Полная версия
Пармская обитель
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Гоголь-моголь (ит.).
2
Вопрос чести (ит.).
3
Давно уже этот милый край нежно призывал меня написать о нем. Ариосто, IV сатира (ит.).
4
Дом дель Донго (ит.).
5
Произносится «маркезино». По местным обычаям, заимствованным из Германии, этот титул дается сыновьям маркиза, «контино» – сыновьям графа, «контессина» – дочерям графа и т. д. – Примеч. автора.
6
Перевод с французского Т. Щепкиной-Куперник.
7
«Мария, дева, радуйся» (лат.).
8
Эти патетические слова передают прозой строфы стихов знаменитого Монти. – Примеч. автора.
9
Я только что ее купил.