Полная версия
Проклятие троллей
«А я год провела за написанием диплома, а за месяц перед защитой даже осознала смысл написанного. Интересно, это можно считать достижением, о котором надо рассказать?», – хмуро усмехнулась я собственным мыслям.
Следующей на очереди стала хрупкая девушка лет эдак от двадцати пяти до тридцати пяти, невысокого роста с коротким тёмным хвостиком, стянутым на затылке. Пусть и с сильным акцентом, но я всё же смогла разобрать её английский:
– Меня зовут Николь Тоту, я из Франции, а точнее из города Лилль. Я пишу детские книги, а также уже выпустила несколько поэтических сборников. Сюда я приехала ради вдохновения, новых впечатлений и друзей.
Я поддела вилкой лист салата, силясь скрыть раздражение. Речь прозвучала как-то фальшиво, у меня даже перед глазами встала картинка из учебника за пятый класс. Просто плохо знает английский или специально ответила так шаблонно?
– Я – Александра Кирюхина, выпускница Академии Искусств с красным дипломом. Я выбрала поездку в Исландию ради её захватывающих видов и богатой истории, – отчеканила сидящая рядом с Николь девушка с огненно-рыжими волосами. От неприятного, пронизывающего взгляда угольно-чёрных глаз я едва не подавилась глотком чая. При виде пёстрой одежды с этническим мотивом и обилия фенечек, браслетов и бус у меня заболели глаза. Некоторые люди умеют вызывать стихийную неприязнь. Впрочем, возможно всё дело в неудачной цветовой палитре, что странно для художника.
– Дмитрий Антипов, – под всеобщими взглядами признался следующий на очереди турист. Парень был достаточно высоким, спортивного телосложения, но при этом казался чертовски неприятным. У него были красивые зелёные глаза, но смотрел он поверх голов остальных присутствующих, да и эта странная манера растягивать слова, проговаривая каждую букву, действовала на нервы похлеще рябящего узора на блузке его соседки. – Я закончил институт экономики и права, а сейчас решил немного развеяться после учёбы.
– Почему же ты решил поехать именно в Исландию? – с улыбкой поинтересовался Андрей.
– Потому что во всех остальных местах я уже был, – коротко отозвался Дима, откинувшись на стуле с таким утомлённым видом, словно добирался сюда пешком.
– От таких слов где-то в мире загрустил Фёдор Конюхов, – вполголоса прокомментировал Мрак, в отличие от остальных уже давно успев умять свою порцию на тарелке и теперь понемногу утаскивая из общей миски.
– Ну, а вы, как я понимаю, Роберт и Эрин Рид, верно? – перейдя на английский, поинтересовался Андрей у сидящих рядом с Димой.
Бывает, что некоторые похожи чертами лица, но стоит поговорить с каждым из них, как сразу становится ясно – несмотря на внешнюю схожесть, эти люди совсем разные. К этой парочке такой случай не относился. Они не только обладали схожими чертами как, например, густые каштановые волосы, льдисто-серые глаза или нос с характерной небольшой горбинкой, у них была одна и та же мимика, одна и та же манера говорить и, казалось, разговаривать им между собой и вовсе не требовалось, достаточно обменяться одним быстрым взглядом.
– Я и моя сестра из Шеффилда, – улыбнулся Роберт. – Я архитектор, а Эрин юрист. Мы уже пару раз были здесь, в Рейкьявике, но теперь нам захотелось прогуляться за его пределами. К тому же, мы с сестрой обожаем квесты.
– И это отличная возможность найти новых друзей, обзавестись свежими, яркими воспоминаниями, – подхватила Эрин.
– Ну, а я Ринн, – улыбнулся сидящий рядом с ней парень, взглянув на меня. – Ринн О’Салливан.
Я покосилась на Тимофея, но тот не выказал никаких признаков ни удивления, ни напряжения, флегматично отпив чай из кружки и взглянув на Ринна с вежливым интересом. К моменту моего возвращения из Ирландии мы с Тимом находились в статусе друзей, и я честно пересказала ему все подробности своей поездки, о чём по-настоящему начала раскаиваться только сейчас. Конечно, между мной и Ринном ничего не было, но сейчас мне вдруг стало так неловко, словно когда-то мы с ним на пару кого-то ограбили и убили. Да ещё и эта его дурацкая ухмылка, с которой он на меня посмотрел, словно мы и в самом деле бывшие подельники.
– Я ирландец и этнограф, так что к Исландии у меня чисто профессиональный интерес. Ну и присоединяюсь к предыдущему оратору, как же без новых друзей? Да ещё и квест. Знаете, совместные расследования очень объединяют, не так ли?
– Именно на это мы и рассчитываем, – улыбнулся Андрей, кивнув Тимофею: – что насчёт вас? Вы, как я понимаю, приехали вместе?
– Да, я, моя невеста и… – Тимофей запнулся, с сомнением взглянув на жующего Мрака.
– Брат, – подсказал Мрак.
– Двоюродный, – дополнила я.
– По материнской линии? – с невинным видом уточнил Ринн, изобразив живейший интерес к теме.
– По отцовской, – в тон ему отозвался Тим.
– Я – провизор, мой… э-э… – внезапное повышение меня до «невесты» было каким-то неожиданным и почему-то коробящим, но затевать сейчас этот разговор было бы глупо. – …Мой Тим программист, а Мра… Максим, он почвовед. Мы приехали в Исландию ради новых впечатлений, и чтобы как-то отметить моё получение диплома.
– А меня вообще всегда вела дорога приключений, – весело добавил Мрак.
– И странно, что тебе до сих пор не прострелили колено, – вполголоса проворчал Тим.1
– Твоими молитвами, – с готовностью парировал Мрак.
– Я молился о другом.
– А сбылось это.
– Вот так и примыкают к атеизму, – усмехнулся Ринн, с детским восторгом наблюдая за перепалкой.
– Итак, вот мы все и познакомились, – подвёл итог Андрей, заметив неожиданно возникшее за столом напряжение и поспешив сменить тему. – На сегодня у нас запланирована богатая программа, так что сейчас наша задача как можно быстрее позавтракать.
Я покосилась на вновь затихшего Тимофея, потом на уже уничтожившего полстола Мрака и на ухмыляющегося Ринна. Неделя обещает быть насыщенной.
Глава 3
Быстро расправившись с завтраком, мы погрузились в минивэны и отправились в национальный парк Тингведлир. Оказавшись в одной машине с Тимофеем, Мраком, Димой, Сашей и Асей я ограничилась сосредоточенным взглядом в сторону горизонта, улучив момент лишь когда мы все выбрались наружу.
– Как давно я стала твоей невестой? – накинулась я на Тима, едва мы отошли в сторону от остальных.
– Формально я же делал тебе предложение, – пожал плечами он, запрокинув голову вверх и задумчиво проводив взглядом тяжёлые грозовые облака, лениво плывущие по небу.
– Формально я ответила «нет», – напомнила я, злясь на его показное равнодушие.
– Формально он всё это оплатил, так что я бы на твоём месте не возражал, мне вот вообще пришлось стать твоим братом и ничего, это только закалило мой дух, – как всегда из ниоткуда возник рядом с нами Мрак.
– Это из-за Ринна? – прямо спросила я, пытаясь поймать взгляд Тима и уловить хоть какой-то проблеск эмоций.
– А что не так с этим Ринном? – удивился Мрак, явно не собираясь проявлять деликатность.
– У Алисы в Ирландии была с ним пара свиданий, – пояснил Тим.
– А разве не с этим, как его?.. Деном?
– С ним тоже.
– Кирсанова, да ты, оказывается… Ветреная!
– Мрак, да ты, оказывается, бессмертный! – разозлилась я, старательно пытаясь погасить заполыхавший на щеках румянец. – Свали в овраг, пока я самолично тебя туда не сбросила!
– А я-то всё думаю, что это Ринн с тебя глаз не сводит, а оно вот как… – не унимался Мрак, углядевший во всём происходящем идеальный повод побесить сразу и меня, и Тимофея.
– Мрак, – вкрадчиво проговорил Тим, наконец оторвав взгляд от облаков. – В этом парке люди часто или пропадают, или падают со скал. Могу даже показать, где чаще всего это происходит.
– Ни слова больше, – всплеснул руками Мрак, бочком отступив в сторону.
Выждав, когда друг удалится на достаточное расстояние, я вновь заговорила, решив сменить тактику:
– Ты же знаешь, тут не о чем волноваться. Да, я общалась с Ринном и он мне помог с расследованием, пусть и едва не угробив при этом…
– Это твой стиль заводить друзей. Мрак тебя тоже чуть не угробил, зато теперь вас не разлучить.
– Тим!
– Алиса, мне плевать и на Мрака, и на Ринна, – вздохнул Тимофей, притянув меня к себе. – Потому что я тебе верю. Я назвал тебя «невестой», просто потому, что мне хочется, чтобы это было правдой. Но если ты этого не хочешь, то и я настаивать не буду.
– Все сюда! – голос Андрея прозвучал раздражающе не вовремя. Взявшись с Тимом за руки, мы побрели к остальным, уже сбившимся в небольшую группу.
– Насчёт этих камней каких только легенд не рассказывают, – вдруг доверительно сообщила мне Ася, незаметно оказавшись рядом с нами, едва мы выдвинулись в путь. Я как раз рассматривала странные «башенки» из камней вдоль дороги, когда она, похоже, перехватила мой взгляд.
– Одни говорят, что это делают рабочие во время каких-нибудь дорожных работ, другие утверждают, что это тролли так маскируются, чтобы люди их не увидели.
– И к какой версии склоняешься ты? – улыбнулась я.
– К последней, – с серьёзным видом заявила Ася.
Я едва усмехнулась, чем, кажется, даже немного обидела нашего гида.
– Алиску трудно чем-то удивить, – пояснил Мрак, разумеется, крутящийся неподалёку. – Она уже и банши видела, и оборотней отлавливала.
– Угу, оборотни, конечно, пытались спастись бегством, но куда там… – поддакнул Тимофей.
– Не слушай этих идиотов, – поспешила вклиниться я, заметив озадаченное выражение лица Аси.
– Но я хочу послушать про оборотней, – заспорила она, улыбнувшись. Который раз увидев эту улыбку, я невольно залюбовалась. Казалось, от этой улыбки преображалось всё лицо, а от смеющихся искорок в глазах словно бы даже солнце из-за облаков выглянуло чуть подольше, чем до этого.
– Не отстаём! – крикнул нам Андрей. За время разговора мы как-то незаметно отстали от остальной группы, уже плетясь в самом «хвосте». Лишь поравнявшись с остальными, он возобновил прерванный рассказ:
– Этот парк относится к Золотому кольцу Исландии, так что обычно здесь огромное количество туристов. Но мы сыграли на опережение, когда поднялись на рассвете.
Людей вокруг и правда было совсем немного, вопреки тому, что на парковке почти все места были заняты и мы едва смогли припарковаться с самого края. Я с упоением вдохнула бодрящий прохладный воздух, потуже затянув ворот куртки. Вот уж не знаю, как насчёт обещанных десяти градусов, но руки уже успели порядком замёрзнуть. Разглядывая высящиеся вокруг скалы, я украдкой взглянула на остальных туристов. Андрей шёл во главе, излучая уверенность и оптимизм, непрестанно перемешивая рассказ об Исландии с шутками и историями из предыдущих путешествий. Оказавшись в привычной обстановке, он словно бы даже стал выше.
Стас крутился рядом с ним, больше смеясь с остальными и лишь периодически вставляя свои реплики. Впрочем, меня не покидало ощущение, что мыслями он был где-то очень далеко и едва ли вообще улавливал, о чём идёт речь.
Николь и Саша наперебой фотографировали всё, вплоть до лиц идущих рядом людей и пролетающих мимо птиц. Дима шёл с видом, словно все эти скалы вперемешку с бескрайними полями уже успели ему порядком надоесть, но раз уж остальные так настаивают…
Роберт и его сестра Эрин непрестанно вполголоса переговаривались о чём-то своём, то и дело озираясь по сторонам, словно боялись, что кто-то решит подслушать их разговор.
Ринн поддерживал разговор наравне с Андреем, делясь своими этнографическими познаниями, однако я то и дело ловила на себе его взгляд. Вцепившись в руку Тима, я разглядывала скалы с таким видом, словно затем мне предстояло их нарисовать по памяти, восстановив увиденное до последней трещинки.
– Взгляните, – привлёк наше внимание Андрей, указав в сторону показавшейся на горизонте водной глади. – Озеро Тингваллаватн считается самым большим природным озером Исландии. Да, кстати, ещё в этом месте проходит разлом Срединно-Атлантического хребта и расходятся две литосферные плиты. Поэтому здесь часто случаются землетрясения и наблюдается высокая вулканическая активность. Хотя, по сути, она высокая на всём острове. Ну и конечно, благодаря этому здесь такой удивительный ландшафт в виде разлома с высокими каменными стенами!
Скалистые стены громоздились здесь повсюду и мы, идя по извилистой дороге между ними, ощущали себя совсем уж маленькими и беспомощными. Вскоре наша группа оказалась на одной из смотровых площадок, с видом на бескрайнюю долину. Здесь, к моему неудовольствию, людей оказалось куда больше, чем на основной дороге.
– Друзья, настала вторая часть нашего путешествия, – объявил Андрей, развернувшись к нам. – Квест.
– Стас пропал, – меланхолично добавила Ася, пустым взглядом уставившись куда-то вдаль. – И вам надо его найти.
Все как по команде начали озираться по сторонам, явно не желая верить на слово. Оставалось только восхититься умением так незаметно затеряться посреди открытой местности и минимуме туристов вокруг.
– По всему нашему маршруту будут разбросаны подсказки, но найти их сможет далеко не каждый, – продолжил Андрей.
– Интересно, какие тут можно подсказки раскидать? – удивлённо поинтересовалась я у Тима.
– Не волнуйтесь, когда вы увидите эти подсказки, то ни с чем их не спутаете, – заверил нас Андрей, похоже, обладавший в довесок к остальным своим достоинствам ещё и хорошим слухом.
– И что нам, ползать по земле в поисках этих подсказок? – фыркнул Дима, недовольно оглядевшись по сторонам.
– Мы продолжим экскурсию и, быть может, кому-то из вас улыбнётся удача и вы сможете их найти, – туманно отозвался Андрей.
– За такие деньги можно было организовать квест как-то поинтереснее, – не желал униматься Дима.
– Nudne jak flaki z olejem! – подкатила глаза Ася, мгновенно завоевав всеобщее внимание. На лице Димы отразилась усиленная работа мысли. Судя по интонации, о нём сказали что-то обидное, с другой стороны, этого никак нельзя было доказать, поэтому на всякий случай он предпочёл смерить Асю презрительным взглядом и многозначительно промолчать.
– А что это значило? – едва мы дальше отправились в путь, поинтересовался у меня Мрак.
– Я что, похожа на полиглота? – удивилась я. – Я кроме английского ничего не знаю.
– Это устойчивое польское выражение, – голос Ринна прозвучал так неожиданно близко от нас, что вздрогнул даже Мрак. – Переводится примерно «скучный как потроха в масле».
– Забавное сравнение, – коротко отозвалась я, едва взглянув на Ринна.
– А почему потрохам скучно в масле? – с детской непосредственностью поинтересовался Мрак.
– Каких-то пару веков назад мясо для многих поляков считалось редким деликатесом, – охотно пустился в объяснения Ринн. – Оно стоило дорого, так что мясные блюда появлялись на столах разве что на какие-то большие праздники. Ну, а в будни поляки чаще ели потроха. Внутренности обычно готовили с маслом, без приправ, так как и это было удовольствием не из дешёвых. Разумеется, спустя какое-то время полякам стало порядком надоедать одно и то же блюдо. Вот так как-то само собой возникло это выражение.
– Офигеть, за последние пару минут я узнал больше, чем за несколько лет уроков истории в школе, – хмыкнул Мрак.
– Если бы ты их не прогуливал, то знал бы больше, – поддела его я.
– Не будь так строга к своему брату, – подмигнул мне Ринн с видом заговорщика.
– Давайте ускоримся, пока мы не отстали от остальной группы, – впервые за всё время подал голос Тимофей, демонстративно прибавив шаг и увлекая меня за собой. Ринн лишь ехидно хмыкнул, тут же вернувшись к остальным. С чего его вообще разожгло подходить к нам и читать эту идиотскую лекцию о польских фразеологизмах? Однако мои мысли мигом переключились в другое русло, едва я увидела из-за спин других туристов открывшийся вид.
Мы оказались на вершине одной из скал, остановившись у самого разлома. На горизонте сплошь простиралась водная гладь, с редким вкраплением зелёных островков, в ярких солнечных лучах приобретя такие насыщенные краски, что я сразу вспомнила про Ирландию. Прояснившееся небо плавно сливалось на горизонте с озером, словно становясь с ним одним целым.
– Qu'est ce que ç'est?2
Все слаженно обернулись на звук. Николь с интересом вертела в руках коробочку, вопросительно глядя на нас.
– Это лежало на камне, – на ломаном английском пояснила она, кивнув на один из валунов на земле.
– А что внутри? – мгновенно заинтересовалась Эрин, в порыве попытавшись отобрать коробочку, однако француженка оказалась быстрее, уклонившись от её руки и первой подняв крышку.
– А вот и первая подсказка, – объявил Андрей, продемонстрировав всем небольшое золотое колечко, тускло сверкнувшее в ярком солнечном свете. – Молодец, Николь!
– Ну и? – встряхнула копной рыжих волос Саша.
– Золотое кольцо Исландии, – напомнил Ринн. – Этот национальный парк, водопад Гюдльфосс и долина гейзеров Хаукадалур. Надеюсь, не ошибся в названиях? Запомнить исландские имена и гейзеры то ещё испытание.
– Всё правильно, – улыбнулся Андрей.
– Дайте угадаю, там тоже надо будет искать подсказки? – щёлкнула пальцами Саша, сопроводив этот жест звяканьем многочисленных браслетов на руке.
– Не буду портить интригу, лучше давайте вместе сделаем пару памятных снимков, – ловко уклонился от ответа Андрей.
Впрочем, возражать против такой идеи никто не стал.
* * *
После длительной прогулки сначала по парку Тингведлир, затем вдоль водопада и долины гейзеров, к концу дня я с сожалением осознала, что совершенно не подготовилась к таким длительным физическим нагрузкам. Что самое обидное, другие, казалось, даже не сильно запыхались! Когда мы все совместными усилиями организовали кое-какой ужин, я было оживилась, но сооружение проклятой палатки окончательно меня подкосило. Однако энтузиазм нашего гида бил ключом и вместо законного отдыха меня самым наглым образом втянули в какой-то тренинг.
– Для начала проведём блиц-опрос, – с места в карьер заявила Ася, мигом укрепив мои худшие подозрения, что при слове «тренинг» надо было немедленно спасаться бегством. – Наверняка каждый из вас перед поездкой начитался всяких фактов о Исландии, так давайте делиться и заодно саморазвиваться. Кто первый?
Ринн тут же поднял вверх руку, словно собирался ответить на вопрос учителя.
– Нет, Ринн, кто-то кроме тебя, – запротестовала Ася. – С тобой неинтересно.
– Ты меня сильно недооцениваешь, – сощурился Ринн.
– В Исландии нет комаров, – щёлкнула пальцами Саша, как всегда звякнув при этом своими браслетами.
– У исландцев нет фамилий, зато есть патронимы и акронимы3, – с умным видом подал голос Димы.
– Угу, а вместо имён топонимы4, – в тон ему проговорил Ринн.
– Патронимы и матронимы, – внезапно проговорил Тим, как всегда сохраняя при этом на лице налёт отстранённости и задумчивости. – Первые складываются из имени отца ребёнка в родительном падеже, а затем прибавляется приставка «сын» или «дочь». Матронимы то же самое, только от имени матери.
– А ещё исландцы едят дохлых акул, – оживился Мрак.
– Ну, их можно понять, живых акул есть не так-то просто, – пожала плечами Ася. – Но это правда, они едят акул, причём уже маленько тухлых.
– Ещё у исландцев нет заимствований из других языков, поэтому для них не составит труда прочитать книгу, пусть даже та была написана несколько веков назад, – не удержался Ринн.
– И пока Ринн не начал читать лекцию, мы переходим ко второй части – сыграем в одну игру, – с фанатичным огоньком в глазах заявила Ася, окинув каждого из сидящих вокруг цепким взглядом.
– Как думаешь, если я притворюсь мёртвой, это сработает? – убито поинтересовалась я у сидящего рядом Тима.
– Это поможет нам лучше узнать друг друга, – бодро сообщила Ася, подскочив со своего места. – Игра называется «Кто это?». Сейчас я каждому из вас раздам по листочку, от вас требуется только одно – написать о себе три факта, о которых мало кто знает даже из ваших близких. Затем листочки тасуются и попадают ко мне, а я раздаю вам чистые. Потом зачитываю по три факта, а задача каждого из вас написать на листочке, кто по вашему мнению это мог быть.
Получив свой листок и ручку, я с безысходностью уставилась на зелёную траву под ногами. Проще сдать экзамен без подготовки, чем вот так сходу вспомнить о себе хоть какой-то интересный факт. Я попыталась скосить глаза на листочек Тимофея, однако он коварно закрыл его рукой. Что обо мне никто не знает?
«У меня есть кот и сорока», – после долгих и мучительных раздумий наконец вывела я. Кто там будет проверять, сколько людей об этом знает? Итак, полдела сделано, что ещё? Ну же, Алиса, вспомни хоть что-то интересное за свои двадцать лет!
«В детстве я строила насекомым больницы из камешков», – отчаявшись, я написала следующий факт о себе, тихо надеясь, что признаваться в авторстве будет необязательно. Стоп, а ведь точно, если не сознаться, то никто и не догадается! Я торопливо зарисовала пункт про сороку с котом, заменив его пунктом «всегда хотела работать в полиции». Нет, надо приписать что-то эдакое. Что-то, что всех шокирует.
«Я вижу вещие сны и призраков»
Теперь я была собой довольна. Ничто так не радует, как сорванная психологическая игра.
– Время вышло, сдаём листочки, – объявила Ася, хлопнув в ладоши.
Наконец перетасовав бумажки и выдав нам взамен чистые, она с закрытыми глазами вытянула из тощей стопки один из листков.
– «У меня аллергия на кошек и шоколад», «я не люблю детей» и «я хочу обрести мировую известность». Итак, кто это?
Все с сомнением покосились друг на друга, примеряя сложившийся из этих трёх фактов образ. Меня вдруг охватил детективный азарт. За это время я не раз сталкивалась с самыми разными людьми и моё чутье, как правило, не подводило. Итак, если мыслить логически… Боги, как же я по этому соскучилась!.. Так вот, если мыслить логически, то кому могут принадлежать эти слова? Поочерёдно взглянув на каждого из сидящих рядом, я уверенно вывела на листочке «Николь Тоту». Ключевая позиция здесь мечта об известности, а больше всего об этом может мечтать либо Николь, пишущая стихотворения, либо Саша – начинающий художник. Но что-то мне подсказывало, что последняя едва ли стала бы писать про аллергию и детей.
– «Я чертовски хорош собой», «я пять раз был в Уругвае» и «я агент КГБ», -прочла следующие три факта Ася. – И кто же это может быть?
– Мы вроде должны были написать факты, а не выдумки? – уязвлённо поинтересовался Роберт.
– А кто сказал, что это выдумки? – флегматично поинтересовался Тим, взглянув при этом на Роберта так, что тот вдруг как-то резко притих и, кажется, всерьёз поверил в правдивость сказанного.
Я с подозрением уставилась на Мрака. Ему было труднее всего, он совершенно не знал английского, а всю дорогу наши гиды только на нём и говорили, даже в этот момент, чтобы не тратить время на перевод, Ася сразу прочитывала всё на английском. Но эти три факта, судя по его довольному лицу, он прекрасно понял.
– «Я окончил университет по профилю, который никогда не был мне интересен», «я боюсь замкнутых пространств» и «у меня проблемы в семье». Ваши варианты?
Я озадаченно постучала ручкой по листку. Никаких идей. Отметая Николь, Мрака и Тимофея, у меня остаётся пять подозреваемых. Нет, Ринна тоже можно убрать из этого списка. Он бы ни за что не написал о себе чего-то подобного. Хотя, так ли хорошо я его знаю?
Итак, Саша, Дима, Роберт и Эрин, кто из них?5 На первом месте стоит университет. Думаю, человек только недавно мог отучиться, поэтому переживания о том, что годы потрачены в пустую особенно свежи. Кто там у нас недавно выпустился? Дима! Что-то у него с экономикой связано, вроде.
Я уверенно вывела его имя на листочке, приготовившись слушать дальше.
– «Всегда хотела работать в полиции», «в детстве я строила насекомым больницы из камешков» и «я вижу вещие сны и призраков».
Мрак и Тим так синхронно развернули головы в мою сторону, что я с досадой осознала, что эти два хорька самым наглым образом испортили мне всю интригу! Впрочем, остальные, похоже, даже не заметили их движения, больше глядя в свои листки. Я ожидала увидеть хоть какое-то удивление или, может, косой взгляд, но, видно, после известия о засланном агенте КГБ их уже ничто не могло удивить.
– «В детстве я хотел стать космонавтом», «я не первый раз в Исландии» и «сегодня ночью я убью человека».
Смысл последней фразы дошёл до всех не сразу, но от этого своей зловещей окраски не растерял. Все растеряно уставились друг на друга, затем на Асю. На её лице проступила усиленная работа мысли. Пауза начала становиться всё более тяжёлой.
– Ой! – наконец заявила Ася, сощурив глаза. – Не убью, а позвоню! Вечно я путаю эти два глагола.6
Неумелые попытки сидящих вокруг изобразить смех очень вовремя прервал Андрей, до этого бродивший где-то по округе:
– Ася, ты до сих пор тренинг проводишь? Нашим друзьям уже пора спать, завтра нам снова предстоит ранний подъём и насыщенная программа.