bannerbannerbanner
Чего не сделаешь для красоток?
Чего не сделаешь для красоток?

Полная версия

Чего не сделаешь для красоток?

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

ЙЕЙТС. Вообще-то на примете кое-кто есть.

ИЗЕУЛТ. Есть?

ЙЕЙТС. Та, кого я могу попросить выйти за меня.

ИЗЕУЛТ. Помимо моей матери?

ЙЕЙТС. Да.

ИЗЕУЛТ. Правда?

ЙЕЙТС. Да. Но я воздержусь, если тебя это расстроит.

ИЗЕУЛТ. Ты собираешься попросить кого-то стать твоей женой?

ЙЕЙТС. Я серьезно об этом думал.

ИЗЕУЛТ. Ты серьезно думал о том, чтобы попросить кого-то стать твоей женой, ожидая моего «да» или «нет».

ЙЕЙТС. Я предчувствовал, что услышу «нет».

ИЗЕУЛТ. Почему ты это предчувствовал?

ЙЕЙТС. Потому что ты всегда говоришь «нет». И потому что я отчаянно хотел, чтобы ты сказала «да». Но, если говорить реалистично, наверное, я знал, что шансы минимальны.

ИЗЕУЛТ. Как ты мог это знать, если я сама не знала?

ЙЕЙТС. Ты не знала?

ИЗЕУЛТ. По-моему, не знала, что собираюсь сказать, до того момента, как сказала «нет». Ты же сам где-то такое говорил. «Как мне узнать, что я думаю, пока не услышу, что говорю?»

ЙЕЙТС. Возможно.

ИЗЕУЛТ. Но почему?

ЙЕЙТС. Почему я это сказал?

ИЗЕУЛТ. Почему ты хочешь жениться на ком-то еще?

ЙЕЙТС. Потому что ты не хочешь стать моей.

ИЗЕУЛТ. Но почему ты хочешь на ком-то жениться? Да, ты хочешь детей, но их можно родить и вне брака. Так поступили мои родители, и посмотри, какая я прелесть.

ЙЕЙТС. Почему мужчина хочет жениться?

ИЗЕУЛТ. Об этом и речь. Я понятия не имею. Для меня это всегда было загадкой.

ЙЕЙТС. Мне пятьдесят лет, и меня тошнит от неопределенности, во всяком случае, в личной жизни.

ИЗЕУЛТ. Пятьдесят два.

ЙЕЙТС. Пятьдесят один.

ИЗЕУЛТ. Нет, думаю, все-таки пятьдесят два.

ЙЕЙТС. Дело в том, что не хочу я больше жить один, и есть женщина, которая, думаю, действительно готова выйти за меня.

ИЗЕУЛТ. Она мертвая?

ЙЕЙТС. Мертвая? Почему она мертвая?

ИЗЕУЛТ. Она из потустороннего мира? Я спрашиваю только потому, что с призраками ты ладишь лучше, чем с реальными людьми.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Мод Гонн Макбра́йд/Maud Gonne MacBride (1866–1953) – англо-ирландская революционерка, феминистка и актриса, муза поэта Уильяма Батлера Йейтса.

2

Изеулт (кельское имя; значение: справедливый подход, 1894-1954) – дочь Мод от французского журналиста Люсьена Мильвуа, с которым Мод жила, как теперь бы сказали, в гражданском браке, т. е. сожительствовала. По части источников ее имя – Изольда.

3

Джорджи Хайд-Лис/ Georgie Hyde-Lees (урожденная Берта/Bertha Хайд-Лис, 1892-1968) – жена Уильяма Батлера Йейтса. Свадьба состоялась 20 октября 1917 г.

4

Домогался падчерицы.

5

Джон Макбрайд принял участие в Ирландском Пасхальном восстании 1916 года и был казнён вместе с другими его руководителями.

6

В далекой молодости Йейтс трижды просил Мод стать его женой.

7

Флоренс Фарр (1860-1917) – известная английская актриса. Появляется в пьесе «Крысоловки»

8

Оливия Шекспир (1863-1938) – английская писательница, драматург, меценат.

9

Мейбл Дикинсон – ирландка, актриса, не имевшая профессионального образования, вроде бы массажистка. О ней действительно мало что известно. Любовная связь с Йейтсом (1908-13 гг.) особо не афишировалась.

10

«Сон в летнюю ночь», Шекспир.

11

Жорж-Сильвер (1890-91) умер в младенчестве от менингита.

12

Разветвленная сеть чайных английской фирмы «Аэрейтид бред компани/Aerated Bread Company», первая из которых появилась в 1864 г. У кого только не упоминается, и у Милна, и у Джерома, и у…

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2