
Полная версия
Карта Пири Рейса
– Мы с тобой одинакового возраста. На что ты мне посоветуешь уделять внимание в государственном правлении?
Юнус не думая ответил:
– Во всех делах принимать решения в соответствии с религией Аллаха, а также соблюдать этот прекрасный обычай халифа на час.
Когда Юнус уже почти вышел из комнаты, халиф Абу-ль-Рабия сказал:
– Разве тебя не интересует, что мог бы я вам посоветовать?
Юнус быстро ответил:
– И что же?
Халиф Абу-ль-Рабия сказал:
– Судя по словам халифа Насра, вы нуждаетесь в очень большом флоте, на строительство которого практически ни одно из исламских государств на текущий момент не сможет выделить достаточно средств. Все наши государства ослабели ввиду войн с крестоносцами и монголами. Однако есть одно государство и его праведный правитель, которые в состоянии вам помочь. Это империя Мали, которой правит султан Абу Бакр. Если каким-то образом вы сможете миновать солдат и покинуть мою страну, ты знаешь, куда нужно направиться.
Юнус был слегка озадачен и спросил халифа:
– Спасибо, повелитель! Однако я не понимаю, почему Вы мне помогаете.
Абу-ль-Рабия ответил:
– Я верю в то, что лучший студент Аль-Карауина не может быть предателем и шпионом. Если ты действительно на праведном пути и пытаешься спасти исламский мир, я хочу внести свой вклад в это дело. Однако данное мной слово я должен сдержать, поэтому у тебя осталось мало времени. Ас-саламу алейкум!
Юнус схватил атлас, выбежал из дворца, взял у сторожевого свой кинжал и что есть мочи побежал к воротам. В панике он плохо вспоминал, по каким улочкам его вели солдаты, и потратил гораздо больше времени, чтобы оказаться в медресе. Забежав в комнату, Юнус пытался отдышаться и одновременно сказать Али и Сабиру, что им сейчас же нужно уходить. Подождав, когда дыхание немного восстановилось, он смог быстро рассказать, что халиф арестовал оставшуюся в Рабате команду «Хайбара» и в ближайшее время отдаст приказ об их аресте. Профессор Абдулла стал панически кричать, а Али с Сабиром быстро собрали вещи и практически сразу были готовы выйти из здания. Профессор Абдулла дал Али мешок с деньгами и стал объяснять, куда нужно бежать, чтобы скорее покинуть город. Али поблагодарил его и уверил, что за три месяца нахождения в Фесе об этом они с Сабиром уже давно побеспокоились. Все трое поблагодарили профессора, обняли его, а затем побежали в проулки. Юнус бежал за Али и Сабиром и понятия не имел о том, что они запланировали. Попав в узкий коридор, они поднялись по лестнице вверх и оказались в цеху для переработки кожи. Сквозь ночную темноту были видны десятки круглых глиняных чанов для обработки кожи. Запах стоял ужасный, поскольку некоторые чаны были наполнены известью, а другие куриным помётом. Пока Юнус разглядывал этот огромный цех, Сабир о чём-то договаривался с молодым парнем, который работал охранником. Парень принёс им грязную одежду, в которую Али тут же переоделся и велел то же самое сделать Сабиру и Юнусу. Выкатив из угла цеха тяжёлую телегу, Али стал доставать из чанов обработанную кожу и грузить её на телегу. Сабир и Юнус стали ему помогать и в процессе этой работы практически полностью вымазались содержимым чанов. Нагрузив телегу обработанными шкурами, Али отдал охраннику несколько золотых монет, а тот открыл ворота цеха, и все дружно стали катить телегу на узкую улочку. Оказавшись на ночной улице Феса, Али, Сабир и Юнус стали толкать телегу и медленно шли к окраине города. Через некоторое время они увидели патрулирующих улицы солдат, однако эти солдаты совсем не обратили на них никакого внимания и даже не приближались к ним из-за ужасного запаха. Более часа времени понадобилось Али, Юнусу и Сабиру толкать телегу, чтобы покинуть промышленный город. Даже на выезде ни один из многочисленных солдатских патрулей не догадался подойти к ним поближе, поскольку неприятный запах распространялся очень далеко и отпугивал прохожих даже с большого расстояния. Оставив телегу у дороги, они тронулись на юг, дабы присоединиться к одному из торговых караванов и, следуя совету главы государства, отправиться вместе с ним в империю Мали.
Караван из прошлого
Третий день пути совсем вымотал Юнуса. Торговец, встретившийся им на дороге, сам предложил поехать с его караваном. Торговцы были хорошо вооружены и больше подходили на отборных воинов, однако в пустыне это не было удивительным. Дорогой товар из Феса ценился во всём мире, поэтому на торговые караваны часто нападали, а торговцам приходилось одновременно быть ещё и охранниками. Гружёные верблюды шли медленно, а лошадей у Юнуса, Али и Сабира не было, поэтому после трёхдневного пути у всех троих были на ногах мозоли. По вечерам, когда все спали либо сидели у костра, Али, Юнус и Сабир обдумывали свои дальнейшие действия. Али поверил в искреннее намерение маринидского правителя помочь им, особенно после того, когда они смогли выйти из Феса. Если бы он действительно захотел поймать их, то солдат на их поиски отправилось бы в десятки раз больше. Абу-ль-Рабия посоветовал отправиться в империю Мали, которая является очень богатой не только среди мусульманских стран, но и среди всех стран мира. Об императоре Абу Бакре известно немного, однако все приезжающие из Мали торговцы говорят, что народ его сильно любит и считает очень справедливым правителем. Сопоставив эти сведения с советом халифа Марокко и тем фактом, что он не сильно стремился поймать их, Али решил, что путь в Мали это единственное верное решение. Убедившись, что торговцы каравана не имеют злого умысла, Али лишь на третий день перестал их караулить, и, чтобы за ночь набраться сил, они втроём легли спать.
Юнус проснулся от шума, и тут же кто-то ударил его по голове. Очнувшись от ужасной головной боли, Юнус обнаружил, что связан по рукам и ногам. Оглянувшись по сторонам, он увидел связанных дядю Али и Сабира, которые лежали рядом с ним. Торговец, который их встретил на дороге, сидел неподалёку и отдавал приказы остальным участникам каравана. Заметив, что Юнус очнулся, он подошёл к нему и с ехидной улыбкой поставил свою ногу ему на грудь.
– Тебе интересно, кто мы и почему вас связали?» – спросил он, продолжая улыбаться.
Юнус молчал, пытаясь скрыть свой страх от бандитов.
– Эта книга очень ценна для Рамона, который заказал ваше убийство и доставку ему этой книги.
Торговец достал из сумки атлас Халида и, открыв, стал изучать его страницы. Через минуту он продолжил:
– Однако, прежде чем вас убить, меня интересует, почему этот неверный готов так щедро раскошелиться. Что за информация содержится здесь, заставляющая его, рискуя собственной жизнью, покинуть свою страну, отправиться на мусульманские земли и охотиться за кучкой беглецов из Гранады?
Торговец достал кинжал из своего ремня и стал им перелистывать страницы атласа. Юнус боковым зрением заметил, что Сабир тоже пришёл в себя, однако тут же закрыл свои глаза и притворился, будто находится всё ещё без сознания. Пока главарь бандитов изучал атлас, Али неожиданно вскочил, бросил его на землю и прислонил отобранный кинжал прямо к шее бандита. Остальные бандиты тут же подбежали на помощь, однако Али заставил их главаря приказать им отойти назад и положить оружие на землю. Сабир тут же сбросил с рук верёвки, которые были уже перерезаны, затем развязал свои ноги и подбежал к Юнусу, чтобы освободить его. Перерезав верёвки на его руках и ногах, Сабир побежал к лошади главаря и привёл её Али. Бандиты стали возражать, однако главарь велел им ничего не предпринимать и разрешить взять лошадей. Сабир привёл ещё двух лошадей, сбросил с них сумки бандитов и велел Юнусу поскорее запрыгнуть на одну из них. Али сел на лошадь вслед за главарём бандитов, не убирая при этом кинжал от его горла, затем дал команду следовать за ним, и они поскакали по дороге, ведущей на юг. Когда караван бандитов скрылся за горизонтом, Али остановил лошадь и велел скинул их главаря, напоследок сказав ему:
– Не упорствуй, как это делал Исхак, и не преследуй нас! В противном случае я всех вас найду и до единого уничтожу!
Оказавшись на песке, главарь закричал:
– Это был ты! Ты его убил!
Али, не оборачиваясь, поехал дальше и велел поскорее следовать за ним. Они спешили оторваться от возможного преследования и изо всех сил гнали лошадей. Юнус понимал, что прошлое никак не отпустит его дядю, и хотел расспросить его о случившемся, когда настанет удобное для этого время.
Проскакав практически без перерыва до полудня, они увидели маленькую деревню, где решили передохнуть и расспросить местных жителей о том, какие караваны идут в сторону Мали. В закусочной для путников им подали берберский суп из баранины, который тут же придал им новых сил. Хозяин закусочной рассказал, что периодически у них останавливаются торговые караваны, которые направляются в Мали, однако как долго их ждать, он не мог предположить. Кроме как с каким-нибудь караваном, отправиться в империю Мали возможно лишь с опытным проводником, однако все хорошие проводники работают на торговцев. На своём пути им необходимо пересечь крупнейшую песчаную пустыню Сахара, на территории которой существуют оазисы, в которых живут люди. Проводники знают расположения оазисов, где запасаются водой для своего дальнейшего маршрута. Говоря о том, где ещё можно встретить караван, идущий в Мали, владелец закусочной вдруг вспомнил о старом лекаре, который недавно приехал в их деревню для лечения больной женщины. Старый лекарь был лучшим из всех проводников, поскольку многократно пересекал пустыню и лечил жителей оазисов. Хозяин сказал, что лекарь скоро подойдёт, поскольку перед тем, как отправиться в следующую деревню, всегда заходит в его закусочную. В ожидании прихода лекаря Юнус спросил Али о том, кем был главарь бандитов и что значили его слова. Али молчал несколько минут, а потом стал рассказывать историю о том, что случилось после того, как хашишины убили его жену и дочь. Али не мог оставить их смерть безнаказанной и стал разоблачать шпионов, с помощью которых хашишины получили о нём информацию. Наблюдая за каждым из этих шпионов и находя доказательства их соучастия, одного за другим Али их вылавливал, пока не вышел на главу хашишинов, который организовал это безжалостное убийство. Их главу звали Исхак, вместе с которым Али был в горных районах Сирии, когда служил шпионом египетскому султану Бейбарсу. После того, как хашишины были разбиты, остатки их секты разбежались по разным странам. Спустя много лет совсем на другом краю земли Али вместе с Халидом участвовали в нескольких военных походах в армии Гранадского эмирата, отличившись своей доблестью и умением воевать. Ввиду того, что внешне они отличались от остальных солдат, молва об их подвигах быстро распространилась и каким-то образом дошла до Исхака. Будучи ещё в Сирии, Исхак поклялся отомстить Али за предательство и, узнав его местонахождение, сделал это самым коварным способом. Когда Али до него добрался, проследил местонахождение их секты и, подложив пять бочек пороха, взорвал весь их лагерь в момент собрания. На этом Али решил, что с этой сектой покончено, однако год назад узнал о том, что секта хашишинов есть в государстве Маринидов. Они скрывают свою идеологию, выдавая себя за обычных мусульман, а на самом деле зарабатывают шпионажем и заказными убийствами. Увидев кинжал главы разбойников, Али распознал на нём символику хашишинов и сразу понял, что это их рук дело. Эти сектанты стали сотрудничать даже со своими злейшими врагами крестоносцами, которые заказывают им убийства мусульманских лидеров и добычу различной информации. Вот и сейчас Рамон стал их заказчиком, заплатив за добычу атласа. Али оставил его в живых, надеясь на то, что история с Исхаком и уничтожение их ордена на территории Гранадского эмирата отвратит его от намерения преследовать их дальше. Каждый их главарь в первую очередь думает о сохранении своего ордена, поэтому дальнейшее их преследование Али считает маловероятным.
Как раз в тот момент, когда Али завершил свою историю, в закусочную зашёл пожилой, чернокожий, худощавый мужчина с гладко выбритой головой и короткой седой бородой. Хозяин закусочной посадил его за столик у окна, а затем подошёл к Али и сказал, что это и есть тот самый лекарь, который путешествует по оазисам пустыни. Али сразу поприветствовал его словами: «Ас-саламу алейкум ва рахматуллахи ва баракатуху!» Лекарь ответил таким же приветствием, а Али вежливо попросил его присесть за их столик и разделить с ними трапезу. Лекарю ничего не оставалось делать, как ответить на приглашение и присоединиться к ним. Владелец закусочной подал свежие лепёшки, овечий сыр, мёд, сушёные финики и мятный чай. Из уважения к старшему Али, Сабир и Юнус подождали, пока лекарь первым притронется к еде, и только затем стали кушать. Во время трапезы Али рассказал лекарю о том, что они держат путь в империю Мали, а владелец закусочной поведал им о лекаре, посещающем пациентов в пустыне. Али попросил лекаря стать их проводником через пустыню, без которого их путешествие невозможно. Разумеется, они заплатят ему такую же сумму, как платят за это торговцы караванов. Лекарь заявил, что должен остаться в этой деревне ещё несколько дней, поскольку самочувствие его пациентки всё ещё плохое. Как только она поправится, лекарь может стать их проводником. Путь их будет дольше обычного, поскольку в каждом оазисе, где они остановятся, лекарь должен осмотреть всех больных, и лишь после этого они тронутся дальше. Али согласился на его условия и предложил ему помочь в лечении пациентки, поскольку долгое время тоже был лекарем. Лекарь с радостью согласился, и, допив чай, они вдвоём пошли наведать пациентку, оставив Юнуса с Сабиром в закусочной. Юнус достал из своей походной сумки карты путешественников и, попросив у хозяина чернила, стал отмечать на карте их путь в империю Мали. Объяснив Сабиру тонкости вычисления их местонахождения, по предварительным его расчётам, их путь в Мали составит около месяца, не считая задержки в оазисах.
Ближе к вечеру Али и лекарь вернулись от пациентки с довольными лицами. Лекарь сказал, что он благодарен Всевышнему за встречу с ними и готов немедленно тронуться в путь. В качестве платы за услугу проводника вместо денег он попросил Али обучить его иглоукалыванию, благодаря которому состояние больной за короткое время улучшилось. Али сказал, что на протяжении их пути он сможет обучить его теории китайской медицины, а помогая пациентам в оазисах, лекарь сможет практиковать новый для него метод лечения. Будучи в хорошем настроении и щедро отблагодарив владельца закусочной, они запаслись провизией и тронулись в дальний путь, лежащий через огромную пустыню.
Лошадь Юнуса фыркала и с трудом шла. Лекарь сказал, что привал они делать не будут, поскольку уже совсем скоро доберутся до оазиса. Чтобы солнце не обжигало их лица, он велел им всю голову обмотать платком, как это делают местные бедуины. На горизонте Юнус вновь увидел водоём. За третий день пути он уже сбился со счёта, сколько раз его глаза принимали пустынный песок на фоне синего неба за воду. Запасы были на исходе, и было заметно, что, как и сам Юнус, Али и Сабир полагались на Всевышнего и надеялись на то, что старый лекарь всё ещё в здравом уме и ведёт их верным маршрутом. Подъехав поближе, они убедились, что мираж не исчез, а помимо водоёма, показались глиняные дома и деревья. Юнус восхвалил Всевышнего, так как понял, что это и есть первый оазис, в котором они отдохнут, а лекарь осмотрит больных.
Сидя на полу глиняного домика для путников, Юнус и Сабир пили верблюжье молоко, которым угостили их жители оазиса. Али с лекарем пошли осматривать пожилых супругов, являющихся самыми первыми жителями этого оазиса. Сам оазис представлял собой маленький пруд, окружённый несколькими деревьями и глиняными домами. Здесь жило пять больших семей, которые разводили верблюдов. Периодически у них останавливались караваны, ведущие торговлю между государством Маринидов и империей Мали. Торговцы караванов щедро платили им за тёплый приём и предоставленную провизию. Большинство молодых ребят этих семей отправлялись учиться в город, поэтому среди местных жителей были лишь дети, женщины и девушки, а также мужчины старше сорока. Юнус достал карту, высчитав их местонахождение, отметил на ней первый оазис и показал Сабиру. Они стали говорить о том, что большинство проводников были местными жителями, которые совсем не разбирались в картах и пересекали пустыню, просто зная расположение оазисов. Если составить карту всех находящихся в пустыне оазисов, торговцам не придётся постоянно нанимать проводников, а караванов по пустыне будет ходить значительно больше. Это облегчит тяжёлые жизненные условия её жителям, которые смогут больше зарабатывать, обслуживая торговые караваны. Али и лекарь вернулись через несколько часов и оставшуюся часть дня разговаривали об анатомии тела, китайской медицине, всевозможных болезнях и точках для их лечения. Было решено переночевать в оазисе и после утреннего намаза тронуться в путь.
Засада
До второго оазиса путь был так же долгим, однако Юнус перенёс его значительно легче. Проведя третью ночь в пустыне, до оазиса оставалось два часа езды, и настроение у всех было приподнятым. Все трое суток Али и лекарь беседовали о медицине, а Юнус слушал истории Сабира о жизни на большой земле. Настроение у всех четверых было приподнятым, особенно в тот момент, когда показались деревья и дома второго оазиса. Чем ближе они подъезжали, тем больше удивлялись тому, что не видели в оазисе ни единого человека. Али показалось это странным, и он приказал Сабиру отстать от них и скрыться за песчаными холмами на случай, если там будет засада. Интуиция его не подвела. Как только они слезли с лошадей, из глиняных домов выбежало множество разбойников, которые направили на них натянутые луки. Сопротивляться было бессмысленно, поскольку любая попытка закончится тем, что десятки выпущенных стрел тут же лишат их жизни. Али и Юнус бросили оружие на землю, когда уже знакомый им глава хашишинов приказал сделать это. Страх перед неминуемой гибелью, а также чувство разочарования оттого, что они не смогли достигнуть цели, несмотря на преодоление множества трудностей, овладели сердцем Юнуса. Он посмотрел на дядю Али, который вёл себя очень спокойно и своим видом не показывал бандитам ни капли волнения. К удивлению Юнуса, старый лекарь тоже не нервничал, словно нападения бандитов были для него обыденным делом. Увидев их спокойную реакцию, а также вспомнив о том, что Сабир находится на свободе и, скорее всего, наблюдает за ними, Юнус прошептал молитву, и его страх немного уменьшился. Главарь хашишинов подошёл к лошади Али и достал из его походной сумки атлас Халида.
– Книга у меня! Можешь выходить! – крикнул он.
Из глиняного дома в окружении нескольких людей вышел Рамон. Сердце Юнуса стало биться так сильно, будто вот-вот вырвется из груди. Он вдруг вспомнил взгляд Амины в тот момент, когда стрела вонзилась ей в спину. От резко нахлынувшего гнева Юнус будто обезумел, сжал изо всех сил кулаки, громко закричал и побежал прямо на Рамона. Боковым зрением он увидел рукоятку меча, почувствовал сильный удар, а затем упал.
Очнувшись от жаркого пламени, Юнус почувствовал ужасную головную боль. Ночную тьму слабо освещал тусклый свет костра, возле которого Юнус лежал со связанными руками и ногами. Он оглянулся по сторонам и увидел дядю Али и лекаря, которые сидели рядом с ним. Два вооружённых копьями бандита пристально на них смотрели, не спуская глаз. Али и лекарь наблюдали за бандитами, которые нагружали лошадей и вытаскивали еду из домов местных жителей. Неподалёку были слышны голоса бандитов, копающих землю. Они сменяли друг друга и спорили, кто из них больше работал. Глава хашишинов подошёл к костру и, увидев, что Юнус пришёл в себя, обратился к нему:
– Ты многое пропустил, но я тебе всё расскажу. Вы скоро присоединитесь к жителям этого оазиса и разделите с ними братскую могилу. Как только она будет готова, сначала для местных жителей, а затем для вас станет новым домом. Концом вашего пути станет не большая земля, находящаяся за океаном, а этот оазис, находящийся посреди пустыни.
После этих слов он ударил Юнуса ладонью по щеке, а затем отправился к бандитам, копающим могилу. Рамон вышел из глиняного дома и стал о чём-то разговаривать с главарём хашишинов. Копатели сказали, что могила уже готова, и глава приказал им привести из домов местных жителей и посадить в один ряд. Бандиты вытаскивали связанных жителей оазиса и ставили их на колени перед длинным рвом. Около двадцати человек, включая детей, стояли на коленях и умоляли пощадить их. Глава хашишинов ответил им:
– Мы не планировали вас убивать, однако свидетелей никогда не оставляем. В вашей смерти виновен этот человек.
Он показал рукой на Али, и двадцать жалобных взглядов посмотрели в его сторону. Когда глава приказал лучнику поочерёдно выпустить в них стрелы, рёв женщин и детей, казалось, был слышен во всей бескрайней пустыне. Лучник подошёл к женщине, сидящей справа от рва, и натянул лук. Женщина прекратила кричать, закрыла свои глаза и громко произнесла:
– Я свидетельствую, что нет достойного поклонения, кроме единого Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад Его раб и посланник!
Наблюдая за этим, Юнус не мог контролировать текущие по обеим щекам слёзы и тоже закрыл свои глаза, не желая видеть ужасную картину. Он услышал звук выпущенной стрелы и приглушённый предсмертный крик.
Шахид
Крик больше походил на хрип, однако совсем не женский. Юнус открыл глаза и обнаружил, что лучник лежит на земле со стрелой в шее. В этот же момент глава хашишинов закричал: «К оружию! На нас напали!» Точные выстрелы поражали стражников, и среди хашишинов началась паника. Никто не понимал, откуда стреляют, поэтому все бандиты бросились врассыпную. Одного стражника, охраняющего Али, Юнуса и лекаря, стрела поразила прямо в шею, после чего другой сразу же бросил копьё и побежал в пустыню. Непонятно откуда выбежал чёрный воин и стал освобождать Али, затем лекаря, а потом Юнуса. Присмотревшись к нему, Юнус с трудом узнал Сабира, одетого во всё чёрное. Али схватил копьё мёртвого стражника и, бросив Юнусу второе, скомандовал идти за ним. Юнус побежал за своим дядей, который уже успел убить одного из бандитов мощным тычком копья. Али и Сабир бросились за главарём, а Юнусу сказали освободить пленников у рва. Он подбежал к женщине, которая до сих пор находилась в шоке, и, разрезав верёвки на её руках и ногах, затем стал освобождать других. Поняв, что нападавших немного, главарь стал кричать своим подчинённым, чтобы они вернулись, однако в панике его совсем не было слышно. Пока Юнус развязывал пленных, один бандит напал на него, нанося сверху удар мечом. Юнус прыгнул прямо на него и, сократив дистанцию, ударил локтем в подбородок. Бандит упал, а Юнус схватил его меч и воткнул его в живот. Обхватив двумя руками остриё меча, бандит издал приглушённый хрип, а когда Юнус вынул меч, он повернулся набок и стал судорожно дёргать ногами. Тут он увидел, как старый лекарь сражается с одним из бандитов, и бросился ему на помощь. Бандит выбил меч из рук лекаря и в следующее мгновение нанёс ему рубящий удар мечом. Лекарь схватился за живот и упал на землю, а бандит поднял свой меч вверх для нанесения решающего удара. Юнус настиг бандита как раз в тот момент, когда его рука устремилась вниз. Отключив мысли и действуя автоматически, как многократно повторял на тренировке, он сделал глубокий выпад вперёд и нанёс бандиту тычковый удар в область сердца. Бандит упал на спину, а Юнус подбежал к лекарю и плотно прижал его рану. Оглянувшись по сторонам, Юнус увидел, как Али сражается с главарём, а Сабир убил последнего бандита. Местные жители побежали в свои дома. Из-за глиняного дома выбежал Рамон с двумя солдатами и устремился к лошадям. Юнус увидел в его руках атлас, который он закинул в дорожную сумку. Побежав в его сторону, он окликнул Сабира, и тот сразу побежал за ним. Юнус осознал, что жажда мести делает его слепым и легкоуязвимым, поэтому не поддавался бушующему в его груди огненному пламени. Он крикнул:
– Рамон! Ты ещё не ответил за убийство Амины! Если ты настоящий рыцарь, то принимай мой вызов!
Рамон продолжал отвязывать лошадь, а его солдаты взялись за оружие. Добравшись до них, Юнус выставил вперёд свой меч и ждал атаки. Один из солдат бросился первым и тут же поплатился за это. Многократное повторение одно и того же движения принесло свои плоды. Отбив его удар, коротким движением острия меча Юнус поразил солдата прямо в шею. Солдат сел на колени, а потом свалился набок. Подбежавший Сабир напал на второго солдата, и Юнус остался один на один с убийцей своей невесты.
Рамон ещё не успел запрыгнуть на лошадь, поэтому был вынужден достать меч и защищаться. Посмотрев Рамону в глаза, Юнус опять вспомнил лицо умирающей Амины, и им вновь овладело внутреннее пламя мести. Набросившись на него, Юнус очень быстро наносил рубящие удары, и Рамону пришлось, отступая, отбивать их. В какой-то момент Юнус так сильно ударил, что его рука не удержала меч, и он выпал. В то же мгновение Юнус схватился за живот и от боли пропущенного удара упал. Подняв голову, Юнус увидел приближающееся лезвие меча, а затем мощный толчок отбросил его в сторону. Встав и обернувшись, Юнус увидел, как Рамон и Сабир схватились друг за друга и молча стояли. Подойдя, Юнус обнаружил, что из спины Рамона торчит меч. Они оба упали на колени, и Сабир посмотрел на Юнуса, улыбнулся и сказал: