Полная версия
Мафия
Мафия
Бернард Браун
© Бернард Браун, 2019
ISBN 978-5-4493-2613-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
День первый
Я не могу сказать, что мое детство было счастливым так как я почти ничего из него не помню. Если кто-то может похвастаться воспоминаниями, как он в трехлетнем возрасте смог прокатиться на велосипеде или оседлать маленького пони, то у меня наоборот – пустота. Я часто задавал вопросы родителям о своем детстве, но они всегда меняли тему разговора.
Родной дом я покинул пять лет назад, когда получил работу в престижной клинике закрытого типа. Жуткое место, но платили прилично и статус у нее среди других подобных заведений куда выше остальных.
Расплатившись с водителем такси, я направился по узкой тропинке к своему дому, но на пол пути остановился чтобы оглядеться. Я вырос в пригороде, что меня безусловно радовало. С детства мне были чужды большие и шумные мегаполисы. Именно по этому я выбрал свое место работы, которое находилось далеко от глаз. В голову нагрянули воспоминания о подростковых годах: как с Джастином из соседнего дома гоняли в футбол после школы, как задирали девчонок, как вместе с классом гуляли на выпускном… Интересно, у кого как жизнь сложилась? Уолли, так звали нашего полного одноклассника. Он вместе с отцом открыли кондитерскую, которая стала их семейным бизнесом. Джастин же играет в полупрофессиональной сборной по футболу и его это вполне устраивает. А еще у нас в классе был Марк Пеннстромм, и мы вечно его дразнили за его дурацкое увлечение коллекционировать бейсбольные карточки. Мы в этом ничего не понимали, а Марк фишку шарил поэтому к одиннадцатому классу угораздило же его продать свою коллекцию за кругленькую суму! Он с трудом закончил школу, а после вложился в какое-то успешное дело и теперь живет на Бора-Бора и коллекционирует спортивные автомобили…
Тут я поймал себя на мысли, что сморю на соседский дом Мистера Монтгомери. Старик вел затворнический образ жизни и никогда не показывался на улице, по крайней мере я никогда не видел, чтобы он выходил из дому. Ходили слухи, будто он вампир и поэтому выходит только ночью охотиться за непослушными детьми, что ведут разгульный образ жизни… Страшилки, но довольно смешные. И все равно мне почему-то не давало покое какое-то чувство, будто я что-то забыл, очень важное и теперь не могу вспомнить.
Мать по-прежнему увлекалась садоводством, вон, она приготовила саженцы для посадки. Помню, как она вечно звала меня помочь ей по саду и почему-то мама всегда это делала при моих друзьях, а мне вечно было неудобно. Я ей всегда обещал, что позже помогу, а сам возвращался домой поздно вечером и наблюдал такую картину: она сидела, окутавшись пледом на крыльце в ожидании меня, а как завидит идущего сына так сразу в шутку ведет в сад, а я жалобно говорю, что очень устал и она отпускает меня, ласково напутствуя где находиться ужин.
Дойдя наконец до крыльца, я интуитивно провел ладонью по деревянным перилам, которые отец специально сделал для нашего дома, чтобы украсить его. Они были белого цвета вырезаны вручную и каждый год мы с отцом красили их вместе. У нас это было что-то вроде традиции. Мама с сестрой в саду что-то сажают, а мы с папой красим перила… И хоть я не помню своего детства до семи лет, зато я помню другие, более взрослые воспоминания, и они прекрасны. Папа еще обещал специально для мамы беседку построить, но, видимо возраст дал о себе знать…
Подойдя наконец к двери, я хотел позвонить в звонок, но что-то меня остановило. Я попытался представить, чем сейчас занимаются мои родители. Отец наверняка сидел в гостиной и смотрел по телевизору футбол, а мама просила его что-то сделать, а он как всегда забыл об этом. Они вроде бы ругались, но это выглядело так непринужденно и обыденно, что не каждый поймет. Мама занималась приготовлением ужина, готовя наше любимое блюдо с сестрой и судя по тому, что я не слышу их веселого щебета по-поводу ее ухажеров, значит я приехал первый.
Улыбнувшись от предстоящей встречи с родителями, я наконец позвонил в звонок.
Поле за городом, 07:32
– Что-то вы не особо торопились, – нудно произнес парень лет двадцати пяти, стоящий неподалёку от чего-то, что было накрыто чёрным брезентом. Вид у мужчины был взволнованный, и как показалось подошедшим к нему людям – он был на взводе. – Почему я раньше вас прибыл на место?
– И тебе доброе утро, Грэг! – вяло поздоровался комиссар Гордон. – Ничего не трогал пока нас не было?
– Ничего, – раздраженно пробубнил парень. – Ты же прекрасно знаешь, что я не первый день этим занимаюсь.
– Грэг, Гордон не хотел тебя задеть, – в разговор подключился сержант Льюис, который склонившись над брезентом, все не решался заглянуть под него, поэтому продолжал разговор. – Мы, как и ты также поражены случившимся…
– Ладно, как скажешь. Пока вас не было я немного осмотрелся, но ничего путного не обнаружил. Кто-то очень хорошо позаботился о том, чтобы улик не осталось.
– Спасибо за твой вклад в это дело, Грэг! – попытался подбодрить парня Льюис, на что Грэг вяло улыбнулся, но Гордон решил прервать их любезности.
– Давай уже узнаем кто это у нас тут лежит? – с ноткой волнения в голосе произнес комиссар, не испытывая при этом никакого желания получать ответ на свой вопрос. – Подними брезент, Льюис.
– Гордон, – выполнив поручение, сержант озадачено посмотрел на комиссара. – Это же Марк Татум! – Льюис озадаченно почесал затылок. – Он же на днях собирался переезжать в Бэйл. Ирония судьбы или чей-то коварный умысел?
– Не думаю, что в этом замешана судьба или еще какая ни будь потусторонняя сила, – осматривая место преступление, прокомментировал Гордон. – Видите эти дырки на его куртке? Это отверстия от пуль, которыми в него стреляли, – Гордон показал на плечо покойного. – Не как кто-то пытается возродить прошлое города?
– Ты о чем Гордон?, – озадаченно произнес Льюис. – Не уж то ты хочешь сказать, что это была казнь? Мафия в нашем городе давно мертва!
– Льюис прав, – поддержал сержанта Грэг. – Все семьи и их участники либо мертвы, либо покинули город.
– Это первое, что мне пришло в голову, – Гордон жестом попросил Льюиса накрыть тело. – Пока что у нас есть только догадки. Больше информации мы получим после вскрытия.
– Гордон, не неси чепухи! Неужели и так не понятно, что его застрелили. – Льюис накрыл тело брезентом. – Я думаю нам сейчас надо думать не о вскрытие, а как сообщить городу о смерти Татума.
– Нам точно не нужна паника в городе. – Гордон посмотрел на Льюиса и Грэга. – Он же переезжать собирался? Вот и пусть думают, что уехал, а вскрытие провести все-таки надо. Забирай тело, Грэг!
– Вот спасибо за разрешение! – наигранно обрадовался парень. – Я-то думал мы тут с вами до вечера провозимся…
– Передай Игнату, чтобы он был на связи, – попросил Гордон. – И вот еще что. Я неоднократно просил переименовать его аптеку, но он как будто меня не слышит! Можешь с ним поговорить на эту тему?
– Я вам что – передатчик? – с усмешкой поинтересовался Грэг. – Вам надо – вот вы и говорите, а мне название нравится!
– Все, тебе пора, Грэг, – сержант начал поторапливать парня, замечая, как Гордон начинает выходить из себя. – Мы как-нибудь потом разберемся с названием…
– Понял тебя, Льюис! – Грэг, застегнув брезент, начал поднимать тело, но, видимо, труп оказался слишком тяжелым. – Да что же он такой толстый? Может, поможете немного, а? – Скрипя зубами поинтересовался парень.
– Навались! – скомандовал Гордон, принимая на себя большую часть веса покойного. – Вот и все! Чего такого сложного погрузить труп в катафалк?
– Ну извините, комиссар! – обидчиво произнёс Грэг. – Не все тут такие молодцы, как ты – закончили полицейскую академию Бэйла и приехали работать в глушь, к глупцам и дуракам!
– Грэг, не начинай, – вяло произнес Гордон вдогонку Грэгу, но тот уже успел залезть в автомобиль хлопнув дверью и завести мотор. – Да ладно тебе… Грэг!
– Зря ты так с ним, – иронично произнес Льюис, наблюдая как катафалк скрывается в клубах пыли. – Ты же знаешь, что он неоднократно пытался поступить на службу, но, к сожалению, его не брали из-за его спортивных данных.
– Он не такой уж и толстый, – подметил Гордон. – Если бы меньше просиживал штаны в аптеке вместе с Игнатом, то давно бы стал кем захотел. И мне кажется, что дело тут не в весе, – Гордон посмотрев на солнце, которое уже успело взойти, зажмурился. – Он просто не хочет оставлять Игната одного. Ведь если бы не он, кто знает, что сейчас стало с этим любителем «расслабиться»…
– И все-таки не надо так с Грэгом, – продолжил гнуть палку Льюис, осматриваясь по сторонам в поисках хоть каких-нибудь следов преступления. – Я его еще маленьким знал, а ты только год назад приехал к нам, так что постарайся не конфликтовать с людьми, пожалуйста.
– Ладно, – Гордон тяжело вздохнув, начал помогать Льюису в поисках улик. – Из-за твоих утренних песен и неожиданного вызова я толком и не расспросил тебя о деле, – выпрямившись, комиссар посмотрел на сержанта. – Кто обнаружил тело?
– Дочка Лизы. Девочку зовут Карина и… Она тут гуляла, ночью, – Люьис смутился, перестав осматривать место преступления, выпрямился, издав характерный для его возраста хруст. – Кажется, Карина не совсем обычная девочка… Ох, спина уже не та, что в двадцать пять!
– Что ты имеешь в виду? Что девочка ее лет тут делала ночью? Ей же четырнадцать, вроде, если мне не изменяет память.
– Лиза мне немного рассказывала, но то что я услышал было странным. По ее словам, Карина – лунатик, который уходит из дома бродить по окрестностям города. Запирание дверей не помогает, но под утро девочка как ни в чем не бывало возвращается обратно домой.
– Час от часу не легче, – Гордон начал медленно двигаться в сторону, изучая поверхность земли на отпечатки подошв. – Ты хочешь сказать, что она страдает синдромом аутизма?
– Нет. Не знаю, можно ли лунатизм приплести к аутизму – Льюис, схватившись одной рукой за поясницу, продолжил помогать Гордону в поисках следов. – Я неоднократно беседовал с Кариной, но ни разу не замечал за ней каких-либо странностей. Обычный ребенок с обычными для ее возраста увлечениями…
– В общем, надо будет допросить ее, – комиссар, усмехнувшись, выпрямился. – Карина же далеко отсюда живет?
– Да, десять киллометров на север, если не больше.
– Вот как можно так было сюда прийти во сне? – Гордон смутившись, посмотрел на Льюиса. – А как она тело-то обнаружила?
– Лиза очень быстро говорила, но вроде, Карина проснулась от того, что споткнулась, – почесав седину, Льюис продолжил. – Получается, девочка споткнулась об труп…
– Какой кошмар…
– И не говори! Никому не пожелаешь такого пробуждения, а если учесть при каких условиях девочка тут оказалась – то это и правда настоящий кошмар.
– Она сейчас дома? – поинтересовался комиссар, заканчивая изучать место преступления.
– Дома, под присмотром Лизы.
– Тогда поехали, – скомандовал Гордон, направившись в сторону автомобиля. – Думаю нет смысла огораживать это место лентами и знаками, только излишнее внимание привлечём. Следов мы не обнаружили, а если нам понадобиться сюда вернуться, то я не думаю, что тут что-нибудь измениться. Сюда никто не ходит… Не ходили до недавнего времени, так что не будем привлекать излишнее внимание.
– Мне кажется отсутствие Татума на собрании все равно вызовет немало подозрений и лишних вопросов.
– К слову о подозрениях и вопросах. У нас сейчас возникает другая, более важная проблема, – комиссар пристально наблюдал за тем, как к ним бежит потенциальный распространитель информации и нарушитель спокойствия города. – Бруклин на горизонте, постарайся не ляпнуть лишнего!
– Ладно, – Льюис жестом показал, что его рот на замке.
– Комиссар Гордон, комиссар Гордон! Что здесь произошло и как вы можете это прокомментировать? – к полицейским подбежала запыхавшаяся девушка. – Город должен… знать, что здесь… произошло! Фух…
– Город? – переспросил комиссар. – Тут ничего такого не произошло. Очередной труп бродячей собаки приняли за человеческие останки.
– Брук, – решил поддержать комиссара Льюис. – В нашем городе сейчас очень упадочная обстановка и после закрытия огромного производства, которое кормило весь город – все уехали в Бэйл, а оставшееся крохотное население из пятнадцати человек, – Гордон тяжело вздохнув, поднял глаза к небу. – Ох, извините, шестнадцать. Старик уже считать разучился. Так и глядишь, скоро значок сдам более молодому поколению!
– Ага! – обрадовалась Брук. – Льюис проговорился! Все узнаю у Игната или Грэга.
– Я не думаю, что они тебе что-либо смогут рассказать, так как здесь ничего толком и не произошло, – продолжал гнуть палку Гордон. – Максимум, что ты там увидишь – это труп бездомной собаки.
– Неужели Эзра и тут постарался? – Брук наигранно изобразила отвращение, прикрыв рот рукой. – Вам давно надо было засадить этого маньяка за решетку!
– Дорогая, оставь это дело полиции. Кстати, почему ты не в школе? – к разговору снова подключился Льюис. – Неужели прогуливаешь?
– Так выходной же! – весело улыбнулась Брук. – Какие там уроки!
– И еще один момент. Я хотел узнать, как ты добираешься до Бэйла? Ведь вашу с тетей машину починят только через месяц, а до города чуть больше двадцати пяти километров. Может мне тебя до школы подбрасывать?
– Спасибо за предложение Льюис, но я лучше на велосипеде.
– Как хочешь, наше дело предложить! Думаю, тебе пора домой, а то тетка будет переживать куда ты пропала ни свет ни заря, так что велик в руки, педали в пол, и кыш отсюда!
– Мне передать Марте привет от вас, Льюис?
– Ну передай, передай, и скажи, что ее кексы мне очень понравились! – выкрикнул сержант в спину стремительно убегающей прочь девочке.
– Хорошо! – Брук подбежав к оставленному ею велосипеду и, ловко запрыгнув на него, устремилась прочь, крикнув на ходу фразу, от которой у Гордона скривилось лицо, как будто он съел дольку лимона. – Все равно к Игнату вечером забегу!
– Так значит кексы? – проводив Брук взглядом, полицейские продолжили путь в сторону оставленного ими автомобиля, а Гордон озадаченно посмотрел на Льюиса. – Уже год с тобой работаю, но каждый день узнаю о тебе что-то новое.
– Кексы – это моя слабость, – вздохнул Льюис. – Ты только Марте об этом не говори! А то растолстею и потеряю форму… Тогда точно придётся сдавать значок или переходить на сидячую работу… Ещё мне кажется, что мы слишком далеко припарковались! – Льюис с укоризненным взглядом посмотрел на Гордона. – А если бы ты всю дорогу не жаловался на мои музыкальные предпочтения, мы могли бы как нормальные люди доехать до Грэга, а не оставлять автомобиль за километр!
– Да, – виновато согласился Гордон. – Ты совершенно прав, но твои музыкальные предпочтения действуют на меня головной болью. Ну не переношу я джаз и все тут.
– Ладно, ладно, – Льюис остановился, чтобы отдышаться, так как оставшийся путь надо было проделать в небольшую горку. – Давай проработаем небольшой план действий на тот случай, если Карина или Лиза кому-нибудь случайно проболтаются о сегодняшнем.
– А кому они могут проболтаться?
– Ну, – Льюис ненадолго задумался. – Лиза то кому угодно может рассказать, но она этого не сделает, так как я ее предупредил по этому поводу, а закон она нарушать не будет. Я ручаюсь за нее. Остается только Карина и ее парень.
– Парень? Ты про Алекса что ли? Я что-то не заметил между ними какой-либо химии в отношениях, – Гордон посмотрел на наручные часы. – Они хоть и проводят почти все время вместе, но мне кажется они друзья, не более того.
– Значит будем надеяться на лучшее? – дождавшись, когда Льюис наконец отдышится, полицейские возобновили свой путь.
– Конечно нет! Если она расскажет что-нибудь Алексу, нам придется принять меры предосторожности.
– Это какие, например?
– Самое лучшее, что мне приходит в голову – это изолировать его и Карину от окружающих.
– Одно повлечет за собой другое, – Льюис приободрился, заметив на горизонте оставленный ими автомобиль. – Заперев их в камере – ты лишь породишь кучу вопросов остальных граждан, а нам этого не надо. Ты же знаешь какой трепач Ирдис, а теперь подумай, что он может натворить с этими вопросами на нашем местном радио?
– Возможно, ты прав.
– А что на счет Эзры? Мне кажется он на это вполне способен.
– По данным нашей охранной системы Эзра не покидал сегодня полицейский участок, – когда до машины оставалось буквально пару метров, Гордон встал как вкопанный, чем вызвал явное недовольство у Льюиса, которому уже не терпелось сесть в удобное кресло автомобиля. – А может быть такое, что у нас имеется брешь или какой-нибудь код отключающий охранную сигнализацию?
– Ну, код-то есть, но его только мы знаем. Все остальные кто когда-либо работал в участке давно уехали из города и в добавок ко всему – я сменил код на новый, так что знаем его только мы.
– Эзра мог как-нибудь его подглядеть?
– В том-то и проблема, что нет.
– Тогда мы снова в тупике, – Гордон наконец-то сдвинулся с мертвой точки и направившись в сторону автомобиля, продолжив разговор с сержантом. – Тогда надо исходить из того, что нам расскажет девочка о своих похождениях, возможно, нам повезет и мы узнаем новые подробности. В противном случае надо надеяться на вскрытие от Игната.
– Не хочу быть пессимистом, но после того, что пережила этой ночью Карина – я не буду удивлен, если она и слова не обронит и нам придется вести ее в аптеку к Грэгу.
– Что же это за мертвый круг такой, который упирается в Грэга и Игната? – дойдя до автомобиля, Гордон остановился рядом с багажником. – Почему это вообще происходит?
– Ты об убийстве? – Льюис, открыв дверь, словно домашний кот, ловко запрыгнул на мягкое кресле.
– Да. Почему это произошло именно сегодня? Вроде, никакого праздника не предвидеться, дата не знаменательная, да и полнолуния сегодня не было!
– Пути убийцы неисповедимы, Гордон, а если ты продолжишь копаться в мозгах убийц – сам не заметишь, как станешь одним из них.
– Ладно, мы все выясним, – комиссар, открыв багажник, начал из него что-то доставать. – Давай ты сейчас поедешь в полицейский участок и проверишь Эзру, а я поеду допрошу девочку.
– Хорошо, но разве ты знаешь где она живёт?
– Приблизительно.
– Давай я лучше тебя довезу до их дома, а после поеду в участок.
– Ну, – Гордон на секунду задумался, смотря на велосипед, который ему почти удалось вытащить из багажника. – Ладно, но только если ты обещаешь не включать джаз.
– Ничего не буду обещать, – Льюис растянулся в широкой улыбке. – Все зависит от нашего ведущего Ирдиса, а его пути, как и любого другого человека – неисповедимы.
– С добрым утром Эмпаер Бэйл! – голос ведущего был настолько веселым, что Гордону стало тошно. – Вы готовы к замечательному дню? Тогда вот вам еще одна прекрасная песенка!
– Если он включит очередной джаз, то я выйду из машины, – пригрозил Гордон. – И дальше пойду пешком.
– Но ты же не знаешь точного адреса Карины, – удивился такому подходу дел, Льюис. – Как ты ее найдешь?
– Ты не заметил ничего странного на месте преступления? – поинтересовался Гордон, игнорируя вопрос сержанта.
– Заметил – труп.
– Я не об этом. Тебе не показалось странным, что Брук каким-то образом узнала о случившемся? – Гордон нахмурился.
– Тут как раз ничего странного нет. Ей наверняка позвонил Грэг и рассказал об этом еще до того, как мы прибыли на место. Ты же знаешь какие они хорошие друзья.
– Да уж, надо будет поговорить с ним по поводу распространения секретной информации, – комиссар внимательно посмотрел на сержанта. – Льюис, можно задать личный вопрос?
– Конечно, Гордон, задавай.
– Ты уже почти дошел до пенсионного возраста, так что ты делаешь в этом городе – призраке? – Гордон посмотрел на горизонт, где за деревьями, где-то далеко за ними был огромный город. – Рванул бы в Бэйл, нашел себе уютную квартирку и не проживал остатки жизни в этом городе.
– Гордон, я родился здесь и до полного его вымирания этот город был прекрасен, – Льюис на мгновение повернулся лицом к комиссару, произнеся. – Я люблю этот город каким бы он не был и не оставлю его никогда.
– А может быть дело в другом? В кексах там и не только…
– Ну будет тебе! – было видно, что Льюис всеми силами пытается скрыть улыбку, но у него это плохо получилось. – Чего мы с тобой как школьницы на первой дискотеке сплетни пускаем? Марта – хорошая женщина, а…
– Я ничего не имею против, Льюис.
– Вот и разобрались, – на этот раз сержант не пытался скрыть улыбку.
– А для вас играет композиция Mrs. Robinson – Simon & Garfunkel.
– Льюис, выключи радио, пожалуйста, – попросил Гордон. – Иначе я выйду!
– Что же с тобой поделаешь! – сказал Льюис, выключая радио. – А вот Ирдису тоже нравится джаз.
– Да-да, – Гордон попытался отмахнуться от похвалы Льюиса в сторону музыкальных предпочтений их радиоведущего. – Знаешь, я удивлен как он там еще с ума не сошел в этой дыре! Он же осознает, что если с ним что-то случиться, то его там никто не найдет?
– Да, он говорил, что ему немного одиноко одному, но Ирдис не сдается и ищет себе напарника. А так его радиоволна носит чисто развлекательный характер, так как серьезностью и дальностью вещания не блещет. С трудом ловит в Бэйле, но он продолжает вещать каждый день. А твои страхи – это все глупости. У нас в городе все люди хорошие и никто не кому не желает зла, – Льюис осекся.
– Ты хотел сказать не желал до сегодняшнего дня?
– Кхм, да. Мне кажется это кто-то из банды Бэйла приехал сюда чтобы разобраться с Татумом. Это всего лишь мои догадки… Тебе же я настоятельно советую послушать наше местное вещание и постараться хоть немного расслабиться! А то вон какие синяки под глазами…
– Ладно, послушаю я как-нибудь, – устало произнес Гордон. – Надеюсь там не так часто крутят джаз?
– Иногда, но тебе должно понравиться.
– Ты так всегда говоришь, а потом мне приходиться угрожать выходом из автомобиля.
– Но вот сейчас тебе точно пора выходить, – улыбнулся пожилой сержант. – Мы приехали.
Дом Карины, 09:17
– Доброе утро, комиссар Гордон! – поздоровался почтальон Майк.
– Доброе, доброе, Майк, – приветливо ответил комиссар и тут же задал провокационный вопрос, который его мучил уже очень давно. – Майк, а ты не думал о смене профессии?
– А что не так с моей профессией? – озадаченно произнес Майк. – Встаю с рассветом, не торопясь завтракаю, а потом провожу на свежем воздухе все оставшееся время. Многие здесь сходят с ума, но не я!
– Хорошо, Майк, – осторожно произнес Гордон, жалея, что задал этот вопрос. – Тогда до встречи?
– Ага, – согласился почтальон. – Вы же придете сегодня на собрание?
– Сегодня собрание? Конечно приду!
– Здравствуйте, комиссар Гордон, и вам доброе утро, Майк! – поздоровалась добродушная Лиза. – А зачем вы пожаловали к нам так рано?
– Рано? – переспросил Гордон. – Вы меня ждали?
– Конечно! Ведь Карина только о вас и говорит!
– Ладно, а можно мне зайти внутрь?
– Безусловно, – согласилась Лиза, поманив комиссара за собой в дом. – Только на кухню не заходите, а то там столько крови!
– Крови? – недоуменно спросил комиссар. – Откуда там могла взяться кровь?
– Мать готовит отбивную и немного перестаралась с нарезанием мяса! – объяснила Карина, которая только что вошла в гостиную. – Она работает в Бэйле мясником.
– Для этого, наверно нужна тяжелая рука, – нервно рассмеялся Гордон. – Да?
– Руки у меня и правда грубоватые, – Лиза печально посмотрела на ладони. – И крови на них было очень много в прошлом. Надо бы сходить их помыть, – Лиза перевела взгляд на дочь. – Ты пока расскажи мистеру Гордону, что видела, а я скоро вернусь!
– На самом деле ничего интересного, что могло бы вас заинтересовать, – спокойно начала свой рассказ Карина, приглашая комиссара в гостиную и сажая его на диван. – Я часто брожу ночью в поле так как у меня бессонница, а ночью там так красиво! – девушка закрыла от восхищения глаза. – Один раз я даже видела что-то на подобие неопознанного летающего объекта, но мама сказала, что это был обычный самолет.
– Значит ты не видела того, кто бы мог сделать это? – Гордон не стал пока уточнять детали болезни Карины, так как Льюис вполне мог перепутать лунатизм с бессонницей.
– Я никого не видела и в прямом смысле наткнулась на труп, – Карина посмотрела на дверной проем, в который вышла мать и нагнувшись поближе к Гордону, прошептала. – Вообще мне кажется, что у мамы болит голова.
– В смысле болит? – озадаченно переспросил Гордон, который явно не был готов к такому повороту событий. – Просто болит?