bannerbannerbanner
Большая пятерка для жизни. Приключение продолжается
Большая пятерка для жизни. Приключение продолжается

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Джон Стрелеки

Большая пятерка для жизни: приключение продолжается

John Strelecky

The big five for life – continued

Copyright © 2015 John Strelecky

© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020

Письмо от автора

Порой замечательные вещи приходят к нам такими путями, которые мы при всем желании не смогли бы спланировать. Так появилась на свет и эта книга.

После публикации одной из моих предыдущих работ – «Большой Пятерки для жизни» – в мой почтовый ящик потекли многочисленные электронные письма читателей. Что-то в этой истории вызвало у людей глубокий отклик. Авторы некоторых писем хотели сказать спасибо за то, что она помогла им по-новому переосмыслить свою жизнь.

Много было писем от руководителей. Они желали создать в своих организациях культуру, подобную описанной в книге, и просили подробностей.

Все эти письма несли вдохновение.

А потом пришло письмо от человека по имени Жак Генетт. Он писал, что получил искреннее наслаждение от книги. Она так понравилась ему, что после прочтения Жак и его жена не пожалели времени, чтобы определить собственную Большую Пятерку для жизни. Он также рассказал, что последние тридцать лет руководит собственной компанией примерно в том же духе, что я описал в своей книге.

Это чрезвычайно заинтриговало меня. Я вышел в Сеть, чтобы посмотреть, где находится его компания. Оказалось, в пригороде Монреаля, в Канаде. Примерно в двадцати минутах езды на машине от того места, где мне предстояло выступать через две недели.

Совпадение? Я здорово в этом сомневался.

Я ответил на письмо Жака и спросил, сможет ли он выкроить пару минут и повидаться со мной в то время, когда я буду в Монреале. «Пара минут» в результате растянулись на два часа, и они стали источником вдохновения для этой книги.

На следующих страницах вы познакомитесь с Жаком и узнаете о его компании DLGL Technologies Corporation. Все это будет происходить в контексте продолжения истории о Большой Пятерке для жизни из моей предыдущей книги. Я понимаю, это может немного сбивать с толку: какие куски текста – «та самая» история, а какие – нет? Так что я, пожалуй, поясню.

То, что вы прочтете о DLGL и Жаке: о наградах, бизнес-методах, истории, подходе к руководству и жизни… все это – реальные события. Со всеми их счастливыми и печальными моментами. А в продолжение истории Большой Пятерки для жизни они вкраплены потому, что, как вы сами убедитесь, это идеальное сочетание.

Это – идеальный способ помочь тем многочисленным руководителям, которые просили подробнее рассказать о том, как привить культуру Большой Пятерки для жизни в их организациях. И одновременно – идеальный способ помочь самым разным читателям освободиться от того, что их тормозит.

А поскольку рассказ об истории DLGL и участие в написании книги являются частью Большой Пятерки для жизни самого Жака… что ж, и с этой точки зрения сочетание получилось идеальное.

Как я уже говорил, иногда замечательные вещи приходят к нам такими путями, которые мы при всем желании не смогли бы планировать. И порой совпадения – это вовсе даже не совпадения. И все это вы откроете для себя сами на следующих страницах.

Наслаждайтесь!

Ваш собрат-путешественник, Джон

Глава 1

Джо перешел в левую часть сцены и на мгновение умолк. Он только что поведал интересную историю и сделал паузу, чтобы слушатели прониклись ее идей. «Пора закругляться», – подумал он. Обвел взглядом аудиторию.

– Пусть я не знаю, из чего состоит Большая Пятерка для жизни каждого из вас, зато я знаю другое. Если вы будете делать шаг за шагом, переживая один момент за другим и храня верность тому направлению, в котором стремится идти ваше сердце, – вас ждут удивительные события. Я вам это обещаю! Большое спасибо, дамы и господа! Для меня было честью быть сегодня с вами.

Аплодисменты грянули почти мгновенно, и люди начали подниматься с мест. Джо слегка поклонился, приложил правую руку к сердцу. Это был жест признательности и благодарности за овацию, устроенную ему.

Из-за кулис за Джо наблюдала женщина. Она видела его и часть зрительного зала, но сама оставалась незаметной. Ее взгляд буквально впился в фигуру Джо. Ища знака. Намека. Чего-то такого, что сказало бы ей, что с ним все в порядке. Или, возможно, совсем не в порядке.

Выступление, как всегда, было великолепным. Джо устроил для слушателей настоящие гонки на эмоциональных «американских горках». Они то хохотали, то плакали, а потом их сердца обрели крылья, подаренные вдохновляющей историей, которую он рассказал под конец. Благодаря этой истории – и в особенности той манере, в которой Джо ее поведал, – многие из них обрели контакт с собственным истинным потенциалом к грядущим достижениям.

Судя по реакции людей в зале, все прошло нормально. Даже намного лучше, чем нормально. Однако ее это не обманывало. Джо был отличным оратором. И эту речь он произносил достаточно часто, чтобы каждое слово было привычным и точно выверенным.

Когда аплодисменты начали стихать, сотрудники компании-организатора взялись устанавливать микрофоны в зрительном зале, чтобы присутствующие могли задать вопросы. Из кулис она видела, как кто-то из слушателей подошел к одному из них.

– Почему именно Большая Пятерка – а не «десятка», или «пятидесятка», или «сотка»?

Джо улыбнулся и начал отвечать:

– По двум причинам. Первая заключается в том, что…

Когда он закончил ответ, у микрофона уже стоял другой человек.

– Что делать после того, как какой-нибудь из пунктов Большой Пятерки оказывается выполненным? Добавлять еще один или подождать осуществления следующих четырех?

Джо не переставал улыбаться. Такие вопросы ему уже задавали, и не раз. В этом заключалась одна из прекрасных сторон Большой Пятерки для жизни. Эта концепция была настолько проста для понимания и внедрения в любую человеческую жизнь, что у людей, казалось, могли возникнуть лишь несколько общих вопросов.

– Это зависит от человека, – начал он. – Для некоторых людей…

Когда Джо завершил и это объяснение, модератор мероприятия шагнул к одному из микрофонов:

– У нас есть время еще на один вопрос…

Глава 2

До этого момента женщина, наблюдавшая за Джо, не видела никаких признаков чего-либо необычного. Она мельком глянула на мужчину, который, встав со своего места, пробирался к микрофону. Ему предстояло задать свой вопрос – последний в этот вечер.

«Вот ведь странная штука – жизнь», – подумала она. Всего год прошел с тех пор, как в ее собственной жизни все перевернулось вверх дном. Год назад врачи позвонили ей и сказали, что человек, которого она любила больше всех на свете, умирает. Это воспоминание опечалило ее.

– Мне не хватает тебя, Томас, – прошептала она одними губами.

Сегодня она была здесь из-за Томаса – отчасти. Он был наставником Джо. И его лучшим другом. Она и Джо тоже подружились. Втроем они пережили множество приключений. Однако Томаса с Джо связывали узы особого рода – своеобразная комбинация понятий «лучшие друзья», «отец и сын», «наставник и подопечный»… этакий дружеский эквивалент того, чем она и Томас были как супруги.

Когда Томас умер, его кончина стала ударом для всех, кто его окружал. Ему было всего пятьдесят пять лет, и недуг расправился с ним быстро и грубо. Через считаные месяцы после определения диагноза его жизнь оборвалась.

Джо был рядом до самого конца. Это было трудное время.

С тех пор минуло семь месяцев. И день за днем ей становилось легче. Не легко. Даже близко не легко. Но легче.

Сюда ее привел телефонный звонок. На сей раз – от Керри Добсин. Керри была президентом одной из компаний Томаса, входившей в «Дерейл Энтерпрайзис». Они с Керри были давно знакомы, и знакомство постепенно переросло в близкую дружбу.

Керри с Джо тоже связывали теплые отношения. Эта дружба не была такой глубокой, как привязанность между двумя женщинами, но крепкой. Со стороны Керри она строилась на уважении к Джо и его вкладу в «Дерейл Энтерпрайзис». Именно это уважение и послужило причиной звонка.

– Не могу сказать, что это что-то определенное, – говорила в трубку Керри. – Он вроде бы такой же вдохновенный, как и всегда. Такой же веселый, очаровательный, контактный – все как обычно.

– Но?…

– Но что-то изменилось…

Сознание переключилось на настоящее. Тот человек из зрительного зала уже стоял у микрофона.

– Здравствуйте, Джо! Большое спасибо за ваше вдохновляющее выступление.

Джо благодарно склонил голову.

– Мой вопрос, на самом-то деле, касается не вашего выступления. Он касается Томаса Дерейла. Мне просто интересно, кто заменит его в «Дерейл Энтерпрайзис».

Мэгги сразу увидела это. Лицо Джо омрачила боль – мгновенная, как вспышка. Доля секунды – и он скрыл ее улыбкой. Но она успела это увидеть. Эта острая боль никуда не делась – он до сих пор носил ее в себе.

Джо откашлялся, прикрывшись ладонью. Бессознательная тактика, позволяющая тянуть время. «А может быть, и сознательная», – подумала она.

– Спасибо за ваш вопрос, – проговорил Джо. Умолк. Его лицо на миг превратилось в невыразительную маску. – В «Дерейл Энтерпрайзис» полным-полно талантливых, преданных людей, – наконец продолжил он. – Я знаю, этой организации суждена очень долгая жизнь.

Он взглянул на часы.

– Еще раз спасибо всем вам за то, что решили прийти сегодня сюда. Это был замечательный вечер, – в его голос вернулась прежняя энергичность. – Я желаю каждому из вас всяческих успехов в осуществлении вашей Большой Пятерки для жизни. И прошу вас помочь другим людям в поисках.

Обрушился шквал аплодисментов. Временный спад энергии, вызванный последним вопросом, не повлиял на слушателей и не приглушил эффект от выступления Джо. И сомнительно, чтобы кто-нибудь в зале вообще хоть что-то заметил.

Зато заметила она.

Глава 3

Джо помахал на прощание собравшимся, развернулся и зашагал к кулисам. Стоя лицом к зрительному залу, он улыбался. Но когда повернулся, улыбка быстро погасла.

Мэгги кивнула – Керри оказалась права.

Хотя Джо вроде бы шел с открытыми глазами и смотрел прямо перед собой, он едва не налетел на нее.

– Прекрасное выступление, Джо, – сказала она, когда он оказался в шаге от нее.

Джо резко остановился, и его сознание, блуждавшее где-то далеко, рывком вернулось в реальность. Взгляд сфокусировался и стал осмысленным.

– Мэгги, – с теплотой проговорил он, улыбнулся и заключил ее в объятия. – Какой замечательный сюрприз!

Мэгги обняла его в ответ.

– Сто лет не виделись, Джо. Как поживаешь? – спросила она, отстранившись.

Всего на миг улыбка снова покинула его лицо. Она заметила это, хотя Джо тут же постарался вернуть улыбку на место.

– Хорошо, – ответил он, поведя плечами. – Ужасно много дел… – Он замешкался. – Прости, что в последнюю пару месяцев я нечасто тебя навещал. Мне просто… – Джо осекся.

– Все нормально, – заверила она. И все действительно было нормально. Мэгги и Джо разделяла разница в пятнадцать лет. И эти «лишние» годы обеспечили ее жизненным опытом, помогавшим понять, что разные люди скорбят по-разному.

Сама она, например, стала больше общаться с друзьями. Эти контакты приносили какое-никакое утешение. Друзья напоминали ей, что, хотя Томаса больше нет, ей еще есть ради чего жить. У Джо все было наоборот. На сцене он по-прежнему был великолепен. В офисе – сама деятельность и конкретность. В остальном же он ушел в глухую изоляцию.

– Джо, хочу попросить тебя об одолжении, – Мэгги тщательно выбирала слова. Она знала, что Джо ни за что не признается, как ему больно. И не попросит о помощи. Но по природе своей он был «дающим», и если попросить его о помощи… то таким способом, возможно, удастся помочь ему.

– Конечно, Мэгги! Все, что пожелаешь. Что случилось?

– Ну, это насчет твоих биографических статей… Когда ты приезжаешь в компании, общаешься с руководителями, обсуждаешь, как им удалось создать прекрасную корпоративную культуру, а потом пишешь о них статьи. Понимаешь?

Джо кивнул. Он не так уж часто занимался такой деятельностью, но если узнавал о действительно отличной компании, то не жалел на нее времени. Это обеспечивало его интересным материалом, дарило истории, которые он рассказывал в качестве ведущего на ежегодных саммитах руководителей «Дерейл Энтерпрайзис», во время которых люди делились новыми идеями.

– Я хотела бы, чтобы ты подумал над предложением сделать такую статью об одном моем друге, – проговорила Мэгги. – Он из Бленвиля, это рядом с Монреалем. Его имя – Жак Генетт, и он руководит компанией под названием DLGL.

Джо кивнул.

– Ладно, я к нему присмотрюсь, – он помедлил и спросил: – Есть какая-то особая причина сделать это сейчас?

Мэгги улыбнулась:

– Ну, первая причина заключается в том, что Жак решил частично отойти от дел. Я вчера вечером разговаривала с ним по телефону, и он об этом упомянул. Так что теперь его реже можно будет застать в компании. Однако есть и другая причина – важная для тебя. Сейчас у нас конец июня. И это означает, что в Канаде наконец-то стало достаточно тепло, чтобы ты согласился туда поехать.

Джо усмехнулся. Все его друзья отлично знали, что он не выносит холода.

– Согласен, если пройдет еще пара месяцев, там, должно быть, станет так холодно, что меня туда и калачом не заманишь.

– Вот именно, – с выражением подтвердила Мэгги.

– Договорились, – решил Джо. – Если пришлешь мне его контакты, я с ним свяжусь. В следующие пару недель у меня ни дня свободного, но, наверное, я сумею съездить туда где-то в середине июля, если в это время можно будет застать твоего Жака.

– Отлично! – Мэгги снова обняла Джо и поцеловала в щеку.

– Он прекрасный человек, – сказала она, прощаясь. – Вы понравитесь друг другу.

Глава 4

Джо был один в своей квартире. Что-то бубнил телевизор, но он его не смотрел. Зазвонил телефон. На экране высветилось: Соня. Он нажал кнопку и перенаправил звонок на голосовую почту:

– Извини. Я просто не в настроении разговаривать.

Она поймет его.

Джо познакомился с Соней в самолете, когда возвращался домой из Европы сразу после того, как узнал, что Томас умирает. Он рассказал Соне о Томасе, и она была вдохновлена. Она даже ездила вместе с ним и Томасом на одно важное мероприятие в «Дерейл Энтерпрайзис». Но когда Томас умер, Джо отдалился от нее. Просто все было не так.

В другой момент, при других обстоятельствах, может быть, что-то у них и получилось бы. Но не сейчас.

Телефон пикнул. Джо снова посмотрел на экран. Эсэмэска от Мэгги:

Только что послала тебе контакты Жака и веб-сайта компании. Спасибо. Отправляйся поскорей – не то придется брать с собой шубу :)

Из-за отношений с Мэгги Джо тоже терзался совестью. Он понимал, что ей больно. Что смерть Томаса была для нее тяжелым ударом. Они были женаты тридцать один год, и это была одна из поистине великих историй любви. Томас любил жену всем сердцем, и Мэгги платила ему полной взаимностью.

Они пережили немало приключений. Иногда только втроем, иногда Джо брал с собой девушку, с которой на тот момент встречался. Он и Мэгги все эти годы были добрыми друзьями. Так почему же теперь ему так тяжело видеть ее? Он сам не знал. И чувствовал себя виноватым из-за того, что не находит в себе сил быть рядом с ней.

Со смертью Томаса что-то в Джо переменилось. Ему никогда прежде не случалось переживать смерть близкого человека. Его родители были живы, а когда умирали дедушки и бабушки, это не слишком много для него значило, потому что он плохо их знал.

Но эта смерть была иной. Умер его лучший друг. Это было больно, и боль не утихла. Когда он думал о Томасе или кто-то другой заговаривал о нем, мысли ускользали в некое темное место. Это темное место было обителью депрессии. И он не мог понять, как вынырнуть, как заставить эту боль уйти.

Джо всегда был «тем парнем», который помогает другим людям, у него это хорошо получалось. Но самому себе он помочь никак не мог. И из-за этого ему казалось, что он не сможет помочь справиться с утратой ни Мэгги, ни кому-либо другому.

Он взял трубку и ткнул пальцем в присланный Мэгги контакт. Жак Гинетт. DLGL. Программное обеспечение для управления человеческими ресурсами. «Да уж, это не то, что вызывает у людей бурный энтузиазм», – подумал он, но не стал поддаваться стереотипам. За последнее десятилетие, с тех самых пор как он стал работать с компанией Томаса, ему не раз приходилось встречать потрясающих руководителей – в самых разных сферах. И он понял: если человек хорош – значит, он хорош, и точка. Можно при желании создать прекрасную компанию в любой отрасли.

Одно из самых любимых и памятных интервью Джо взял у пекаря из Нидерландов – Клейса Хукстры. Джо ничего не знал о пекарском ремесле и не мог даже догадаться, что его ждет, когда шел на встречу с Клейсом. А ждал его пышущий энергией человек, глаза которого были полны жизни, а дух жаждал приключений.

Клейс жил в городке под названием Бадем, в северной части Нидерландов. Население Бадема – чуть больше девяти тысяч человек, и в любую неделю треть из них посещала его пекарню. Они приходили не только за хлебом.

Джо повернулся и пробежал взглядом по полкам книжного шкафа, стоявшего за его спиной. Улыбнулся, найдя глазами то, что искал. «Мировые знаменитости в Бадеме». Это было заглавие книги, которую написал Клейс. Джо каждый раз не мог удержаться от улыбки, когда брал книгу в руки. «Мировые знаменитости в Бадеме»…

Он потянулся и снял томик с полки. Раскрыл. Даже в самом оформлении книги чувствовалась сила духа и энергия автора. Она была полна фотографий и историй, которые собрал Клейс за тридцать лет работы в своем бизнесе.

Пекарь Клейс умел контактировать с людьми. По-настоящему контактировать. Он мог заставить любого человека почувствовать себя важным и особенным в разговоре с ним. Джо своими глазами видел, как тот создавал эту атмосферу для своих покупателей и для людей, которые работали в пекарне… «Хороший человек, – подумал Джо. – И прирожденный руководитель».

Он уже собрался захлопнуть книгу, но задержался на первой странице.

Клейс оставил дарственную надпись.

Все люди – особенные. Помогать людям помнить об этом – и твоя работа, и моя. Ты делаешь ее по-своему, а я – в своей пекарне.

И подписался: Клейс.

Джо покачал головой. В последний раз он разговаривал с Клейсом почти полтора года назад. Незадолго до этого жена Клейса, с которой тот прожил сорок два года, умерла от рака. Клейс пребывал в мучительных поисках себя. Силился найти прежний смысл в вещах, которые когда-то были такими значимыми для него.

В то время Джо не был способен в полной мере понять его чувства. Зато понимал их сейчас.

Глава 5

– Ну, что там Джо? – нетерпеливо спросила Керри.

Мэгги сделала глоток чая. Побывав на выступлении и поговорив с Джо, она договорилась о встрече с Керри. Керри нужно было знать, что происходит.

– Джо есть Джо, – ответила Мэгги и улыбнулась.

Керри кивнула.

– Не скажу, что в полной мере понимаю, насколько тебе тяжко, – проговорила она. – Ты знаешь, что все мы любили Томаса. – Она опустила голову. – Большинство из нас работали с ним так давно. Столько смеха, столько прекрасных воспоминаний… А потом он вдруг уходит. Хочется схватить его за руку и не отпускать. Но он все равно уходит…

Мэгги молча слушала.

– Но я знаю, что это, наверное, и рядом не стоит с тем, что переживаешь ты, – продолжала Керри. – И знаю, что Джону тоже трудно справиться. Они ведь были такими большими друзьями…

– Да, это так, – грустно улыбнулась Мэгги.

– Просто без этого никак не обойтись, – тон Керри стал извиняющимся. – Члены совета директоров не хотят никого торопить. Не то чтобы мы совсем не понимали…

Мэгги легонько сжала ее руку.

– Не нужно извиняться, Керри. У меня есть моя собственная компания. Я понимаю, что в какой-то момент кому-то придется занять пост Томаса.

– И люди хотят, чтобы это был Джо, – подхватила Керри. – Я не хочу, чтобы ты думала, что это не так. Как ты знаешь, роль Томаса состояла в том, чтобы соединять людей из разных компаний. Быть визионером в создании новых компаний, нести новации всем нам… – Она замешкалась. – Джо подходит для этой роли. Не только потому, что они с Томасом были так близки по мысли и действию. И не только потому, что он знает и полностью одобряет дух культуры, созданной Томасом. Но еще и из-за всего того, что делает его тем самым Джо. Однако… – Керри отвела взгляд.

– Однако люди опасаются, что Джо – уже не совсем Джо, – тихонько договорила Мэгги.

Керри кивнула.

– А нужна ли ему эта работа? – спросила Мэгги.

– Не знаю. Стоит мне заикнуться на эту тему, и он каждый раз говорит, что еще слишком рано. Говорит, что знает: в какой-то момент перемены будут необходимы. Но не сейчас. – Керри пожала плечами. – Вот и наши последние несколько разговоров заканчивались точно так же. Он просит дать ему пару недель, чтобы все обдумать или закончить проект, над которым он сейчас работает… А потом пропадает. И это тоже причина для беспокойства. Мы не хотим навязывать ему эту роль, если он психологически на нее не настроен. И не хотим давить, если он на самом деле не хочет. Конечно, он может согласиться из чувства долга перед нами или… – она запнулась.

– Или из чувства долга перед Томасом, – снова закончила за нее Мэгги. – Сколько еще ты и другие члены совета директоров готовы ждать?

– Мы чувствуем, что организация начнет сыпаться, если кто-то не заполнит эту брешь в течение следующих шестидесяти дней. Прошло уже семь месяцев.

Керри потянулась через стол и накрыла руку Мэгги ладонью.

– Прости, Мэгги. Я не хочу обременять тебя этим сейчас, когда ты сама не оправилась. Но я не представляю, к кому мне еще обратиться. Ты знаешь Джо. Мы тоже его знаем. Но ты знаешь его вне мира «Дерейл Энтерпрайзис». Мне казалось, это как-то поможет…

– Все нормально, – отозвалась Мэгги. – Это никакое не бремя. Это помощь другу. – Она на мгновение отвернулась. – Дай мне один месяц, – подумав, решительно произнесла она. – Повидавшись с Джо после его выступления, я, кажется, привела в движение один проект. Пусть он пока развивается, а потом мы с тобой поговорим снова.

Она перевела взгляд на Керри.

– Честно говоря, если ничего не получится, то я не думаю, что Джо – подходящий человек для этой должности.

Керри была другого мнения:

– Я надеюсь, что все получится.

Глава 6

Жак бросил взгляд на часы в своем кабинете. Встреча намечена через час. У него еще есть время ответить на пару электронных писем.

Он вошел в свой аккаунт.

– Мэгги Дерейл, – тихо произнес он, пробегая глазами по входящей корреспонденции. – Интересно, что там такое.

Он щелкнул по письму, быстро прочел его и кивнул. По привычке взглянул на большую фотографию на стене. Клод Лалонд, человек, который более тридцати лет назад вместе с Жаком основал DLGL.

Жак потянулся к клавиатуре и набрал:

Присылай его сюда. Сделаю, что смогу. Мы с Дианой думаем о тебе.

И подписался: Жаг.

Жагом его называла вся компания. Сокращение от «Жак Генетт». Со временем это перестало быть просто сокращением, превратившись в имя.

Ему нравилось. Ясно, просто, прямо. Таков был его подход к большинству вещей в жизни. И здесь он тоже был к месту.

Жак отъехал назад, оттолкнувшись от письменного стола. В ящике были еще письма, которыми следовало заняться, но теперь его разум был поглощен письмом Мэгги. Оно вызвало лавину воспоминаний. «Ну и странная же штука жизнь, – подумал он. – Бывает, ты занят каким-то делом по самую маковку. И вот одна-единственная мысль или слово – и ты моментально переносишься в прошлое».

Он снова бросил взгляд на фотографию Клода.

– Может быть, мы сумеем помочь этому пареньку, а, Клод? – сказал он вслух. – И, возможно, Мэгги тоже.

Глава 7

Джо въехал на парковку перед зданием DLGL. Прошло две недели с тех пор, как он разговаривал с Мэгги об этом интервью. И вот он здесь.

«Да, отличная штука – GPS!» – весело подумал он. Ему никогда прежде не случалось бывать в этой части Монреаля. Джо вообще был нечастым гостем в Канаде, а поскольку почти весь Квебек говорил в основном по-французски, ориентироваться ему было еще сложнее.

Однако поездка прошла без проблем – благодаря GPS. И теперь он скоро встретится с Жаком Генеттом, руководителем, о котором говорила ему Мэгги.

На страницу:
1 из 2

Другие книги автора