверь, пожалуйста, местонахождение доноров, – попросил я.

Моя горничная, закончившая изучение чар поиска по крови несколько дней назад, создала заклинание. Остальные прижались к стенкам, чтобы не мешать ей. Капля крови, повинуясь вызванной девушкой магии, оторвалась от иглы, сократив запас хранимой там жидкости сразу на четверть, и повисла в воздухе. Багровый свет составляющих узор заклятья тонких линий заставил окружающие нас тени изогнуться причудливым образом. И почти сразу исчез вместе с впитавшейся в ладонь чародейки чужой кровью. Рикка замерла, прислушиваясь к своим ощущениям. Мы с ней уже практиковались определять местонахождение друг друга подобным способом, хотя и всего несколько раз.

– Я чувствую его, – нарушила недолгое молчание девушка. – Не очень хорошо, но чувствую. Только с точным местоположением проблема – без карты совсем не понятно, где именно он находится.

– Хорошо, – кивнул я, досадуя на себя за оставленную дома карту. Впрочем, в карете все равно не было места, чтобы развернуть ее. – Продолжай удерживать чары. Попрактикуйся сегодня и завтра. Половину полученной крови трать свободно. Меня интересует, насколько точно ты сможешь определять цель на большом расстоянии, и действительно ли чары крови будут действовать, несмотря на защиту дворца.

Последнее было особенно важно. Моя теория пока оставалась всего лишь теорией. Вот если она подтвердится, тогда можно начинать охоту на более важных служащих Летнего дворца, а если нет… Ну что же, тогда останется всего лишь списать в расход потраченное на подготовку и многочисленные эксперименты время. Я уже ошибался ранее, и еще один провал не сделает текущую ситуацию заметно хуже.

Мы добрались до дома и разбрелись по комнатам, не задержавшись даже на ужин. Штефан, тоже приглашенный на свадьбу, в этот раз ночевал у меня, чтобы не терять времени – часы показывали уже четыре утра, а церемония бракосочетания Мелли и Сокола должна была начаться в полдень. И опаздывать никому из нас не стоило.


Штефан Цванг, курсант

Утро началось слишком рано – часов в восемь. Если бы не приобретенный во время службы в армии опыт, то связанная с регулярными недосыпами служба Гнецу грозила стать настоящим испытанием. Впрочем, сегодня пробуждение оказалось очень даже ничего. Еще бы час сна, и его можно было бы назвать приятным.

– Господин Цванг изволит встать сейчас? – поинтересовалась потыкавшая его пальцем в щеку Рикка. – Или мне передать господину Абелю, что вы отказываетесь от завтрака?

– М-м-м. – Произнести что-то более осмысленное Штефану не удалось.

– Простите, я не расслышала. Отказываетесь от завтрака?

– Встаю. Сейчас. – Цванг сел на кровати и посмотрел на невозмутимое лицо Рикки.

Кажется, она все-таки издевалась. Впрочем, у Штефана всегда было чем ответить на насмешку. Он встал, скидывая одеяло и демонстрируя полное отсутствие нижнего белья, сладко и не спеша потянулся и, нагло усмехнувшись прямо в ставшее похожим на мраморную маску лицо горничной, отправился в душ.

Сознание пробуждалось куда медленнее тела, и потому курсант понял свою ошибку, только оказавшись в общем коридоре, который ему необходимо было миновать по дороге к ванной комнате. Дом Гнеца, в отличие от маленькой квартирки самого Штефана, был полон девиц, и вряд ли все из них оценили бы подобную шутку по достоинству. Цванг рванулся вперед, преодолев десяток метров за какие-то доли секунды, и, влетев в комнату для омовений, захлопнул за собой дверь. Пронесло.

Однако он рано радовался – последующие два часа предоставили Рикке превосходную возможность отыграться. Сначала девушка превратила завтрак в импровизированный урок этикета, а потом принялась всячески критиковать манеру Штефана одеваться. К моменту прибытия экипажа Цванг успел обзавестись накладными кружевными манжетами и воротником вкупе с многочисленными инструкциями о том, как не опозорить своим поведением господина. К счастью, время было на его стороне – задерживать их с Абелем сверх необходимого Рикка ни в коем случае не собиралась.

– Сочувствую, – пробормотал Штефан, обращаясь к шефу, когда фигурка провожавшей их горничной скрылась за поворотом. – Не каждый такое выдержит.

– Она ради праздника старалась, – чуть улыбнулся Гнец. – Обычно все не настолько страшно.

– Ну да? Как будто я первый раз видел твой выход из дома. – Цванг расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и принялся сдирать пристегнутый кружевной воротничок. – К демонам ваши рюши. Если Сокол решил позабавиться за мой счет, то пусть терпит типичный внешний вид простолюдина.

На страницу:
6 из 9