bannerbanner
Головоломка
Головоломка

Полная версия

Головоломка

Язык: Русский
Год издания: 2014
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Заглушив двигатель, я открыл дверь. Домино тут же выскочил из машины и помчался к набережной. Остановившись у ведущих на пляж ступенек, он нетерпеливо завилял мне хвостом.

Мы спустились вниз.

Любуясь искрившимся в лучах зимнего солнца морем, я неторопливо шел вдоль кромки воды. Домино же радостно носился взад-вперед по пляжу, иногда забегая с громким лаем в воду.

Выхватив из его пасти очередную палку-находку, я выпрямился и обвел глазами окружающий меня пейзаж. Мой взгляд привлекла молодая женщина в белом пальто нараспашку. В руках она держала мобильник и, улыбаясь, что-то в нем разглядывала. Женщина показалась мне знакомой. Делая вид, что играю с Домино, я стал её украдкой рассматривать. Она положила мобильник в карман, на мгновение вскинула на меня глаза и прошла мимо.

У меня тут же подкосились ноги – в незнакомке в белом пальто я узнал её. Ошарашенно пялясь ей в спину, я пытался сообразить, что же мне предпринять. Тем временем, она продолжала не спеша удаляться от меня в сторону отеля «Le Negresco». Наконец выйдя из оцепенения, я решил, что лучшего всего будет действовать по наитию.

Я отбросил палку и, подозвав Домино, попытался одеть на него ошейник. Но он, обиженно рыча, стал оказывать мне сопротивление. Тогда я нагнулся, схватил его в охапку и поспешил за ней.

Эпизод 23 – Слежка


27 декабря, Ницца


Не замечая «хвоста», она продолжала гулять по пляжу, то и дело, останавливаясь, чтобы сделать очередной снимок. Дойдя до отеля «Le Negresco», она поднялась на набережную и огляделась. Затаив дыхание, я застыл на ступеньках позади неё. Немного помешкав, она направилась в сторону старого города.

Я подождал, пока она перейдет на другую сторону улицы и, выйдя из своего укрытия, последовал за ней. Домино все время пытался вырваться из моих рук. Я ему сочувствовал, но на волю не отпускал. Сейчас у меня было дело поважнее, чем его сиюминутный комфорт.

За все время моей импровизированной слежки она ни разу не обернулась. Это придавало мне уверенности и намного упрощало преследование, так как особо прятаться мне было негде. Прохожих было мало, бутики и магазины еще не открылись, а некоторые улочки и переулки вообще были пусты.

Наконец, мы дошли до старого города. Тут, она значительно замедлила шаг и опять взялась фотографировать мобильником архитектурные достопримечательности. У меня засосало под ложечкой, напомнив, что с шести утра я ничего не ел.

Устав держать Домино на руках, я надел на него ошейник и разрешил ему семенить рядом, правда, на очень коротком поводке.

После часовой «прогулки» по старому городу мы вышли на рынок «Cours Selaya», заставленный лотками с сезонными овощами и огромными ведрами со свежими цветами.

Лавируя между лотками, я делал вид, что прицениваюсь к предлагаемой торговцами продукции и, в то же время, пытался не потерять её из виду. А она, похоже, очарованная красками рынка, никуда и не торопилась. Обойдя все лотки и нащелкавшись мобильником, она подошла к продавцу цветов и начала с ним о чем-то беседовать. Я остановился у соседнего лотка и, перебирая мандарины, стал прислушиваться к их разговору. Но ничего отчетливого разобрать не мог, только то, что торговец на ломанном английском пытался сделать ей комплимент.

– Месье, Вы уже все мандарины у меня в ящике перебрали. Вы что, какой-то особенный ищите? – раздраженно обратилась ко мне пожилая торговка.

– Нет, извините, я просто задумался, – покраснев, ответил я и отошел от лотка.

В это время, она закончила свой обмен любезностями с продавцом цветов и купила букет огромных кремовых хризантем с лохматыми шапками. Прижимая его к груди, она вышла на «Quai des Etats Unis» и направилась к входу в «Swiss Hotel».

Я подождал минут пять, затем зашел в отель и неуверенным шагом подошел к стойке администратора.

– Простите, Вы не подскажите, в каком номере остановилась Мадмуазель…

Тут от волнения я запнулся.

– Да, Месье? – уставилась на меня девушка за стойкой.

Я несколько минут на неё молча пялился, затем наконец выдавил из себя имя. Девушка набрала его на компьютере и долго там что-то изучала.

– Вы, наверно, ошиблись, Месье, у нас не зарегистрирована гостья под таким именем.

Эпизод 24 – «Курортный роман»


27 декабря, «Swiss Hotel», Ницца


Прогулка получилась превосходной и, переполненная впечатлениями я, поднимаясь в лифте, не удержалась и в восхищении зарыла лицо в кремовые шапки хризантем – одни из моих любимых цветов. Может, потому, что мне всегда нравилась поздняя осень, а может, потому, что своим появлением эти нежные, но стойкие цветы извещали о приходе белоснежной зимы.

В номере подходящей вазы для букета не нашлось. Я позвонила горничной, и через несколько минут у меня на ночном столике уже красовался фейерверк нежности – зимний поцелуй-приветствие Лазурного Берега.

Я легла на кровать и, достав мобильник, просмотрела фотографии, сделанные на прогулке. Особенно мне нравились снимки на пляже и цветочном рынке. Выбрав фотографию с юношей и собачкой, я вывесила её на Facebook-е. Тут же пришел комментарий от Николаса: «Ну прямо как „дама с собачкой“, только дама, в данном случае, фотографирует собачку… А парень рядом, что твой курортный роман?; -)»

Я усмехнулась и набрала: «Ха-ха, опять вспоминаешь свою литературно-классическую бывшую? Да, курортный роман, а ты что, завидуешь? :-)»

Николас не ответил.

Я вышла из Facebook-а и проверила ящик электронной почты. Может, ответ от моего электронного воздыхателя уже пришел? Но ответа не было. Захлопнув ноутбук, я бросила взгляд в окно. С кровати видна была полоска ярко-голубого неба. Ласковый луч солнца, падая на подушку, согревал и, одновременно, убаюкивал…

В дверь тихо постучали.

Я прислушалась, но стук больше не повторялся. Показалось, наверное, подумала я и, встав с кровати, подошла к окну. Убегая в ночь, передо мной мерцала огнями извивающаяся ленточка побережья. Я немного постояла, любуясь видом ночной Ниццы, затем взяла и распахнула окно. В комнату ворвался прохладный воздух. Запахло морем, и по коже тут же побежали мурашки. Я почувствовала, как чьи-то руки обхватили меня, и мгновенно ощутила жар прильнувшего ко мне мужского тела, но, почему-то, совсем не удивилась.

– Chérie… – прошептал он.

В его объятиях было что-то родное и до боли знакомое. Пытаясь вспомнить что-то очень важное, я хотела было повернуться к нему, но вдруг раздался громкий стук в дверь.

Я открыла глаза и услышала, как щелкнув, в замке повернулся ключ. В номер вошла горничная.

– Pardon, madame, я стучала, стучала, Вы не отвечали, я подумала в номере никого нет. Вам приготовить постель?

Эпизод 25 – По лицу видно


27 декабря, отель «Le Negresco», Ницца


Я отослала горничную и стала собираться на ужин. Обед, как выяснилось, я уже проспала. Мне вдруг захотелось сходить в шикарный ресторан с белыми скатертями и серебром на столах, с меню полным деликатесов и целым штатом услужливых официантов. На волне этого желания в голове зародилась идея отужинать в «Le Negresco»2, считавшейся одним из самых элегантных отелей лазурного побережья. Столик в их ресторане «Le Chantecler» я заранее не бронировала, но решила попробовать «на авось». Я оделась, спустилась вниз и вызвала такси.

На входе в ресторан меня встретил улыбающийся метрдотель.

Из зала доносилось веселое позвякивание вилок и ножей. Между столиками, покрытыми белоснежными скатертями, проворно сновали вышколенные официанты.

– На чьё имя у Вас заказан столик на сегодняшний вечер? – обратился ко мне метрдотель.

– На сегодняшний вечер ни на чьё…

Он вопросительно вскинул бровь.

– Дело в том, – начала я.

– Простите, месье, но Мадемуазель не совсем в курсе. На сегодняшний вечер столик заказан на имя Мухаммеда Ал Муршиди, – вмешался в наш разговор будто из воздуха материализовавшийся молодой человек восточной внешности, тот самый, который утром за завтраком с аппетитом уплетал круасаны.

Быстро отметив что-то в своем списке, метрдотель пригласил нас в зал.

Мухаммед Ал Муршиди галантно пропустил меня вперед. Было только начало вечера, а почти все столики в ресторане были уже заняты. За ними в одиночку, парами, и небольшими дружескими и семейными группами сидели любители традиционной французской элегантности.

Столик Мухаммеда был накрыт на одного, но эта «оплошность» тут же была исправлена. Метрдотель взмахнул рукой, и на накрахмаленной скатерти, как по мановению волшебной палочки, появился второй прибор. Мы сели.

– Господин Ал Муршиди, огромное Вам спасибо. Вы меня очень выручили. Боюсь, что без Вашей помощи столик сегодня вечером мне здесь не удалось бы найти, – окинув взглядом полный зал, произнесла я.

– Ну, что Вы, не стоит благодарности, а столик, поверьте мне, Вы бы и без меня сумели найти, – ответил он на безупречном английском.

– Не знаю, не знаю, по-моему, в данном случае, Вы переоцениваете силу женского шарма…

– Дело не в шарме, а в деньгах, – усмехнулся он.

– Значит, Вы считаете, что у меня достаточно денег, чтобы давать взятки метрдотелям в заведениях подобного типа, как этот ресторан?

– Да. Скажу больше, если бы у Вас их и не было достаточно, то Вы бы, для такого случая, пожертвовали из бюджета нужную сумму.

– Это почему же? – спросила я.

– А это по Вашему лицу видно.

– Что видно?

– То, что Вы из решительных и настойчивых женщин, бескомпромиссно идущих к намеченной цели.

Эпизод 26 – Барное меню


27 декабря, «Swiss Hotel», Ницца


«Не мог я так ошибиться», подумал я, в недоумении застыв у стойки администратора.

Женщина, вошедшая всего несколько минут назад в «Swiss Hotel», несомненно была она. Ошибки здесь никакой не могло быть – я же перечитал и перелопатил о ней столько информации. Я прекрасно знаю, как она выглядит и как её зовут. «А может», вдруг подумал я, «она просто пришла сюда к кому-то в гости?»

Что же мне теперь делать? Не могу же я провести остаток дня, патрулируя вход в отель? Что, если она отсюда только завтра утром выйдет? В этот момент, мой желудок издал громкий урчащий звук.

– Извините, – снова обратился я к девушке за стойкой, – у вас в отеле можно пообедать?

– К сожалению, у нас только барное меню.

Я быстро пробежал его глазами. Большой выбор алкогольных напитков и почти ничего из еды. Я заказал пиво, оливки и канапе. Немного, но все же лучше, чем ничего. Усевшись на барный стул, я повернулся лицом к входу в отель и стал ждать. Вскоре, девушка принесла мой заказ. Я бросил кусочек канапе Домино. Он его осторожно обнюхал и, с презрением фыркнув, не стал есть. Я был не такой привередливый и, жадно отхлебнув пива из кружки, в момент покончил и с канапе, и с оливками.

Прошло два часа, но она не появлялась. «Наверное, у нее здесь любовник», мрачно подумал я. И как это я раньше не догадался?

За окном стало смеркаться. Я заказал еще пива и, достав пачку сигарет, решил, что настал подходящий момент попробовать выкурить первую в своей жизни сигарету. Прикурив, я сделал глубокую затяжку и, тут же, громко закашлялся.

Домино в недоумении поднял на меня голову. Откашлявшись, я, чередуя маленькие затяжки большими глотками пива, докурил сигарету. Стрелки часов, висевших в лобби, подошли к цифре шесть. Больше ждать сил у меня не было. Я расплатился и вышел из отеля. Домино, радостно махая хвостом, последовал за мной. Отстегнув его волочившийся по земле поводок, я направился в сторону парковки. Не успел я пройти и ста метров, как он, вцепившись мне в джинсы, стал тянуть меня в противоположную сторону.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Американская компания, производящая электрические, акустические гитары и музыкальное оборудование

2

Le Negresco – знаменитый отель класса Люкс в стиле неоклассицизма на Английской набережной в Ницце, символ Лазурного Берега.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3