bannerbanner
Чужая невеста для звездного странника
Чужая невеста для звездного странника

Полная версия

Чужая невеста для звездного странника

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Это вы о чем?

– Вы просто не смогли запомнить, как называется моя небесная яхта, – рассмеялся Митчелл.

Мы уже почти дошли до технического отсека.

– Неправда! – сердито ответила я. – Кукулькан. Странный набор букв, но я запомнила. Как будто птичье курлыканье.

– А на вашей планете есть птицы? – с интересом спросил Митчелл. – Как, кстати, она называется?

– Айтарос.

– Как оригинально! – изобразил он восхищение.

Карнел поднес свой браслет к блокиратору и раздвижные двери в гараж разъехались.

– У вас есть доступ? – поразилась я.

– Ваш отец любезно разрешил мне бывать на Кукулькане когда я сочту нужным. И наблюдать за ходом диагностики.

Большой корабль в нашем огромном отсеке выглядел очень компактным. Вокруг него сновали роботы-диагносты.

Мы с Митчеллом зашли внутрь судна, оставив шлюз открытым. С грустью я отметила, что корабль действительно очень пострадал.

– Откуда такое странное название? – спросила я.

– Кукулькан? Это очень древняя пирамида, построенная на планете моего детства. На местном языке означает – “Пернатый змей”. Так звали божество народа майя.

– Вы из этого народа?

– Что? Нет. Точно нет. Но я был на этой пирамиде. Как я, кажется, вам рассказывал, моя семья покинула Землю еще в моем детстве. Но я сумел случайно повидать ее уже когда был командором космофлота. Наш путь пролегал мимо Солнечной системы и я уговорил команду сделать гиперпрыжок, чтобы попробовать земных фруктов. И мы отправили челнок на Землю, вышли в Мексике. И я от скуки, пока моя команда нагружала провиант, купил экскурсию по знаковым местам. Так и попал в Чичен-Ица. Древний город.

Мы с Митчеллом стояли, кажется, в капитанской рубке. Но рассказ был интересным и я его не торопила.

– В Чичен-Ица есть пирамида, посвященная пернатому змею. По одной из теорий, в древности майя были свидетелями посадки космических кораблей. Ведь моя планета не самая развитая. Космический прогресс пришел к ней далеко не сразу. Историки говорят, что однажды экипаж одной из вымирающих цивилизаций высадился в тех краях. И возможно даже вступал в контакт с местными. Использовал на них свои технические наработки. В частности, перемещение между телами и другие виды портации. Даже такие сложные, как портирование личности. В простонародье это еще называют реинкарнацией.

Митчелл замолчал.

– Вы нашли что-то интересное среди этих руин? – догадалась я.

– Как вы узнали?

– Вряд ли бы вы назвали свой корабль в честь груды камней. Пусть даже очень внушительной.

– Я нашел там послание. Внутри старой каменной бутыли. И понял, что оно адресовано мне. После этого я многое переосмыслил.

– И что же за послание?

– Ммм… я уже наговорил лишнего, дорогая Исабель! – спохватился Митчелл. – Кстати, а вы верите в сны?

– Необычный вопрос! Я знаю, что они бывают, сама не раз их видела.

– Но не придаете им особого значения?

– Нет, конечно. Они созданы из кусочков наших впечатлений.

– Даже если у вас не было таких впечатлений и кусочкам этим неоткуда взяться? – Карнел прищурился, пытливо глядя на меня.

– Раз они откуда-то взялись, значит был повод, – пожала я плечами.

– Ладно, – он звучно хлопнул ладонью по бедру, – пошли искать попугайчика. Точнее, амодая. Слабо пройти в мою каюту?

– С чего бы?

Он в притворном ужасе прикрыл глаза рукой.

– Великий космос, что за нравы у нынешних девиц! Отправляться в спальню к неженатому мужчине!

– Надоели уже ваши скабрезные намеки! – возмутилась я. – Еще скажите, что хитростью заманили меня сюда, а показать собирались вовсе не птичку.

– А вы за словом к ботам за помощью обращаться не станете! – одобрительно сказал Митчелл. – Пошли!

Тут я все же смутилась. Вряд ли Хэмил бы меня сейчас одобрил. Надо было хоть Кваси с собой позвать. Но что уж теперь.

ГЛАВА 11

Я старалась держаться так, словно у меня семь поколений королей в семье было. Гордо вышагивала рядом с этим экс-командором до его каюты.

– Вы как будто швабру проглотили, – уважительно заметил нахал, открывая передо мной шлюз, – добро пожаловать, моя королева!

– Что? – возмутилась я.

– Кажется, вы сами просили так вас называть, когда мы познакомились, – Митчелл изобразил такую радушную и обаятельную улыбку, что я пожалела об отсутствии той самой швабры, которой можно его огреть.

Но я быстро вспомнила, что он прав. Верно, что-то такое как раз тогда и заявила ему. Надо же, какая память у человека.

Каюта бывшего командора оказалась аккуратной и выдавала военного, пусть и в отставке. Все разложено по линеечке, никаких постеров с прошлогодней Мисс Вселенной, как я, признаться, от него ожидала.

Скромная комната, очень мужская. Мебель пусть и стандартная для космического скоростного корабля, но видно, что сделана по индивидуальному заказу. Добротная и основательная. Хозяин чувствовался в каждой детали интерьера. Очень интересно. Митчелл не производил впечатления серьезного и рассудительного человека. А вся обстановка кричала, что он именно такой.

Что ж, в командоры абы кого не производят. Это дисциплина и самоорганизация прежде всего.

– Нравится моя берлога? – он заметил мое заинтересованное выражение лица.

– Сами обставляли?

– Так точно, королева. Выбирал каждую полочку. А кое-что сам монтировал. Впрочем, теперь о птичках.

Митчелл выдвинул из-под овальной койки ящик, в котором располагались коробочки разного размера. Открыл одну из них, самую маленькую, протянул мне.

– Наслаждайтесь.

Среди длинных бумажных полосок, как в траве, пряталось очаровательное создание. Погладив его по хохлатой головке, я оживила питомца.

Пташка выпорхнула из коробочки. В свете ламп переливались зеленоватые перья.

– У нас их зовут попугаями. У этого кличка Херши, но вы можете поменять ее. Чип с инструкцией и доступом к параметрам в коробке.

– Он просто очарователен! – выдохнула я. – Но как я могу вашу вещь кому-то подарить?

Митчелл пожал плечами.

– Если вас это смущает, можете купить.

– Это деловой разговор, – кивнула я, – назовите цену.

– Поцелуй прекрасной дамы, конечно же! – сказал он так напыщенно, что я вовремя догадалась – шутит. Иначе нахалу несдобровать!

– Расслабьтесь, Исабель, – улыбнулся Митчелл, – я не претендую на романтические глупости и помню, что вы почти что замужем. Но видите ли, мне кажется, я сюда попал не зря. Может быть, это и есть сигнал, которого я жду уже несколько лет. У вас ведь сегодня вечеринка в честь дня рождения кузины?

Я кивнула.

– Помогите мне туда попасть, и мы квиты.

– Напрасные труды, Митчелл, – засмеялась я, – Герия вас и так собиралась пригласить. Вообще, я была уверена, что она это уже сделала.

– Она сама меня решила позвать? Как странно! Хотя, может и это не совпадение.

– Вы говорите какими-то загадками! – сердито сказала я.

– Да, такой уж я человек. Что ж, считайте, будто передали мне приглашение вашей кузины. Приду с радостью. И поможете мне там адаптироваться.

Я не удержалась от смеха снова. Адаптироваться? Да Митчелл где угодно станет звездой вечера.

– Очень необдуманно уступить мне подарок, который точно уже покорит сердце именинницы.

– А я не планировал так сразу его разбивать, – серьезно сказал мужчина, – сначала надо присмотреться. Кое-что понять. И для этого хватит дежурного подарка типа какой-нибудь коробки конфет из вашего скучного магазина.

Поблагодарив Митчелла за прекрасный подарок, я отправилась к себе. Мы договорились встретиться в условленном месте и пойти на вечеринку.

Вернувшись в каюту, чтобы сменить один серебристый костюм на другой, более женственный, задумалась, держа в руке снятую с пояса болталку. Потом нажала кнопку вызова.

– Позвонить Хэмилу, – сказала я.

Устройство замигало разноцветными лампочками. Мне всегда казалось, что эта индикация не несет прикладной функции, просто отвлекает, пока ждешь связи с абонентом.

Наконец, развернулся виртуальный экран.

– Здравствуй, дорогая Исабель! Как приятно, что ты позвонила.

Вот он, мой идеальный собеседник. Всегда мне рад и непостижимым образом готов к беседе. Хоть у него и очень активная жизнь.

– Расскажи, как проходит твой день, Хэмил! – попросила я его, просто чтобы выкинуть из головы всякие глупости.

– Мой день уже прошел, – напомнил мне жених, – у нас разница с космическим временем и я через два наших часа отойду ко сну. И очень надеюсь увидеть тебя в своих ночных грезах.

– Главное, чтобы не в кошмарах.

Он засмеялся и мне стало легко. Вот он, мой человек.

ГЛАВА 12

Митчелл Карнел оказался пунктуальным. Я все больше склонялась к мысли, что его дурашливость была кажущейся, а несерьзность – мнимой.

Мускулистый торс обтягивала темно-синяя куртка нетипичного для нашей планеты фасона. Какая-то спортивная мода, надо полагать.

Светлые волосы аккуратно причесаны. Что ж, выглядел бывший командор вполне прилично для праздника. А в правой руке еще и букет держал.

– Где вы достали цветы? Только не говорите, что у вас на Кукулькане еще и своя оранжерея!

– У меня – нет. А вот на Айтарос выращивают не только фрукты и овощи. Но даже такие вот приятные букетики. Неужели никогда не покупали?

– Мне хватает того оформления, что уже есть на борту. Но, наверное и правда приятно получить в подарок составленную для тебя композицию.

– Надеюсь, ваш жених восполнит такой важный пробел в вашем романтическом опыте, Бел, – Митчелл вновь озорно улыбнулся.

Мы отправились на вечеринку, и по пути я чувствовала приятный, тонкий аромат цветов.

– Белли! – обрадовалась именинница. – Да ты не одна! Проходите, командор!

Командор. Разве можно так величать того, кто выбрал какие-то гонки?

– Спасибо, что привела господина Карнела, дорогая! – щебетала Герия.

Да, о щебетании…

– С днем рождения, сестрица, – чмокнув подругу в щеку, я протянула ей коробочку, в которую робот-обслуга упаковал ее подарочек.

Открыв ее, Герия пришла в восторг.

– Какая прелесть! Я несколько лет о таком мечтала! Спасибо!

Она бросилась мне на шею.

– Поздравляю вас, мисс, – церемонно сказал Митчелл, вручая Гере цветы и круглую упаковку с конфетами.

– Как мило! Но проходите же скорее!

Нас уже теснили новые гости, поэтому я и Карнел углубились в банкетный зал.

– Вы разрешите присесть рядом с вами? – Спросил Митчелл. – Я понимаю, что это может показаться вызывающим. Но вы здесь пока моя единственная знакомая.

– Вы, кажется, хотели ближе узнать именинницу, – напомнила я.

– Именно так. Чтобы проверить свои подозрения.

Мы сели за один из столов. В голове вдруг возник мимолетный образ – Митчелл отодвигает стул, чтобы мне удобнее было сесть.

Какой бред!

Чтобы это сделать, ему придется оторвать прикрученный к полу табурет. Иногда воображение порождает странные образы.

Наклонив сиденье, чтобы удобнее устроиться, я принялась изучать меню. Герия постаралась удивить гостей. Пластиковый прямоугольник светился разнообразными картинками. блюда разной консистенции, с необычными вкусовыми сочетаниями. А уж ассортимент! Мне четыре раза пришлось смахнуть страничку для перелистывания. Под каждой позицией – сенсорная кнопка выбора.

Украдкой кинув взгляд на Митчелла, увидела, как он сосредоточенно листает меню, будто ищет что-то определенное.

– Однако, какой богатый выбор! – сказал он, почувствовав мое внимание. – И представлена кухня разных планет. Я ведь много где был.

– А земные блюда здесь есть? – не удержалась я.

– Нет, – он печально улыбнулся, – а зря, они очень интересные и вкусные. Правда, не всегда полезные.

Бот-конферансье возвестил, что праздник в честь дня рождения юной и прекрасной Герии Альт открыт.

Гостей было немало. Все приглашенные в полном составе, и это немудрено, на космических кораблях развлечения бывают не так уж часто. Хоть у нас тут есть спортивные залы, кинотеатры и библиотеки с настоящими книгами, работают клубы по интересам. Но праздник – это другое. Здесь можно наслаждаться изысканными блюдами, забыв на время об экономии ресурсов, танцевать, знакомиться и флиртовать.

Надо сказать, пока мы летим, на Айтарос уже справили три свадьбы, причем будущие супруги познакомились на крейсере.

Можно догадаться, что на нашем корабле с особенным тщанием оборудован медицинский отсек и там предусмотрено родильное отделение. Правда, воспользоваться им по назначению довелось всего два раза.

Заиграла лирическая мелодия и Митчелл спросил:

– Как считаете, танцы уже уместны?

– Конечно, музыка – это сигнал для них. Но не думаю, что мне прилично с вами танцевать.

– О, – Карнел, кажется, смутился, – я собирался пригласить вашу кузину.

– Тогда самое время.

Я постаралась говорить невозмутимо, но меня будто что-то кольнуло. Как глупо.

Митчелл и Герия открыли танцевальную часть праздника, а я смотрела на них помимо воли. И, кажется, была настроена критически. Что-то сестрица не очень грациозно двигается, наверное практики не хватает! А этот Карнел, он же типичный сердцеед. Зачем она так на него смотрит, словно готова прямо сейчас устроить ему экскурсию по Айтарос?

Да что я, в самом деле? Они двое совершеннолетних людей, если договорятся о чем-то, буду только радоваться за них.

После танца оба сели за наш столик.

– Митчелл, расскажи о своих странствиях, это так интересно! – глаза Герии горели, она раскраснелась от физической активности и выглядела очень мило.

– Да, путешествия – это действительно самое увлекательное, что было и есть в моей жизни, – вторил бывший командор.

– А гонка ради гонки? – спросила я. – Это тоже увлекает?

– Спортивный азарт будоражит и заставляет кровь бежать быстрее, – Митчелл отпил коктейль, внимательно глядя на меня поверх бокала, – но смысла этой космической беготне добавляет моя цель.

– И какая же цель у отважного путешественника? – кокетливо поинтересовалась кузина, подзывая знаком бота-официанта.

– Я ищу одну девушку, – спокойно ответил Карнел, – мы должны с ней встретиться, чтобы разделить вечность. Об этом было послание в бутылке. Я сбился с курса, которым следовал, и это может значить, что она близко.

– Неужели вы настолько верите в совпадения? – поморщилась я.

– Наоборот, я в них не верю. Все закономерно и если не мешать событиям происходить, цепочка сложится как надо.

– И та, кого ты ищешь, может оказаться совсем рядом? – завороженно протянула Герия.

Определенно, она примеряла этот романтический образ на себя. Я почувствовала легкую досаду. Интересно, почему?

ГЛАВА 13

– Каждую новую жизнь – встреча с тобой.

– Я узнаю тебя по глазам.

– Я услышу дыхание твоей души…

Мне привиделся странный сон, в котором я стояла на вершине какой-то рукотворной горы из камня. Похоже на смотровую площадку. Была ночь, вокруг метался огонь, а я обнимала смуглого молодого человека с темными волосами. И мои руки тоже были излишне загорелыми.

Проснувшись, я медленно приходила в себя. Вспомнила вчерашний вечер. Герия флиртовала с Митчеллом, а он вел себя с ней как истинный кавалер. Мне подумалось еще, что у нас с Хэмилом такого не было. Я никогда не старалась ему понравиться и тем паче очаровать. Мы были взаимно вежливы. Временами жених говорил мне что-то положенное по статусу. Например, что у меня красивые глаза или он надеется увидеть сон, где мы можем поговорить не по удаленной связи. Но это тоже звучало вежливо, хоть и тепло.

Наверное, когда мы встретимся, между нами возникнет уже что-то более жаркое. Ведь недаром бот-аналитик выдал, что мы идеально совместимы.

– Кваси! – позвала я. Робот-питомец тут же откликнулся.

– Доброе утро, Бел! Бортовое время – семь часов девять минут.

– Мои планы на день?

– Занятия электроникой в девять ноль-ноль. География Аусмагала – в одиннадцать.

Я чуть не уснула, пока бот зачитывал мне весь список. После занятий был бассейн, затем курс навигации. До вечера не расслабиться, такая насыщенная жизнь. Что ж, пора к ней приступать.

После завтрака в кругу семьи я как обычно связалась с Хэмилом. Наши утренние приветствия давно стали традицией.

– Как спалось, Исабель? – спросил жених.

– Видела очень непонятный сон, – призналась я, – где сама была другой девушкой. И пыталась сбежать от толпы дикарей вместе с незнакомым молодым человеком. И мы планировали переродиться с ним в следующей жизни, представляешь?

Хэмил засмеялся.

– Что у тебя было вчера на ужин, дорогая? Наверняка какие-то тяжелые или несовместимые продукты. Ведь Герия отмечала день рождения.

– Точно, – сообразила я, – мозг воспринял эти кулинарные изыски как сигнал бедствия желудка.

– Следующие жизни, подумать только! – Не переставал веселиться Хэмил. – Ты просто сделала мой день.

Мы еще немного поболтали и я отправилась по делам. Время бежало быстро, благодаря всем этим заботам.

За обедом я встретилась с Герией.

– Спасибо за амодайчика, – сказала кузина, – так увлеклась болтовней с ним, что чуть не прозевала семинар по биоинженерии.

– Неужели у тебя такой дефицит собеседников?

– Ну, у меня же нет жениха, с которым можно поговорить в любое время! А голосовые помощники и боты уже надоели.

– Кажется, вчера у тебя наметился очень интересный знакомый, который явно любит поболтать, – заметила я.

– Ты о Митче? – кажется, Герия воодушевилась. – Да, он очень крутой парень! Настоящий звездный принц. Как думаешь, я могу оказаться той самой, кого он ищет во вселенной?

Я фыркнула, не сдержавшись.

– А что он сам по этому поводу думает?

– Нуууу… кажется, не хочет давать мне напрасных надежд. Но сказал, что надеется на узнавание с одной из обитательниц нашего корабля. И так значительно на меня посмотрел…

– Осторожнее с ним, – предупредила я кузину, – ты что-то замечталась. Нет никаких прошлых жизней, живи в моменте. Вечность – это то, что есть у нас сейчас. Потому что человеческий мозг не в состоянии вообразить, будто его не станет. Вот и рождаются мифы о приключениях души.

– Ты совсем неромантичная! – надула губы Герия.

Что ж, этого у меня не отнять.

Закончив обед, я отправилась на курс навигации. Что в нем приятнее всего – симулятор выводится в космос. Получается небольшая прогулка. Да, папа сказал, что больше не будет вылазок за пределы борта. Но макет крейсера крепится к Айтарос на прочную “пуповину”, которую нереально оборвать. Так что занятие не отменили.

Оказавшись в кабине капитана, зажмурилась от удовольствия. Это мой самый любимый симулятор полетов.

– Здравствуй, Исабель, – раздался голос тренера по громкой связи, – сегодня будем отрабатывать переход через межгалактический рукав. Ты готова?

– Да, инструктор!

– Тогда начинаем. Ты помнишь, что делает пилот перед скачком.

– Нужно измерить жизненные показатели экипажа, и если есть отклонения, принять меры. Вплоть до погружения в искусственный сон на время перехода. Пилот же должен привести себя в полный порядок.

– Верно, Исабель. Сперва мы смоделируем ситуацию, в котором прыжок в иную галактику совершает корабль с одним пилотом. Дальше усложним задачу.

Тема мне показалась очень интересной. Я с энтузиазмом выполняла все пункты инструкции. Пульс был слегка повышен. Чтобы привести его в порядок, я использовала дыхательные упражнения. Они помогли, так что другого вмешательства не потребовалось.

Проверила все системы корабля и запустила процесс переброса.

Ситуация была смоделирована до мельчайших деталей. Свет в рубке замигал, корабль совершил оборот вокруг своей оси, гибкая “пуповина” этому не препятствовала.

Симулятор тряхнуло, так достоверно, что у меня заколка из волос выпала.

– Задание выполнено удовлетворительно. Пилот допустил три ошибки, ни одна не критична. – Отрапортовал учебный бот.

Три ошибки? Я разозлилась на себя.

– Инструктор, можно повторить?

– Да, Исабель. Мы отработаем переброс до совершенства. А на следующем занятии освоим прыжок с командой. Отдохни три минуты и продолжим.

Я откинулась на спинку кресла. Закрыла глаза.

И тут кораблик тряхнуло. Так сильно, что зубы лязгнули.

– Инструктор! Это проверка? – громко спросила я.

Но переговорное устройство молчало.

Я принялась щелкать тумблерами, но связь не работала. Макет корабля начал движение. Это невозможно, поскольку двигатели выключены, симулятор стабилизирован в космосе.

– Что происходит?

Меня, кажется, никто не слышал.

Корабль снова дернулся и затормозил. Наверняка “пуповина” натянулась до предела. Я вывела на монитор изображение с бортовых камер.

Меня снова собирались похитить!

Небольшой аппарат завис у “пуповины”, безрезультатно пытаясь ее перерезать. К задней части корабля приделан магнитный трос, которым меня и утаскивали. Снова!

Что будет, когда похитители потеряют надежду отсоединить симулятор от родительского корабля? Вскроют, как консервную банку?

Был бы мой транспорт настоящим, действующим, я бы включила систему тревожного оповещения. Здесь и она была учебной и могла не сработать. Но на всякий случай я понажимала кнопки, вдруг да удастся хоть что-то активировать!

И тут камера показала, что с симулятором стыкуется челнок без опознавательных знаков.

ГЛАВА 14

Это не смешно!

Прошло немногим больше суток, а меня уже второй раз похищают!

Не знаю, что владело мною сильнее, паника или ярость. Ох, как бы я сейчас обрадовалась Митчеллу. Но таких совпадений не бывает. Вряд ли он выйдет погулять в космос. Да и не на чем ему. Кукулькан еще не скоро починят.

Я уже чуть не проломила панель управления, пытаясь хоть с кем-то связаться, а со стороны входного шлюза доносился скрежет. Кажется, симулятор действительно пытались вскрыть. При этом попытки перекусить трос, связывающий меня с Айтарос, не прекращались.

Какие упорные ребятки!

Чем их встречать? Оружия у меня не было. Пытаться спрятаться глупо, найдут быстро. Мой мозг отказывался поверить, что все бесполезно и продолжал искать варианты, при этом понимая, что их нет.

И тут все же сработала сигнализация. Завопила, оповещая о тревоге… только не понятно, кого. Я и так была в курсе, что дела плохи. Слышит ли это кто-то еще, по системе связи?

Звук разрезаемого металла прекратился. Неужели захватчики испугались?

Глянув на экраны, я поняла, что похитители убегают, а за ними гонятся три челнока с Айтарос.

– Исабель, вы в порядке? – взволнованный голос по громкой связи принадлежал, как ни странно, Митчеллу. И тут без него не обошлось! Это уже подозрительно.

– Да, я жива и хорошо себя чувствую. Кажется, разгерметизации не произошло.

– Оставайся на месте, дочка, – это уже отец, – сейчас учебный борт втянут обратно на корабль.

Да уж. Плакали теперь мои практические занятия по навигации.

Встречали меня инструктор, отец и… Митчелл!

– Вы-то что здесь делаете? – спросила я его изумленно.

– Считайте, что проходил мимо. И задержался.

Лицо его было серьезным, ни следа обычной дурашливости.

– Технический отсек находится рядом с учебкой, – пояснил Оттер, мой инструктор по навигации, когда неожиданно вырубилась связь с вашим симулятором, я побежал звать на помощь кого-нибудь из техников. И мне встретился господин Карнел. Вместе мы забили тревогу, вызвали вашего отца и сумели предотвратить похищение.

Мышцы моего лица, кажется, онемели от пережитого стресса.

– Вы точно не пытались сбежать, моя королева? – спросил вдруг Митчелл шепотом, пока отец и инструктор обсуждали систему оповещения.

– Клоун! – прошипела я.

– Зануда, – вернул он мне комплимент.

Как ни странно, я почувствовала, что могу дышать, моя грудная клетка, до этого словно перетянутая металлическим обручем, расслабилась.

Я улыбнулась и сказала Митчеллу:

– Спасибо. Это помогло. Мне стало легче.

Он одобрительно кивнул.

– Так, нужно принять повышенные меры безопасности, – сурово изрек папа, – извини, милая, но ты теперь под постоянной охраной. Я свяжусь с руководством и запрошу консультацию, как поступить дальше. Ситуация вышла за пределы разумного. Это было очень наглое нападение.

– Удалось ли догнать похитителей? – встрял Карнел.

– Пока не знаю, – папа устало потер лоб, – ждем, когда вернется группа преследования.

– Жаль, не я в одном из ваших челноков, – посетовал Митчелл, – уж точно от меня бы не сбежали.

Вот самоуверенный какой… хотя, он все же в гонке участвовал, пока я не повстречалась на его пути.

– Кому же вы перешли дорогу, адмирал Радро? – задумчиво продолжал бывший командор. – Или кто-то решил завоевать вселенную, используя способности вашей дочери?

На страницу:
3 из 4