bannerbanner
Лале
Лале

Полная версия

Лале

Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Ярослав внезапно вскочил с дивана.

– Не двигайся! – прокричал он и упал на колени перед женой.

– Ой, Ярик, напугал меня!

– Для меня счастье – быть у твоих прелестных ног! – сказал игривым голосом Ярослав и посмотрел на жену с обожанием.

Милана расхохоталась.

– Смотри, что я принесла!

Она достала из сумочки приглашение на свадьбу и протянула его мужу.

– Ничего не пойму, что это? Как-то тут по-мозамбикски написано.

– Это приглашение, Ярик.

– Вот, что значит – вовремя выйти ночью за купальником, мужики сразу заваливают приглашениями!

– Это совсем не то, о чём ты думаешь. Мы с тобой идём на настоящую турецкую свадьбу.

– Ого! Где ты раздобыла эту пахучую открытку?

– Познакомилась с одной девушкой, её зовут Оксана, она за турка замуж выходит.

– Значит, гуляем?

В день свадьбы ровно в восемнадцать часов нарядные Милана и Ярослав вышли из отеля и оторопели.

У входа их ждала настоящая карета, запряжённая тройкой белых лошадей.

– Хош гельдиниз! Добро пожаловать, – приветливо встретил их кучер и распахнул перед ними дверцу.

– Ланка, с ума сойти, чувствую себя действующим королём, только мантии не хватает!

– Ты и без мантии выглядишь по-царски! – рассмеялась Лана. – А я чувствую себя счастливой, Ярик. Впервые я ощутила истинный вкус элитной жизни.

Глава пятая

Свадьба

Свадебное торжество происходило не в помещении, а на свежем воздухе: на время праздника участок тихой улицы перекрыли для проезда машин.

Огромные овальные венки из искусственных цветов, символизирующих радостное событие и причастность к нему родственников и друзей, которые в этот день не могут посетить торжество, украшали импровизированную площадку. Здесь же были установлены павильоны и столы с угощениями.

Ряды стульев, расставленных по полукругу, и вокально-инструментальный ансамбль, расположившийся на центральном месте, напоминали летнюю эстраду в городском саду.

Приглашённые гости сидели на стульях в ожидании новобрачных.

Ярослав и Милана заняли зрительские места в последнем ряду.

– Слушай, Лан, а мы точно на свадьбу попали, а не на похороны? Ты адрес помнишь? А то меня венки смущают, – прошептал Ярослав жене.

– Надеюсь, что кучер не ошибся. Ярик, я тоже ничего не понимаю.

И вот раздались автомобильные гудки: белоснежная машина, украшенная алыми цветами, привезла жениха и невесту.

Музыканты яростно застучали колотушками по барабанам, возвещая о начале праздничного гуляния.

Свадебный наряд невесты восхищал своим ярким цветом и красотой: поверх длинного, приталенного, ярко-красного нижнего платья было одето верхнее – укороченное, элегантное, сшитое точь-в-точь по фигуре девушки, из тёмно-красного бархата, украшенное драгоценными камнями и расшитое золотыми нитями, с большим вырезом спереди, открывающим обтянутую алым атласом грудь невесты. Растительный орнамент на полах верхнего платья отражал традиционную тематику всех турецких свадебных вышивок: бин даллы – тысяча веток, символизирующих долгую любовь и крепкий семейный союз.

На голову и плечи новобрачной была накинута непрозрачная вуаль под цвет платья: на протяжении всего действа никто не должен был видеть её лицо.

Невесту усадили на свадебный трон напротив зрителей. Издалека она была похожа на дорогую куклу в блестящей обёртке.

Оркестр заиграл весёлую музыку, а гости как будто ждали её, сразу пустились в пляс. Движения танцоров походили на лезгинку, и сама музыка была такой же зажигательной.

Танцевали только мужчины, а женщины сидели и смотрели или переговаривались друг с другом.

Большинство женщин были с покрытыми головами и в длинных одеждах: в обычных косынках, просторных тёмных юбках, присборенных в поясе, поверх которых одета тёплая хырка – деревенская кофта.

Милана выделялась среди гостей легкомысленным нарядом: на её коротком платье нежно-голубого цвета порхали жёлтые и розовые бабочки, кружились зелёные стрекозы и сидели на ветках забавные иссиня-фиолетовые попугаи. К тому же, Милана была единственной женщиной в капроновых колготках и туфельках на шпильке: дамская обувь представляла собой закрытые и практичные туфли без каблука.

– Эх, Ланка, ты прямо Фея Драже на этой свадьбе! Смотрю я на других Фей – Бланже, Блюмже и Шерше, и не могу понять: может, это вовсе не белая карета была, а машина времени? Взяла, да и кинула нас на пару-тройку веков назад. Куда нас занесло, Ланусь?

– Ярик, не утрируй! Оксана предупреждала, что сегодня – обычная свадьба, дань уважения старшему поколению, а светское торжество пройдёт в ресторане через две недели.

Мужчины уморились и уступили танцплощадку женщинам.

С каждой минутой гостей становилось всё больше и больше. Услышав музыку, подходили соседи из окрестных домов и просто прохожие.

– Типа концерта, наверное, сначала. Что делать-то будем, Лан? Смотреть или пойдём? – спросил Ярик через полчаса. – А то народ уже потянулся к палаткам с едой.

Они подошли к праздничному столу с фруктами, пирожными, печеньями, орехами, цукатами и турецкой баклавой.

И тут Лана разглядела среди гостей Яну и Рамазана.

– Смотри, Ярик: вон стоит пара, это – Яна и Рамазан, свидетели и друзья молодожёнов.

– Ага, понял. Лан, ты поговори с ними, узнай хоть что-нибудь: какая дальше будет программа, что делать гостям? А я пока займусь десертами.

Тем временем Ярослав зашёл в палатку и принялся дегустировать сладости.

– Афиет олсун! – проговорил мужчина над его ухом. – Е, аби!

Ярослав ничего не понял и смутился: «Может быть, он хочет, чтобы я за еду заплатил?».

На помощь пришёл колоритный старичок в тюбетейке, пиджаке, турецких шальварах и феске, на вид ему было лет шестьдесят пять.

– Я немного знать русский. Он говорит: ешь, брат, приятный аппетит. В Турции все друг другу брат – аби, понимаэшь? Я – аби, ты – аби, он – аби.

– А, понял. Спасибо!

– Ты Россия приехаль?

– Да. А ты русский язык откуда знаешь?

– Дедэ Магомет научиль. Сорок четвёртый год СССР всех вайнах депортация Средняя Азия, потом дедэ Турция пришёль. Наш семья все русский говорит.

– Понятно. А тебя как зовут?

– Адым Ахмет. Мой имя Ахмет. Адын нэ? Твой имя что?

– Ярослав.

– Отур, Ярослав-аби! Садись, брат! Будем чай пить и говорить.

Ахмет рассказал о турецком обычае не употреблять спиртное во время свадьбы и не есть обильную пищу.

– Свадьба турецкий без водка, без мяса, понимаэшь? Надо танцевать, петь, веселиться. Устал – чай пить. Любой человек идёт на свадьба – знакомый, не знакомый, все будут петь, танцевать, веселиться, чай пить. Потом гедже – ночь, тогда всё, конец. Подарки невеста дарить надо. Час ночь, свадьба всё.

– Только невесте подарки, а жениху не надо?

– Нет, жених подарок не надо, только невеста.

– Ахмет, а гости какие подарки дарят?

– Деньги дарят.

– Это как у нас в России, одинаковые традиции. А у вас за невесту выкуп дают? Выкуп, деньги?

– В Турции жених деньги давать должен мать невеста, потому что мать воспиталь ему невеста. До свадьба давать деньги, много давать. Нет денег – нет свадьба. Потом жених должен банк деньги давать на счёт невеста, до свадьба. Нет счёт банк – невеста скажет нет свадьба. И на свадьба жених деньги давать.

– Получается, одни богатые султаны могут жениться?

– Султан уже йок, нет. Он Османская империя биль. Сейчас есть бей – богатый человек. Жениться богатый может, бедный может, всякий. Невеста разный есть. Свадьба разный есть. Один свадьба может один раз, а другой свадьба десять раз гости собирать, десять платьев невеста покупать.

– Как сложно у вас жениху, как много денег ему надо!

– И жених сложно, и невеста сложно. Турция до двадцать пять лет не вышель замуж невеста, всё! После двадцать пять никто не возьмёт такой старый девушка замуж.

– Ого, как сурово тут у вас. А во сколько же лет девушки замуж выходят?

– В горах раньше и тринадцать, и четырнадцать лет невеста биль. Сейчас школа есть, лицей есть. Уже не надо рано замуж девушка. Восемнадцать – девятнадцать лет невеста.

– А жён сколько можно иметь сейчас?

– Один жена, много не надо. Это Османская империя много жена биль, сейчас Турция один жена.

– Вот у невесты трон, а у родителей есть почётное место на свадьбе?

– Аннэ, баба – мать, отец очень далеко живёт, не приехаль.

– А куда жених приведёт невесту? Где жить станут?

– Жених апартамент аренда взяль вот в этот дом, – Ахмет указал рукой на многоквартирный дом по соседству. – Сейчас генчлер, молодёжь, так живёт: только аренда, свой дом йок. Совсем ничего нет – хичбир шей.

– Ахмет, а почему платье красное у невесты?

– Традиций Османский. Красный – это яша, жизнь, понимаэшь?

– А много турок на русских девушках женятся?

– И русский женятся, украина, белорус, молдавия, алман, швед, всех женятся.

– А выкуп за них надо платить, например, как за турецких невест? И счёт в банке тоже надо?

– Другой девушка, не турецкий, просто жениться, ничего не надо. Турецкий девушка всегда живёт родители и ждёт, когда жених придёт за ней. Другой девушка, иностранный, ябанджы, сам работает, с родители не живёт, ездит везде один и сам выбирает себе жених, когда хочет. У тебя есть жена?

– Да, есть. Спасибо тебе за интересный рассказ, Ахмет. Пойду к жене. Счастливо оставаться, весёлой свадьбы!

– Гюле, гюле! Пока!

Когда Милана подошла к Ярославу, то он уже определился с дальнейшим планом действий.

– Ланка, уходим по-английски. Я тут с одним местным Хич Биршеичем познакомился, всё узнал у него, потом тебе расскажу, а сейчас попробуем на такси домчаться до отеля, может, ещё успеем к концу ужина.

Оставшиеся отпускные дни супруги Колесниковы не разлучались ни на минуту.

Тихое счастье вновь пришло к ним и нежно укрыло своим крылом от потрясений семейных основ.

Глава шестая

Эрмитаж

С некоторых пор февраль стал самым радостным месяцем для Миланы и Ярослава Колесниковых: они и познакомились, и поженились в День Влюблённых, четырнадцатого числа.

Накануне праздничного дня Ярослав спросил у жены:

– Лан, а не махнуть ли нам в Питер?

– Боюсь, что для романтических прогулок не лучшее время, синоптики обещают метели и снегопады.

– А мы с тобой в Эрмитаж сходим, насытимся эстетически, так сказать, а потом отправимся в какой-нибудь уютный ресторанчик, разопьём там бутылочку Абрамчика Дюрсо и отметим наш Валентинов день.

– Я согласна, Ярик.

Утром четырнадцатого февраля супруги Колесниковы прибыли в Санкт-Петербург.

Северный город встречал гостей лёгким морозцем.

Милана и Ярослав бывали в Эрмитаже и раньше, но осмотреть полностью экспозицию им ещё ни разу не удавалось.

Они предъявили кассиру паспорта, приобрели входные билеты, взяли в помощники аудиогида и отправились в музей.

Все ли дороги ведут в Рим, до сих пор не доказано, а вот дороги, ведущие на Москву и Питер – главные города России, ставшие центром притяжения людей со всего света, это – достоверный факт.

Надо же такому случиться, чтобы пути четырёх человек, познакомившихся на турецком курорте, пересеклись в Санкт-Петербурге, около часов «Павлин», в Павильонном зале Малого Эрмитажа.

– Привет, вот это встреча, нарочно не придумаешь! – воскликнула Яна.

– Здравствуйте, как Вы? – спросил Рамазан Милану.

– Здравствуйте. У меня всё в порядке, спасибо. Знакомьтесь, это – Ярослав.

Мужчины пожали друг другу руки.

– А Вы теперь в России живёте? – поинтересовалась Милана у Яны.

– Нет, Рамазан прилетел на несколько дней. Может, после экскурсии вместе пообедаем?

– Мы не против, – сказала Милана за себя и за мужа и предложила обменяться телефонами.

Ярослав без восторга встретил эту идею. Ему не хотелось проводить день рождения своей семьи с незнакомыми людьми.

– Лан, ты так резво согласилась. Кто они, хоть посвяти меня в тайну?

– Ярик, мы же видели их в Турции на свадьбе Оксаны и Мехмета, помнишь?

– Нет, не помню. И Яна тоже за турка вышла? И что девушки в этих турках находят?

– Говорят, турецкие мужчины не пьют спиртные напитки, а ещё они – самые нежные в мире.

– Вот скажи мне, почему женщины всегда склонны наделять иностранцев незаслуженными эпитетами и придумывать сказки про каких-то совсем непьющих и самых нежных турок, страстных негров и самых лучших любовников-французов?

– Ярик, хватит уже кипятиться! Прямо ты один всё на свете знаешь.

– Не про всех и не про всё, но куй-чо знаю. Ланка, профессия у меня такая: автомеханик – куйчолог.

В ресторане мужчины быстро нашли общий язык и увлечённо говорили о футбольных новостях. Как выяснилось, оба они были заядлыми болельщиками.

Рамазан рассказал, что футбол в Турции – самый популярный вид спорта, и назвал свои любимые футбольные клубы – Галатасарай («Дворец Галата») и Фенербахче («Садовый фонарь»).

– Что такое Галата? – спросил Ярослав.

– Это название самой высокой башни в Стамбуле, её можно увидеть с любой точки города, – ответил Рамазан.

Ярослав признался новому знакомому, что давным-давно, когда он был подростком, мечтал играть в Московском футбольном клубе Спартак.

– Почему вы свою команду назвали Спартак, ведь Спартак – не русский человек?

– Это название придумал знаменитый футболист Николай Старостин. Его вдохновил гладиатор по имени Спартак из романа итальянского писателя Джованьоли.

– Я не читал такую книгу. Интересная история, наверное.

– Так, Рамзан, делаем ставки: кто победит на грядущем Чемпионате Мира по футболу? – предложил Ярослав. – Я уверен, это будет наша команда.

– Почему так думаешь? – спросил с улыбкой Рамазан.

– Ну, во-первых, я практически уверен в Российской сборной, а во-вторых, я – фоптик: футбольный оптимист!

Пока мужчины обсуждали спортивные темы, Милана и Яна щебетали о своём, о женском.

– Представляешь, Оксанка в июле станет мамой, – сообщила Яна радостную новость. – Полечу к ней, буду крёстной. А ещё Рамазан обещал взять меня на работу, если выучу английский и турецкий.

– А ты совсем английский не знаешь?

– В школе испанский учила, а кому он нужен в Турции? Пока вот хожу на курсы английского. Турецким тоже не владею.

– Оксану попроси, поможет. Быстро она его выучила?

– Оксанка – гагаузка, у них с турками близкие языки.

– Что значит – гагаузка?

– Тюркская народность в Молдавии. А мне светит только турецкий постельный с Рамазаном.

– В каком смысле?

– В самом прямом, – засмеялась Яна. – Девушки, живущие с турками, быстро запоминают необходимые для общения слова и фразы.

– Так Рамазан всё время говорит на русском. Кстати, откуда он так хорошо его знает?

– Рамазан учился в Киевском лингвистическом университете на переводчика.

В гостинице Ярослав и Милана продолжили обсуждать неожиданную встречу.

– Лан, ты меня прости, но я сболтнул этому Рамзану, что ты фитнес-тренер. Он чуть в ладоши не захлопал: мол, в Турции все за здоровый образ жизни, фитнес там у них в большом почёте. Предложил открыть для тебя сеть фитнес-салонов в Стамбуле.

– Ярик, он не Рамзан, а Рамазан. Насчёт Стамбула ничего не знаю, не представляю даже, о чём речь, о каких салонах.

Через месяц телефонный звонок перевернул жизнь супругов Колесниковых с ног на голову.

– Здравствуйте, Милана! Это Рамазан. Есть возможность открыть бизнес в Турции. Я завтра буду в Москве, можем встретиться в восемнадцать часов и поговорить на эту тему. Где Вам удобно?

– Здравствуйте! Я завтра работаю до десяти вечера, подъезжайте ко мне, адрес отправлю Вам.

Вечером Лана сообщила мужу о запланированной встрече и попросила его подъехать к назначенному времени.

– Лан, я никак не смогу завтра, никак. Третья суббота месяца, мы с мужиками идём в баню, уже всё заранее спланировано. Тем более, у нашего главного инженера Андрюхи завтра юбилей, банкетыч намечается.

В субботу в двадцать два часа Рамазан подъехал к фитнес-центру.

Милана показала ему тренажёрные залы, рассказала о клубной системе занятий. Они немного посидели в фито-баре и поговорили о тех возможностях и гарантиях, которые готова предоставить турецкая сторона.

Дома Лану ждал подвыпивший супруг.

– Расскажи, Снегурочка, где была? Целый день звонил тебе Абдулла.

– Привет. Сочиняешь песни?

– И песни, и танцы, всё для тебя одной! Ланусь, смотри: «Полька-блинка», исполняется впервые!

Ярослав крепко схватил жену за талию и принялся смешно подпрыгивать.

– Ярик, отпусти, что ты делаешь?!!

– Ланка, радуюсь тебе! Принимай поздравления с началом Масленицы!

– Ой, прости, совсем забыла.

– А Масленица не забыла про тебя! Ладно, пойдём чаёвничать, ребята блинами угостили.

За чаем Милана рассказала о встрече с Рамазаном и о том, что его деловое предложение показалось ей заманчивым, и было бы неплохо слетать в Стамбул.

Ярослав воспринял его в штыки.

– Ланусь, какой Стамбул? Я на следующей неделе запускаю новый проект, дел невпроворот. Сейчас не до поездок. И вообще, мне уже слово Турция начинает надоедать. Мы только и говорим с тобой о ней. Я уже устал, честно. Всё время какое-то турецкое кружилово: Яны, Оксаны, Рамзаны. Нам это надо, скажи честно?

– Ярик, запомни: его зовут Ра-ма-зан!

– Хорошо, пусть Рамазан. Ты с ним бизнес хочешь замутить или что? Турки, конечно, ребята милые, но ведь мы их страну совсем не знаем. Какой там реальный спрос на оздоровительное направление, будет ли толк от этой затеи? Турция – страна для мужчин. С кем ты фитнесовать собираешься? С мужиками? Или с женщинами, которым оголяться нельзя и ничего вообще нельзя? Заменишь им упражнения на растяжку на женский котильон с собачками?

– Ярик, ты сейчас говоришь полную ерунду! Турция – демократическая республика, свободная от предрассудков.

– А как же! Видел я на свадьбе свободных женщин.

– Ты не имеешь права осуждать вековые традиции!

– Я никого не осуждаю, а применяю увиденное лично мной к женскому фитнесу, о котором размечтался твой знакомый турок.

– Прошу тебя, Ярик, давай вместе слетаем…

– Лан, я в этот раз никуда не поеду, это – сто процентов.

В первый апрельский день Милана улетела в Стамбул.

Глава седьмая

Стамбул

Рамазан встречал Милану в Международном аэропорту имени Ататюрка.

Она сразу сообщила ему, что прилетела лишь на один день: хочет посмотреть город и познакомиться с его достопримечательностями.

– Вы очень удачно приехали: в апреле у нас проводится фестиваль тюльпанов, – сказал Рамазан.

– Неужели турецкие лучше голландских? – удивилась Милана. – Ведь родина тюльпанов – Голландия.

– Это не так. Родина тюльпанов – Турция, а столица тюльпанов – Стамбул.

– Рамазан, как на турецком языке называется тюльпан? – спросила Милана.

– Лале.

– Прелестное слово! Нежное и поэтичное.

– Тюльпан – символ Турции. Вы встретите его изображение на посуде, коврах, одежде, тканях, украшениях, в орнаментах, потому что лале – абсолют красоты, совершенный цветок.

– А куда мы едем? – поинтересовалась Милана.

– Я везу Вас в исторический центр, на главную площадь Стамбула – Султанахмет, – ответил Рамазан. – На ней расположены собор Айя-София – древний православный храм и Голубая мечеть – одна из самых красивых на земле. Затем мы посетим парк Гюльхане.

Парк тюльпанов восхитил Милану. Такого скопления красоты она не видела ни разу в жизни: белые, розовые, жёлтые, сиреневые, фиолетовые, бордовые и красные тюльпаны – яркие, нарядные, словно раскрашенные щёгольской кистью, занимали все клумбы и аллеи, и этому обилию сортов были заданы сюжеты и геометрические формы.

Рамазан и Милана гуляли по дорожкам удивительного парка, в котором солнечные лучи ежедневно дарили тысячи поцелуев каждому лепестку, любовно выращивая и наполняя их сочной энергией жизни. Казалось, что ничего прекраснее этих тюльпанов не существует в мире! Их созерцание возбуждало зрительные нервы каждого человека, и он становился готовым к насыщенной гамме переживаний, его душа раскрывалась навстречу прекрасным чувствам.

– Теперь я знаю, как выглядит тюльпановый рай! Невозможно передать словами то, что я чувствую сейчас. Волшебный парк! Рамазан, я так счастлива, мне хочется обнять весь мир.

– Это необыкновенный парк, в нём сохранился дух Османской империи, – продолжил свой рассказ Рамазан. – В прежние века в Гюльхане был дворец султана, в этом чудесном месте прогуливался он сам и члены его семьи. Султан любил розы, для него со всего мира привозили лучшие сорта. На время фестиваля, а он длится три весенних месяца, здесь высаживают тюльпаны.

– Сфотографируйте меня, пожалуйста, на фоне этого божественного великолепия, – попросила Милана и передала спутнику свой смартфон.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2