bannerbannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

Он несколько раз взглянул на меня, каждый раз робко улыбаясь. Мы особо не разговаривали, но это молчание было уютным и дружеским.

Наконец я поднялась и сказала:

– Арчер, мне пора. Анна, моя соседка, должна уходить, так что мне надо забрать Фиби.

Арчер тоже поднялся, вытирая руки о штаны, и кивнул.

– Спасибо, – показал он.

Я улыбнулась, кивнула и пошла к воротам. Домой я ехала с тихой, счастливой улыбкой на лице.

* * *

Через два дня, возвращаясь после валяния на пляже у маленького озера, я проезжала мимо дома Арчера, и калитка снова была приоткрыта. У меня по спине пробежала дрожь. Я слезла с велосипеда, вошла и пошла по дорожке, держа Феб на руках.

Я постучалась в дверь, но никто не ответил, и я, прислушиваясь к звукам собачьего лая, пошла в сторону озера. Пройдя мимо деревьев, я заметила неподалеку от берега Арчера с Китти. Я подошла к ним, и он, заметив меня, робко улыбнулся мне и сказал:

– Привет.

Я тоже улыбнулась, щурясь от яркого солнечного света. Опустив Фиби на землю, я сказала:

– Хей.

Мы немного прошли вдоль берега, не разговаривая. Чем больше времени мы были вместе, даже не общаясь, тем лучше я себя с ним чувствовала. И было видно, что и он тоже все больше привыкает ко мне.

Арчер поднял камешек и запустил в озеро. Он пролетел над поверхностью, касаясь ее снова, снова и снова, подымая легкие фонтанчики брызг с гладкой поверхности воды. Я засмеялась.

– Покажи, как ты это сделал!

Арчер поглядел на мои руки и опустил взгляд на песок пляжа в поисках нужного камушка. Найдя тот, который его устроил, он поднял его и дал мне.

– Чем площе, тем лучше. Теперь кидай его, типа как Фрисби, так, чтобы плоская сторона была направлена вдоль поверхности воды.

Кивнув, я прицелилась и кинула. Камешек пролетел над водой, задел ее, пролетел еще немного и упал в воду. Я радостно ухнула, и Арчер улыбнулся.

Он подобрал другой камешек и запустил в озеро. Он чиркнул по поверхности, и снова… и снова… и снова… и так около двадцати раз.

– Выпендрежник, – пробормотала я.

И посмотрела на его довольное лицо.

– Ты все делаешь хорошо, да? – спросила я, наклонив голову набок и прищуриваясь на него.

Он задумчиво помолчал несколько секунд, прежде чем кивнуть.

– Да.

Я рассмеялась. Он пожал плечами.

Спустя минуту я спросила:

– Дядя учил тебя дома?

Он взглянул на меня.

– Да.

– Должно быть, он был очень умный.

Он снова секунду поразмышлял.

– Да. В основном в математике и других науках. Он много чего знал, но научил меня тому, что было нужно мне.

Я кивнула, вспомнив, что Анна говорила, что Натан Хейл всегда хорошо учился.

– Прежде чем прийти сюда, я спрашивала о тебе в городе, – сказала я, чувствуя легкую неловкость.

Арчер взглянул на меня и слегка нахмурился.

– Зачем?

Я опустила голову и задумалась.

– Ну… После нашей первой встречи… Меня что-то привлекло в тебе. – Я закусила губу. – Я хотела узнать о тебе. – Мои щеки пылали.

Арчер несколько секунд смотрел на меня в упор, словно пытаясь что-то сообразить. Потом поднял другой плоский камешек и швырнул в воду, так, что он чиркнул столько раз, что я устала следить за ним.

Я медленно покачала головой:

– Если бы они только знали.

Он повернулся ко мне.

– Если бы только знали – кто?

– Все в городе. Знаешь, некоторые думают, что ты не в себе. – Я тихо рассмеялась. – Это правда смешно.

Он снова пожал плечами, поднял палку и кинул ее Китти, которая подбежала к нам по берегу.

– Почему ты разрешаешь им так думать?

Он выдохнул и несколько минут смотрел на озеро, прежде чем повернуться ко мне.

– Так проще.

Я поглядела на него и вздохнула:

– Мне это не нравится.

– Это уже давно так, Бри. Это нормально. И всех устраивает.

Я не очень поняла, о чем он, но я увидела, как напряглось его тело, пока мы говорили о городе, и я сдалась, потому что хотела, чтобы ему снова было хорошо со мной.

– Ну а чему еще ты можешь меня научить? – спросила я, поддразнивая его, чтобы сменить тему.

Он поднял бровь и поглядел мне в глаза. У меня что-то сжалось внутри живота, и я почувствовала, как под ребрами начала порхать стая бабочек.

– А ты чему можешь меня научить? – спросил он.

Я медленно покачала головой, постукивая по губам указательным пальцем.

– Ну, я, наверное, могу научить тебя паре штук.

– Ну да? И каких же? – Его глаза загорелись, но он тут же отвернулся.

Я сглотнула.

– Хм, – прошептала я, но затем продолжила знаками, чтобы он смотрел на меня.

– Вообще-то я хорошо готовлю.

Не знаю, почему я это сказала. Я не собиралась ни готовить кому-либо, ни учить никого готовить. Но в тот момент это было первое, что пришло мне в голову, а я хотела заполнить странную неловкую паузу, повисшую между нами.

– Ты хочешь поучить меня готовить?

Я очень медленно кивнула.

– Я хотела сказать, это одна из немногих вещей, в которых ты еще не мастер.

Он улыбнулся. Я еще не привыкла к его улыбкам, и от этой мое сердце забилось сильнее. Это было как редкий дар, который он вручал мне. Я схватила ее и спрятала где-то в своей душе.

– Мне это нравится, – сказал он спустя минуту.

Я кивнула, улыбаясь, и он снова одарил меня улыбкой в ответ.

Мы гуляли по берегу еще час, собирая камни и кидая их в воду, пока я не научилась чиркать не менее трех раз.

Когда потом я вернулась домой, я поняла, что у меня давно не было такого хорошего дня.

* * *

На следующий день я упаковала в столовой несколько бутербродов, вернулась домой, приняла душ, переоделась, посадила Фиби в корзинку велосипеда и снова поехала к Арчеру. Несмотря на то что это я приезжала к нему домой, тем самым проявляя инициативу, я чувствовала, что он тоже прилагает усилия, хотя бы тем, что просто разрешает мне эти визиты.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Стрелец – Archer (англ.).

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6