bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Татьяна Гартман

Речь как меч

В оформлении переплета использованы иллюстрации: Best Vector Elements, ensiferum / Shutterstock.com

Используется по лицензии от Shutterstock.com


Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации: vectorgirl, Alexander Ryabintsev, graphixmania, Palsur, Lyudmyla Kharlamova, Happy Art, Artco, SK Design / Shutterstock.com

Используется по лицензии от Shutterstock.com


© ООО «Издательство «Эксмо», 2019

Вступление

– Ну что же, Иван, ну как так можно? Владимир Владимирович, а от вас я вообще не ожидала! И Максим туда же! Андрей, пожалуйста, ну хотя бы вы! Да что ж такое творится?! Это же пятый класс!

Примерно в такой заочный диалог я обычно вступаю с ведущими, когда смотрю телевизор, и это происходит постоянно, на протяжении многих лет. Речь идёт о чистоте русского языка, а моё возмущение вызывают ошибки журналистов, которые регулярно звучат в телеэфире.

В какой-то момент терпение лопнуло, но я всё-таки дала ведущим последний шанс: садясь за просмотр программы «Вечерний Ургант», загадала: если Иван ошибётся, то молчать не буду. Иван ошибся, сказал «обоих певиц» вместо «обеих». Это стало последней каплей, после чего я решила высказаться публично.

В результате появился видеоблог «Училка vs ТВ», в котором я разбираю ошибки телеведущих, объясняю правила, даю рекомендации, как запомнить сложные слова. Героями выпусков стали звёзды российского телевидения в полном составе, а также другие публичные люди – политики, артисты, министры, спортсмены, знатоки, блогеры. Ошибаются все! Масштаб бедствия поражает: неправильные ударения и речевые обороты звучат в каждой программе, в каждом фильме.

Блог сразу же стал популярным, он вызвал бурную реакцию как общественности, так и самих журналистов. Последовали многочисленные интервью, приглашения на различные ток-шоу («Прямой эфир с Андреем Малаховым», «Звёзды сошлись», «Сегодня вечером» и т. п.). От некоторых предложений приходилось отказываться. Например, я оказалась не готова к участию в программах не по теме – «Модный приговор», «На 10 лет моложе»: заниматься русским языком мне интереснее, чем краситься, причесываться, наряжаться и делать пластические операции.

Главным успехом блога я считаю тот факт, что некоторые ведущие наконец-то обратили внимание на свою речь и даже взялись за словари и справочники. А радио «Маяк» пошло еще дальше: его руководство предложило мне следить за грамотностью ведущих радиостанции (Сергея Стиллавина, Александра Пушного, Маргариты Митрофановой, Фёклы Толстой, Веры Кузьминой, Катерины Срывковой и др.). В результате ежедневно в эфире звучит рубрика «Училка против “Маяка”», в которой я разбираю ошибки ведущих. Они, кстати, не обижаются, подтрунивают надо мной, делают вид, что боятся, а когда сомневаются, просят разъяснений. А Петр Фадеев, например, всем рассказывает, что я в него влюбилась… Я не отрицаю: если это помогает ликвидировать безграмотность, то пусть будет любовь! И, кстати, многие действительно стали говорить грамотнее. По крайней мере, те ошибки, за которые ведущих «поругали», они не повторяют.

Правда, не все ведущие такие, как на «Маяке». Некоторые не всегда воспринимают критику адекватно, поэтому местами не обошлось без обид и конфликтов. Например, в одном из первых выпусков блога «Училка vs ТВ» я критиковала Александра Пряникова, ведущего программы «Мы – грамотеи!» (ТК «Культура»). Александр утверждал, что я ослышалась, требовал извинений и перешел на личности – начал обсуждать недостатки моей внешности. Мне ничего не оставалось, как извиниться… и найти в его речи ещё несколько стопроцентных ошибок.

Создавать блог мне помогают мои ученики и мои подписчики. Ребята познакомили меня с нюансами интернет-культуры: объяснили значение многих словечек (хайп, хейтер, коллаборация), рассказали о технических возможностях Ютуба, открыли глаза на монетизацию, а один ученик даже нарисовал мне аватарку. Они активно вступаются за меня в комментариях и пытаются «подтаскивать» ошибки ведущих.

Но главными поставщиками исходного материала, безусловно, стали подписчики. В их лице я нашла и единомышленников, и непредвзятых критиков, и добрых друзей. Ежедневно я получаю несколько десятков писем, в которых, кроме информации об ошибках, содержатся вопросы о языке и его тонкостях, советы по улучшению блога и благодарности.

С помощью подписчиков материала накопилось много, и в блоге обо всем рассказать нереально. Книга открывает новые горизонты: здесь можно разложить всё по полочкам, привести больше примеров, проиллюстрировать материал и даже немного углубиться в историю и этимологию.

Основной темой книги стала устная речь. Умению правильно говорить, произношению слов в школе уделяется немного времени, а позже эти пробелы ещё труднее восполнить. Вот и идут ошибки по жизни вместе с нами. Но мы попробуем исправить ситуацию. Несколько инструкций, посвящённых правильному произношению, включают в себя рассказ о наиболее частых ошибках, о том, как научиться их избегать и запомнить правильные варианты. Все примеры взяты из жизни: услышаны дома, на улице, в школе и, конечно, по телевидению и радио.

Надеюсь, эта книга поможет начать бережнее относиться к языку и, возможно, полюбить наш великий и могучий.

С любовью к русскому языку, Татьяна Гартман

Инструкция 1

Как мы склоняемся

Существительные о своём существовании

Кто самый главный?

Само слово «существительное», очевидно, произошло от слов «сущность», «существовать». То есть существительное – это то, что существует. Но возникает ещё вопрос: а как оно существует, на каких условиях?

В русском языке имя существительное – однозначно самая важная часть речи. Первые слова, которые стали использовать древние люди, были именами существительными. Первые слова, которые произносит ребёнок, – как правило, тоже имена существительные. Только существительные могут без привлечения других частей речи дать полное описание чего угодно, рассказать о действиях, да ещё и передать звуки, цвета, запахи, чувства. Есть даже стихотворения, написанные почти одними существительными, самое известное из которых «Жизнь в 100 словах».

…Институт. Весна. КустыЛето. Сессия. Хвосты.Пиво. Водка. Джин со льдомКофе. Сессия. Диплом.Романтизм. Любовь. Звезда.Руки. Губы. Ночь без сна.Свадьба. Тёща. Тесть. Капкан.Ссора. Клуб. Друзья. Стакан…[1]

Действительно, существительные называют все вещи, которые нас окружают. И не только вещи, а ещё явления, эмоции, понятия и даже качества, определения и действия, то есть то, что положено называть другим частям речи.

Но существовать существительным нелегко, потому что в языке их подстерегают разные неожиданности. Например, падежи. Их шесть, но на самом деле есть ещё и множественное число, а значит, сразу же количество форм умножаем на два. Порой даже самые простые существительные, изменяясь и попадая в окружение других слов (контекст), ставят нас в тупик.

Есть, конечно, общие правила для падежей – какие бывают типы склонения и какими должны быть окончания, прописано в школьных учебниках по русскому языку. Но как при этом изменяются слова в устной речи, практически невозможно предугадать. Во французском, например, всё просто – ударение всегда падает на последний слог. У нас же ударение подвижное, и от этого возникает полная неразбериха. У некоторых слов ударение во всех формах одно и то же, у других оно меняется. Каждое существительное индивидуально, и у него свои особенности и правила.

Формально существительные делятся на несколько групп, в которых учитывается, остаётся ударение неподвижным при склонении или куда-то переносится. Но как понять, к какой группе принадлежит конкретное слово?

Казалось бы, самые простые для употребления – существительные, у которых неподвижное ударение, и с ними проблем быть не должно. Но часто так хочется подвинуть это ударение, даже когда нельзя.

Подвинуть неподвижное

Давайте попробуем прочитать простой текст, делая ударение там, где оно поставлено:

В одном из очеркОв рассказывается о том, что серьёзные средствА были потрачены на развитие некоторых отраслЕй народного хозяйства. Люди разных возрастОв, заключившие трудовые договорА, работают редакторАми и шоферАми.

В принципе, отрывок звучит вполне обычно, мы часто слышим что-то подобное. На самом деле в этом небольшом тексте намеренно допущено семь ошибок, и все они однотипные.

Попробуем их найти. Попросим подсказку у… Пушкина, вспомним его крылатую фразу «Любви все вОзрасты покорны». Именно вОзрасты, с ударением на О в корне, и это же ударение сохраняется в других формах. В этом и в других отмеченных словах ударение неподвижное. Это означает, что во всех падежах, как в единственном, так и во множественном числе, оно не меняется, в нашем случае – всегда падает на корень слова. А мы его взяли и передвинули. Поэтому давайте исправим ошибки.

Не очеркОв, а Очерков.

Не средствА, а срЕдства.

Не отраслЕй, а Отраслей.

Не возрастОв, а вОзрастов.

Не договорА, а договОры.

Не редакторАми, а редАкторами.

Не шоферАми, а шофЁрами.

К этой же группе существительных с неподвижным ударением на корне относится ещё много слов. Некоторые из них не вызывают затруднений, например:

Арбуз – арбуза, арбузов;

лента – ленты, лентах;

кран, флаг, лупа, клад – с ними всё просто.

Но есть слова, на которых спотыкается каждый второй. О них и поговорим подробнее.

Чей туфля?

«Чей туфлЯ?» – так спрашивал герой одного из шедевров советского кинематографа.

Здесь звучит явная ирония, и эта фраза является лучшим помощником для запоминания. Оба слова употреблены неправильно, конечно, в качестве шутки. Поэтому исправляем: не чей, а чья, не туфлЯ, а тУфля.

А для тех, кто любит стихи, предлагаю такую шпаргалку:

Слово тУфля я прочту с ударением на «ТУ».

Вдогонку обращаю внимание на форму родительного падежа множественного числа: нет чего? – тУфель, а не туфлЕй, как некоторые любят говорить.

Продолжаем вспоминать классику. На этот раз мультипликационную. Коронная фраза героя мультика «Волшебное кольцо» звучит так: «ПиНджак с карманАми».

Здесь тоже пострадали оба слова: в первом не нужна Н (пиджак, а не пиНджак), а во втором все то же неподвижное ударение, которое слегка подвинули: правильный вариант с кармАнами, а не с карманАми.

А теперь чей туфля?

И хотЯ онА былА в туфлЯх на высОком каблукЕ и с Ярким бантОм на головЕ, ей всё же пришлОсь укрывАться от вЕтра тЁплым шарфОм.

Надеюсь, вы уже без труда нашли три ошибки в этом предложении.

Не туфлЯх, а тУфлях.Не бантОм, а бАнтом.Не шарфОм, а шАрфом.

Эти слова, как вы догадались, относятся к существительным с неподвижным ударением на основе.

Сразу запомнить все слова этой группы довольно сложно, но мы продолжаем делать это порционно, используя небольшие хитрости, которые способны помочь.

Для отработки слов «бАнты» и «шАрфы» могу предложить опять же стишки:

Если есть в тебе таланты,Завяжи на праздник бАнты.Перед нами кукла Марфа,У неё четыре шАрфа.

Существует такое разговорное выражение – «ниже плинтуса», его можно считать ориентиром для запоминания ударения в слове «плинтус», всегда на И: плИнтусов, а не плинтусОв, плИнтусами, а не плинтусАми.

Очень часто встречается ошибка в слове «аэропорт». Ехал из аэропортА, много аэропортОв, между аэропотАми.

Все это забываем навсегда. Правильные варианты: аэропОрта, аэропОртов, аэропОртах. И, кстати, в одной очень популярной песне Леонида Агутина ударение в этом слове стоит верно:

АэропОрты и городаОн проплывал, не зная,Собирая в сердце лишьКусочки льда.

Хотя, что касается этого слова, здесь есть одно исключение. Вернее, дополнение. В предложном падеже – о чём? где? – существует вторая форма слова с ударением на окончание: говорим об аэропОрте, но находимся в аэропортУ.

Отправляемся на производство

С некоторыми словами сложность заключается ещё и в том, что довольно большая их часть входит в профессиональную лексику представителей некоторых сфер деятельности. И они, профессионалы, употребляют эти слова неверно. Энергетики работают с мощностЯми вместо мОщностей, врачи говорят болЕй, болЯми вместо бОлей, бОлями, экономисты часто грешат прибылЯми вместо прИбылей.

А у строителей вообще раздолье для подобных ошибок. Они работают на мЕстностях, но называют их местностЯми, вместо слова «крАны» употребляют слово «кранЫ», сооружение конструкций идёт с использованием мОдулей на различных Ярусах, а строители говорят – модулЕй и ярусАх.

А если чего-то не хватает для строительства, то прямая дорога не на складЫ, а на склАды, и там, на склАдах, точно можно найти всё необходимое. Например, новые лИфты, но ни в коем случае не лифтЫ!

А контролируют производство не инженерА, а инженЕры.

Вот, у Коли, например,Мама – милиционер.А у Толи и у ВерыОбе мамы – инженЕры.(С. Михалков, «А что у вас?»)

Хлеба и зрелищ!

А теперь пора за покупками. Начнём шопинг с самых престижных магазинов – пройдёмся по бутИкам. Там можно купить не только одежду, но и косметику: крЕмы, шампУни – всё в нашем распоряжении.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Автор – Игорь Аглицкий. См.: В. Лобанов. Жизнь в 100 словах. – История одного стихотворения. https://www.proza.ru. – Прим. ред.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу