bannerbanner
Клондайк
Клондайк

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Клондайк

Леонид Ветштейн

Лорина Дымова


Это уже седьмая книга, написанная авторами совместно друг с другом или благодаря друг другу. Однако она отличается от предыдущих книг тем, что в ней органично совмещены стихи и проза, реальность и мистификация, игра и фантазия. По замыслу авторов, читатель и сам должен почувствовать себя участником происходящего.

Лорина Дымова, Леонид Ветштейн. 2019 год.

© Леонид Ветштейн, 2019

© Лорина Дымова, 2019

ISBN 978-5-0050-7732-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Встреча на «МАРСЕ»

А ведь наша встреча действительно состоялась на МАРСЕ!

Встретились мы давненько, лет десять назад, а задолго до этого мы, участники сего повествования, приехали из далёкого социалистического царства-государства в маленькую жаркую, не очень понятную страну. И поскольку оба мы были литераторами, пишущими на русском языке, а по-русски в этой стране говорили немногие, мы оказались в растерянности: наши стихи, наши рассказы были тут мало кому нужны. Но, к счастью, технический прогресс мощными шагами двигался по планете, и хоть страна была крошечная, интернет по ней гулял вовсю.

И мы, главные персонажи этой книги, – один, Леонид Ветштейн, живущий в Ариэле, а другая, Лорина Дымова из Иерусалима, – не ведавшие друг о друге, оказались на сайте МАРС (Международная ассоциация русскоязычных сатириков Израиля). Это юмористический сайт, где острят, обмениваются стихами и прозаическими репликами многочисленные шутники, профессиональные и не очень.

Лорина Дымова:

Признаться, я очень робко и неуверенно ступила на интернетную почву. Никогда прежде я ни с кем не переписывалась, если ничего не знала о собеседнике.

Я выложила на сайт первое своё стихотворение и стала ждать, что будет.

Сначала вяло, а потом всё резвее и резвее «марсиане» стали откликаться и высказываться по поводу моего опуса, причём некоторые даже в стихах, что меня обрадовало. Назревали стихотворные диалоги. Но радость моя была преждевременной: частенько реплики партнёров выглядели кустарно, не на уровне.

И вдруг… На свой стишок —

– получаю ответ:

И подписано это неким Леонидом Ветштейном.

Интересно!

Попробовала ещё раз.

И немедленно получаю ответ:

И та же подпись: Леонид Ветштейн.

Ну и ну! Естественно, следующие стихи я выкладывала уже в расчёте на отклики этого «марсианина» – неожиданные, нестандартные, находчивые.

Леонид Ветштейн:

О Лорине Дымовой я узнал в 2011 году, когда волей случая мы оба оказались на сайте МАРС. Публика на этом сайте перешучивается друг с другом в стихах и в прозе и может всякую понравившуюся шутку похвалить, отметив её лайком.

И как-то раз на одну из своих публикаций я нежданно-негаданно получаю такое: «Леонид! Откуда Вы такой взялись?! Я уже устала ставить Вам лайки!»

Лорина Дымова… Кто это? Полез в интернет. Оказывается, она известный литератор, пишет стихи, занимается переводами, много печатается, отмечена болгарским орденом «Кирилла и Мефодия» за переводы и была лауреатом премии «Золотой телёнок» в «Литературной газете». Вот те на! А я и не ведал.

Почитал стихи. Одно другого лучше!

С ума сойти!

А вот ещё.

Увидел и её иронические стихи.

Любовь была безмерна, безразмерна —

Не объяснить на языке простом.

Избранница была, конечно, стерва,

Но это обнаружилось потом.

Она сидела и всегда молчала

С улыбкой отрешённой на лице.

Эх, люди, будьте с самого начала

Такими же, как будете в конце!

Прелесть! Ни на чьи другие не похожи!

Не могу удержаться – ещё одно!

Ничего не скажешь! Отменно!

А вот выдержка из шутливой автобиографии Лорины Дымовой:

«». Литературное призвание у меня прорезалось довольно рано, почти вместе с зубами, и уже в дошкольном возрасте на вопрос: „Кем, девочка, ты хочешь стать?“, я твёрдо отвечала: „Писателем или читателем“. Когда все книги из домашней библиотеки были прочитаны, пришлось взяться за перо самой

Понятно, я начал следить за публикациями Лорины Дымовой, ждать их, радоваться её отзывам и даже ими гордиться. Что и говорить, к нашему стихотворному пинг-понгу стал я относиться с особым удовольствием и, если хотите, ответственностью: ведь стихам поэтессы такого класса, её чувству юмора нужно было соответствовать. И судя по её реакции, это удавалось.

Как-то незаметно наши весёлые междусобойчики с Лориной стали чуть ли не ежедневными. Ей явно нравились мои отклики на её иронические катрены.

Вот её шуточное стихотворение «»: Салат

А вот мой комментарий к нему:

И Лоринина реакция: « Ах, Лёня! Только Вы так можете!»

На пару её строчек:

я откликнулся:

И Лорина написала: (с тремя восклицательными знаками!) «Ух!!!»

Ну и ещё.

Лорина Дымова:

Не желаю принимать решений

В отношенье наших отношений.

Но слова мои поймёте вряд ли вы,

Хоть в других вещах весьма догадливы.

Леонид Ветштейн:

Я, право, умиляюсь от ношения

В себе стихов про наши отношения.

Но сообщить покуда не решусь,

Как к нашим отношеньям отношусь.

И – новые от Лорины восклицания .

Вскоре мы обнаружили, что наша ироническая перестрелка превращается из обмена отдельными четверостишиями в полноценные диалоги. Более того, у нас на сайте появились заинтересованные болельщики, которые следили за всеми поворотами наших отношений, комментировали наши междусобойчики, делали замечания, давали советы.














Хорошо быть воробьём! Небольшой иметь объём, Чтоб в гнезде не тесно было С воробьихою вдвоём… Хорошо быть воробьём,Коль вы пишете об ём.Счастлив и за воробьих,Коль вы пишете об их! Стать бы мне отменным Денди-джентльменом! Я сказал бы леди: «Расстели-ка плед!» И на этом пледе Стал бы с этой леди Кушать де-воляи И другой обед. Джентльмен и леди,Разложив на пледеКучу всякой снеди,Ею взяты в плен.Но на пледе с ледиДумать об обедеМожет кто угодно,Но не джентльмен!До начала Начало любви… Нет, еще до начала. Предчувствие, тень… Нет, еще до предчувствий. Еще не сказала и не промолчала. Еще ни надежд, ни ошибок, ни грусти. Неведомый странник, случайный прохожий… Ещё я тебе не придумала имя. Твой облик ещё мои сны не тревожит, и всё ещё в нашей судьбе поправимо. Ещё не успели обидеть друг друга, и руки ещё не дрожали от страсти, ещё вдалеке не маячит разлука, и не было горя, и не было счастья. Ещё не вкусили ни рая, ни ада, ещё не сдались провиденью на милость… Февральское небо. Поют снегопады. Ещё ничего, ничего не случилось. Эта страна, что считается ныне родной, — как ни крути, не родная она, а чужая. Неторопливо живу, ей ни в чем не мешая, как и она мне… Ну разве что тягостен зной. Но и другая, когда-то родная страна — тоже чужая. Мне думать о ней неохота. Краски поблекли, и стерлась давно позолота, даже не помню дорогу и вид из окна. Все хорошо. Лишь в одном закавыка – в душе: хочет, дуреха, к чему-то она прилепиться. Сколько уж лет по ночам ей весною не спится, в темной квартире пустой на втором этаже. Про маньяка Ходил по городу маньяк, Пугал собак. И мы купили мышьякА Для маньякА. Нет, мы купили для маньЯка МышьЯка. Ах, нет… Короче говоря, Мы угостить пытались зря Маньяка. Всё дело в том, что тот маньяк Любил коньяк, а не мышьяк, Собака. Чтоб угодить своей семье, Салат я сделал «оливье». Но тут являются друзья: – О, люди, дайте оливья! Ублажаясь оливьём,Дань салату воздаём.Вызвал радостный смешокОливьедливый стишок. Жили-были ворчун и брюзга. Представляете, какая тоска!.. Ваши строки похвалив,Всё ж икну, не лыком шит,Что брюзга всегда ворчлив,А ворчун всегда брюзжит.И брюзжа (не с бодуна),Незлобиво проворчу,Что брюзгу от ворчунаНипочём не отличу.

Гунн

Жизнь шла. Количество наших диалогов росло с нарастающей скоростью, и мы почувствовали, что сам Бог велел издать их отдельной книгой. Так появился наш первый общий сборник. Долго думали, как его назвать. И однажды, в счастливый момент смакования бутерброда с чем-то очень вкусным, Лорине пришло в голову единственно возможное название – «Куртуазные диалоги»!

Лорина Дымова:

Итак, у нас с Лёней вышла книжка. Книжка неожиданная. Книжка, которую писать мы не собирались – она написалась сама. И это было большой радостью. Мой соавтор был остроумен, находчив, а о его мастерстве и говорить нечего. Не представляю, кто бы другой из тех, кого я знала, мог бы ТАК писать.

Наша стихотворная и не только стихотворная переписка уже давно перекинулась на «скайп», мы обсуждали всё что угодно, публикации друг друга в интернете, цитировали понравившиеся строки других поэтов. Я стала обращать особое внимание на иронические стихи, невольно сравнивая их с теми, что написали мы. Встречались стихи очень симпатичные, с хорошим юмором, но о технике такого уровня, как у моего соавтора, не могло быть и речи. Ни у кого я не встречала таких виртуозных и головокружительных рифм, причём не вымученных, а совершенно естественных, такого тонкого подспудного юмора. Долго не могла я успокоиться, вспоминая Лёнину реплику на моё стихотворение, в котором были строчки:

Его ответ меня восхитил:

Восхитил настолько, что я ему сказала: «Нет, так, как вы, из тех, кого я знаю, не умеет писать никто!»

Мой соавтор, конечно, стал возражать, говорить, что многие нам неведомы, и кто-то наверняка пишет не хуже, но убедить меня он не сумел: всё это были слова, а конкретно предъявить мне он ничего не мог.

Так всё и продолжалось. Но однажды на одном из сайтов под моим стихотворением появился отзыв совершенно неизвестного мне человека, который удивил меня чрезвычайно.

Он написал мне лестные слова, к чему я, в общем-то, привыкла, но дело было в том, КАК он написал. Это было великолепное, остроумное четверостишье, настолько мастерски выполненное, что я подумала: нет, всё-таки есть ещё люди, которые умеют… Всё-таки Лёня был прав…

Какой-то Михаил Гунн… Кто он? Откуда взялся? Полезла в интернет. Ни-че-го. Совсем ничего. Странно. Это же явно профессионал высокого класса. На мои стихи:

он откликнулся (и как откликнулся!):

На следующее утро я первым делом открыла свою страницу и… под девятью (!) моими стихами красовались девять отзывов того же самого Михаила Гунна, и один другого лучше!

Позвонила Лорина. Взбудораженная. Взволнованная. Как будто даже встревоженная.

– Представляете, на моей странице что-то невероятное! Появился какой-то Михаил Гунн и буквально забросал меня откликами на стихи! Целый десяток! И, верите ли, все как один, высшего качества! Полная для меня неожиданность. У вас появился достойный соперник. Посмотрите!

Минут через десять звоню Лорине.

– Пожалуй, вы правы. Действительно, недурно.

Ловко он на ваше:

– придумал:

–А мне нравится ещё и эта пара! – с жаром воскликнула Лорина. – Посмотрите, вот моё:

А вот его:

– А это что, хуже? – спросил я:

И ответ Гунна:

– Да нет, не хуже. Блеск! – отозвалась Лорина.

Тут она запнулась, видимо, спохватившись, что как-то чересчур уж расхваливает передо мной другого человека:

– Лёня, а вы случайно ничего не знаете об этом Гунне? Откуда он взялся?

– Так ответьте ему и узнайте! Чего же проще?

– Да я ходила на его страницу, там о нём ничего нет!

Лорина Дымова:

А на следующий день Михаил Гунн возник снова. И как возник! Я написала:

Похоже, мой новый поклонник приглашает меня к диалогу…

И ещё одно моё стихотворение:

И – остроумнейший отклик Михаила Гунна:

Ну и ну!.. Оказывается, всё же есть ещё умельцы. Интересно, как на такое отреагирует мой соавтор?

заметки на полях Леонид Ветштейн ( ):

Снова звонок Лорины. И снова её восторг от новых реплик Михаила Гунна. И какой восторг!

…Ах, если бы она знала…

…Боюсь, что она мне это не простит…

…Не простит моей невероятной ревности… И к кому? К самому себе!

Ревность к самому себе? Бывает ли такое?

Оказывается, бывает.

Штука в том, что ещё в начале наших с Лориной стихотворных перепалок мне ну оченно захотелось не только услышать от неё тет-а-тет, но и увидеть обнародованное публично что-либо похвальное о моих стихах. Она, конечно, с одобрением на них откликалась, но особого восторга я не ощущал. И вот, изловив на одном из сайтов какое-то стихотворение Лорины Дымовой, я «прицепился» к паре её строчек и, отреагировав на них своим рифмованным катреном, подписался неведомым ей псевдонимом – Михаил Гунн.

Лорина, клюнув, что называется, на наживку, откликнулась в тот же день.

– Михаил, смешно и хорошо. Спасибо.

Я вставил:

– Благодарю, уважаемая Лорина! Но у Вас смешнее! Михаил Гунн.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу