Полная версия
Невинная
Роби тоже взревел бы, потому что перечный аэрозоль, попав в глаза, чертовски жжет.
Девочка по-прежнему сжимала свою книжонку, пальцем придерживая страницу. Даже не обернулась на сиденье. Просто пшикнула аэрозолем назад над головой, угодив нападающему прямо в лицо.
Однако тот продолжал движение вперед, хоть и вопя и растирая глаза одной рукой. Вторая же нащупала шею девочки примерно в ту же секунду, когда пистолет Роби врезался ему в череп, заставив рухнуть на пол автобуса.
Девочка оглянулась на Роби, да и большинство других пассажиров, теперь проснувшихся, воззрились на него. Потом их взгляды переместились к упавшему. Одна пожилая дама в стеганом желтом халате завизжала. Водитель остановил автобус, поставил на стояночный тормоз, повернулся поглядеть на стоявшего позади Уилла и крикнул: «Эй!»
Тон и взгляд поведали Роби, что водитель считает источником проблемы его. Водитель – здоровенный чернокожий лет пятидесяти – встал и двинулся по проходу. Но, увидев пистолет Роби, застыл, выставив ладони перед собой.
Та же пожилая женщина завопила, вцепившись в свой халат.
– Какого черта вам надо?! – вопросил водитель у Роби.
Тот устремил взгляд на лежащего без сознания.
– Он напал на девочку. Я его остановил.
И поглядел на девочку в поисках поддержки. Та промолчала.
– Не хочешь им поведать? – призвал Роби.
Она продолжала молчать.
– Он пытался убить тебя. Ты шибанула его перечным аэрозолем.
Уилл протянул руку и, прежде чем она успела ему помешать, выхватил баллончик из ее руки и выставил на всеобщее обозрение.
– Перечный аэрозоль, – объявил он утвердительным тоном.
Теперь внимание остальных пассажиров обратилось на девочку. Она глядела на них, ничуть не смущенная пристальными взглядами.
– Что происходит? – недоумевал водитель.
– Этот тип напал на девочку, – пояснил Роби. – Она пшикнула в него перцем, а я его пристукнул, когда он не отстал.
– А почему у вас пистолет? – осведомился водитель.
– У меня есть на него разрешение.
Вдали послышались сирены.
Может, из-за двух трупов в том здании?
Человек на полу застонал и пошевелился.
– Не вставай, – приказал Роби, поставив ногу ему на спину, и поглядел на водителя. – Лучше вызовите полицию, – и повернулся к девочке: – У тебя с этим проблемы?
В ответ она встала, схватила свой рюкзак с верхней полки, продела руки в лямки и пошла по проходу к водителю.
Тот снова выставил ладони.
– Вы не можете уйти, мисс.
Вытащив что-то из куртки, она выставила это перед собой. Со своего места позади девочки Роби не видел, что именно. Водитель тотчас же попятился с выражением ужаса на лице. Пожилая дама снова заверещала.
Опустившись на колени, Уилл с помощью брючного ремня упавшего ловко связал ему руки за спиной, совершенно обездвижив. А потом двинулся по проходу за девочкой. Проходя мимо водителя, сказал:
– Звоните копам.
– Кто вы? – окликнул водитель следом.
Роби не ответил, потому что сказать правду никак не мог.
Дернув за рычаг, девочка открыла дверь автобуса и вышла.
Уилл нагнал ее, когда она уже пересекала улицу.
– Что ты ему показала? – поинтересовался он.
Обернувшись, она подняла гранату.
Роби даже бровью не повел.
– Это же пластмасса.
– Ну, он-то этого не сообразил.
Это были ее первые слова. Голос ее оказался ниже, чем предполагал Роби. Более взрослым. Они направились прочь от автобуса.
– Кто ты? – спросил Уилл.
Девочка продолжала шагать. Сирены приблизились, а затем пошли на убыль, удаляясь.
– Почему этот тип хотел тебя убить?
Она прибавила шагу, опережая Роби.
Они уже перешли через улицу. Девочка скользнула между двумя припаркованными автомобилями. Роби последовал ее примеру. Она заспешила вдоль улицы.
Прибавив ходу, он схватил ее за руку:
– Эй, я к тебе обращаюсь!
Ответа Уилл не дождался.
Взрыв сбил с ног их обоих.
Глава 16
Роби очнулся первым. Он не представлял, сколько пробыл в беспамятстве, но вряд ли так уж долго. Ни фараонов, ни экстренных служб. Только он и автобус, прекративший свое существование. Роби поглядел на горящий металлический остов, раньше представлявший собой большущее транспортное средство, и подумал, что выживших здесь быть не может, как в самолете, врезавшемся в землю носом.
Этот район округа Колумбия в столь поздний час пребывает в запустении, а жилых домов поблизости нет. Единственные, кто выбрался поглядеть, что стряслось, были явно бездомными.
Роби увидел, как старик в изодранных джинсах и рубахе, почерневшей от жизни на улице, выполз на тротуар из своего дома, слаженного из картона и пластиковых мусорных пакетов, служащих занавесом в дверном проеме. Поглядев на костер, который раньше был автобусом с пассажирами внутри, бомж процедил сквозь гнилые зубы:
– Дьявол, у кого-нить есть чё-нить хорошее, шоб поджарить?
Роби медленно поднялся. Ушибы ныли, но завтра будет уйма синяков, и заноет еще сильнее. Он огляделся в поисках девочки и увидел ее в десятке футов от того места, куда отбросило его.
Она лежала рядом с припаркованным «Сатурном» с окнами, выбитыми взрывной волной. Подбежав, Роби осторожно перевернул ее на спину. Принялся нащупывать пульс, нащупал и вздохнул с облегчением. Осмотрел ее. Никаких кровотечений, несколько ссадин на лице от столкновения с шершавым асфальтом. Жить будет.
Через несколько секунд глаза ее открылись.
Роби поглядел на гранату, которую она всё еще сжимала в ладони.
– Ты что, оставила в автобусе настоящую?
Девочка медленно села, устремив взгляд на уничтоженный автобус.
Роби ожидал, что это зрелище спровоцирует какую-нибудь реакцию, но она промолчала.
– Кто-то очень хочет твоей смерти, – заметил он. – Не догадываешься почему?
Девочка поднялась на ноги, углядела свой рюкзачок в нескольких футах, взяла его, отряхнула пыль и закинула лямку на плечо. Потом поглядела снизу вверх на Роби, возвышавшегося над ней, и спросила:
– Где ваша пушка?
Это застало Уилла врасплох. Он не знал, куда девалось его оружие. Огляделся по сторонам, потом присел на корточки и заглянул под несколько машин, припаркованных на улице. Ливневые стоки. Пистолет мог упасть туда, когда его сшибло с ног.
– На вашем месте я бы ее нашла.
Роби поглядел на нее. Девчонка наблюдала за ним с расстояния нескольких футов.
– Почему?
– Потому что она, наверное, вам понадобится.
– Почему? – спросил он снова.
– Потому что вас видели со мной.
Он встал. Сирен стало больше. Кто-то наконец-то позвонил, потому что звук нарастал. Экстренные службы уже едут. Бездомный теперь плясал вокруг костра, вопя, что еще хочет «чертовых зефирок».
– И почему это так важно? – полюбопытствовал Роби.
Она поглядела на уничтоженный автобус.
– Что? Вы чё, дурак?
Прекратив поиски оружия, он подошел к ней.
– Тебе надо пойти в полицию. Она может тебя защитить.
– Ага, как же.
– Сомневаешься?
– На вашем месте я бы сматывалась отсюдова.
– В этом автобусе не осталось ни одного выжившего, чтобы рассказать копам, что случилось, – возразил Роби.
– А что случилось, по-вашему?
– Свыше тридцати человек только что лишились жизни в этом автобусе, включая и типа, пытавшегося тебя прикончить.
– Это ваши предположения. А доказательства где?
– Доказательства в этом автобусе. Частично. Остальные, по-видимому, у тебя в голове.
– Опять же, ваши предположения.
Повернувшись, девочка зашагала прочь.
Роби несколько секунд смотрел ей вслед.
– Тебе не справиться в одиночку, знаешь ли, – заметил он. – Ты уже спеклась или тебя сдали.
Она обернулась.
– В каком это смысле? – Впервые в ее голосе прозвучала заинтересованность.
– Тебя уже выследили до автобуса или поджидали тебя. Если верно последнее, то тебя подставили. У них продвинутые разведданные. Знали автобус, время… всё. Так что ты или сама спалилась и позволила им последовать за собой, или кто-то, кому ты доверяешь, тебя сдал. Или одно, или другое.
Девочка через плечо оглянулась на горящую массу металла и тел.
– Как ты заметила мужика в автобусе? – спросил Роби. – Мне казалось, у него был чистый заход на убийство.
– Отражение в окне. Тонированное стекло, внутри верхний свет, снаружи темно – получается зеркало. Простая наука.
– Ты же читала книгу.
– Я притворялась, что читаю. Я видела, как мужик сел позади меня. А перед тем прошел три свободных ряда. Это заставляет насторожиться, правда? Плюс я видела, как он садился. Изо всех сил старался не дать мне увидеть его.
– Значит, ты могла узнать его?
– Возможно.
– Я тоже был позади тебя.
– Слишком далеко позади, чтобы вам оттого был хоть какой-то прок.
– Так ты и меня заметила?
– Просто привыкаешь всё подмечать, – она пожала плечами.
– Значит, он следил за тобой до автобуса. Он тебя преследовал? Я вижу грязь у тебя на ладонях и коленках. Похоже, прежде чем сесть в автобус, ты проехалась по земле.
Девочка поглядела на свои коленки, но не ответила.
– Но в одиночку тебе все равно не справиться, – повторил Роби.
– Ага, вы уже говорили. И что же вы предлагаете?
– Если не пойдешь в полицию, тогда пошли со мной.
Она на шаг попятилась.
– С вами? Куда?
– Куда-нибудь, где безопаснее, чем здесь.
– А почему бы вам не остаться поговорить с копами? – Девочка смерила его ледяным взором.
Глядя на нее, Роби слышал, что сирены воют уже неуютно близко.
– Это как-то связано с тем, что вы с пушкой сели в автобус в такой час? – Она пригляделась к нему повнимательнее. – Вы как-то не вписываетесь, знаете?
– В смысле?
– Вы не похожи на человека, который поедет на паршивом автобусе среди ночи, чтобы попасть в Нью-Йорк. Как и тип, что сидел за мной. Это была его вторая ошибка. Надо иметь прикид под стать.
– Если хочешь выпутываться в одиночку, ступай. Не сомневаюсь, еще пару часов водить их за нос тебе по плечу. Но потом для тебя всё будет кончено.
Она еще раз оглянулась через плечо на горящую массу и проронила:
– Я не хотела, чтобы еще кто-нибудь погиб.
– Еще кто-нибудь? А кто еще погиб?
Роби чувствовал, что ей хочется разреветься, но она лишь спросила:
– Кто вы такой?
– Человек, наткнувшийся на что-то и не желающий бросать всё как есть.
– Я не верю ни вам, ни кому-нибудь еще.
– Я тебя не виню. Я бы тоже не верил.
– Куда вы хотите отправиться?
– Куда-нибудь в безопасное место, как и сказал.
– Сомневаюсь, что такие места есть, – проронила она голосом, впервые прозвучавшим совершенно по-детски. Со страхом.
– Я тоже, – отозвался Роби.
Глава 17
Уилл не просто располагал планом бегства на случай, если во время одной из миссий что-нибудь пойдет не так. У него была и конспиративная квартира. И теперь, с подопечной на буксире, он остановил выбор на плане C.
К сожалению, план C уже заметно осложнился.
Роби окинул взглядом конец переулка. Надел ПНВ. Это был лишь проблеск, но Уилл уцепился за него, потому что знал, насколько тот важен – блик света на ружейном прицеле.
Сняв ПНВ, он скользнул обратно в тень и посмотрел на девочку.
– Как тебя звать?
– Зачем?
– Просто чтобы как-то звать. Не обязательно настоящее имя, – добавил он.
Она поколебалась.
– Джули.
– Ладно, Джули. Можешь звать меня Уиллом.
– Это ваше настоящее имя?
– А Джули – твое настоящее имя?
Девочка примолкла, глядя мимо него во тьму. Они удалились кварталов на десять – на самом деле настолько далеко, что звук сирен стих. Она не обязана идти с ним. Они молча согласились покинуть место взрыва, просто повернувшись и вместе зашагав прочь.
Роби мог представить деятельность вокруг автобуса. Экстренные службы пытаются определить, что вызвало взрыв. Дефект топливного бака? Или террористический акт? Но затем Уилл сосредоточился на том блике.
– Там кто-то есть, – вполголоса сообщил он Джули.
– Где? – не поняла она.
Роби указал через плечо, окидывая ее взглядом.
– А на тебе, случаем, нет устройств слежения? Потому что я хорошо заметаю следы, а тут нас настигли довольно быстро.
– Может, они лучше вас.
– Будем надеяться, что нет. Так что насчет маячка? Может, твой мобильник? Я не заметил его у тебя в карманах. Но у тебя он есть? И GPS включен?
– У меня нет мобильника, – ответила Джули.
– Разве не у всех детей есть мобильники?
– Наверное, нет, – сухо отрезала она. – И я не ребенок.
– Сколько тебе лет?
– Сколько лет вам?
– Сорок.
– Вы очень старый.
– Поверь мне, я это чувствую. Так сколько?
Она снова замялась.
– Можно соврать? Как с именем?
– Разумеется. Но если скажешь, что больше двадцати, я тебе вряд ли поверю.
– Четырнадцать.
– Лады.
Роби посмотрел в ту сторону, откуда они пришли. Он нутром чуял, что возвращаться тем же путем не следует.
– Что вы такое видели, раз решили, что там кто-то есть? – поинтересовалась она.
– Отражение, в точности как твое в окне автобуса.
– Это мог быть кто угодно.
– Отражение света от оптического прицела. Его ни с чем не спутаешь.
– А-а…
Роби разглядывал стены по обе стороны от них. А потом задрал голову.
– Ты боишься высоты?
– Нет, – быстро ответила она – пожалуй, слишком быстро.
Поспешив к строительному контейнеру для мусора, стоящему в переулке, Роби принялся там копаться. Наконец выудил несколько отрезков веревки и быстро связал их вместе. Нашелся в контейнере и кусок фанеры. Уилл пристроил его поверх контейнера так, чтобы получилась платформа, на которую можно встать.
– Пристегни рюкзак к спине как можно плотнее.
– Зачем?
– Надо.
Подтянув лямки до отказа, девочка выжидательно поглядела на Роби.
– Что будем делать?
– Полезем наверх.
Подняв Джули, Уилл поставил ее на фанеру и вскарабкался следом сам.
– Что теперь?
– Я же сказал, полезем.
Она уставилась на кирпичную стену здания.
– А это вообще возможно?
– Вот и выясним, – он поманил ее. – Давай. Встань мне на плечи. Мы целим вон туда, – указал на лестницу пожарного выхода, убранную в верхнее положение намного выше уровня улицы.
– По-моему, я не дотянусь.
– Можем хоть попытаться. Напряги ноги и держи их прямо.
Подняв ее на плечи, он ухватил Джули за лодыжки и сделал армейский жим, подняв ее еще выше. Но, даже вытянув руки изо всех сил, она не дотягивалась на добрый фут. Роби опустил ее.
Затем, взяв веревку, добытую из контейнера, перекинул ее через верхнюю перекладину лестницы. Завязал на одном конце петлю, пропустил второй через нее, ухватился за веревку и ловко вскарабкался на лестницу, после чего освободил веревку и спустил один конец обратно Джули.
– Я не ахти как лазаю по веревкам. Я сачковала физру, – с сомнением протянула она.
– И не придется. Завяжи веревку вокруг лямок рюкзака. И затяни узел потуже.
Она сделала, как велено.
– А теперь скрести руки и крепко прижми к телу, – добавил Роби. – Это не даст рюкзаку соскользнуть.
Джули послушалась, и Уилл потащил ее наверх.
И когда она была уже почти у него в руках, Роби понял, что они в беде. Топот бегущих ног никогда не предвещает добра.
– Лезь, живо, – приказал он с явным напором. – Как можно выше.
Джули принялась карабкаться по пожарной лестнице, а Уилл обернулся назад, сосредоточившись на том, что надвигалось.
Глава 18
Человек свернул в переулок, остановился, убедился, что никого не видно, и двинулся вперед. Через десяток ярдов снова остановился, посмотрел налево, направо, а затем вперед. И продолжил движение, точными, отмеренными движениями поводя винтовкой вправо-влево. Повторил то же самое еще дважды. Он был хорош, но не очень, потому что вверх не посмотрел еще ни разу.
И когда наконец сделал это, то как раз вовремя, чтобы увидеть летящие на него подошвы Роби.
Ботинки двенадцатого размера врезались ему в лицо, стремительно обрушив прилагающееся к лицу тело на асфальт. Уилл приземлился на него сверху, перекатился и вскочил в атакующую позицию. Пинком отшвырнул винтовку и посмотрел вниз. Неизвестно, мертв тот или нет, но определенно без сознания. На его обыск потребовалось несколько секунд.
Ни удостоверения личности.
Ни телефона.
Неудивительно.
Но и никаких официальных документов. Никакого золотого значка.
Зато в кармане обнаружился электронный прибор с мигающим голубым огоньком. Раздавив его подошвой, Роби выбросил обломки в контейнер. Ощупал лодыжки лежащего и нашел револьвер «Смит-и-Вессон» калибра.38 без номеров. Сунув оружие в карман куртки, повернулся и запрыгнул на фанеру. Ухватился за веревку, вскарабкался, пристроился на ступеньке лестницы, снял и убрал веревку и полез наверх.
Джули он нагнал уже на самом верху.
– Он мертв? – спросила она, глядя вниз.
Очевидно, всё видела.
– Я не проверял. Пошли.
– Куда? Мы наверху.
Роби указал вверх, на крышу футах в десяти выше них.
– Как? – спросила Джули. – Лестница туда не доходит. Кончается на верхнем этаже.
– Жди здесь.
Уилл уцепился одной рукой за подоконник, другой – за щель между кирпичей, и полез вверх. Минуту спустя он уже стоял на крыше. Лег на живот, раскрутил веревку и спустил ее Джули.
– Привяжи к лямкам рюкзака, как раньше, снова сцепи руки и закрой глаза.
– Не уроните меня, – в ее голосе прозвучала паника.
– Я уже поднял тебя раз. Ты ничего не весишь.
Через минуту она уже стояла рядом с ним на крыше.
Роби повел ее по плоской площадке, засыпанной гравием, и с противоположной стороны поглядел вниз и по сторонам. С этой стороны нашлась вторая пожарная лестница. С помощью веревки он спустил Джули, потом перебрался через парапет, несколько секунд повисел на руках, а потом спрыгнул. Приземлившись на металлическую площадку пожарной лестницы, схватил Джули за руку, и они двинулись вниз.
– А мы не столкнемся с той же проблемой, если там кто-то есть? – полюбопытствовала девочка.
– Столкнемся, если дойдем до самого низу.
Они добрались до третьего этажа здания, и Роби, остановившись, заглянул в окно. А затем с помощью ножа из ножен на лодыжке справился с нехитрым запорным механизмом и поднял раму окна.
– А если здесь кто-то живет? – шепнула Джули.
– Тогда мы вежливо удалимся, – ответил Роби.
Квартира была пуста.
Бесшумно проскользнув через нее, они пробежали по коридору до лестничной клетки, и минуту спустя уже спешили в направлении, противоположном тому, откуда пришли.
Наконец притормозив, Роби сказал:
– Они тебя отслеживали. Должно быть, на тебе где-то жучок.
– Откуда вы знаете?
– Из-за прибора, который нашел у того типа. Я его сломал, но надо ликвидировать источник. Открой рюкзак.
Она послушалась, и Роби быстро обыскал его содержимое. Чистые вещи, косметичка с туалетными принадлежностями, небольшая камера, несколько учебников, «Айпод Тач», небольшой ноутбук, тетради и ручки. Уилл снял заднюю стенку «Айпода» и осмотрел ноутбук, но не нашел там ничего постороннего. Ручки тоже чистые. Роби методично пересмотрел туалетные принадлежности, но ничего не обнаружил. Закрыв рюкзак, вернул его владелице.
– Ничего.
– Может, это на вас жучок? – предположила она.
– Это невозможно, – возразил Роби.
– Вы уверены?
Он хотел было ответить утвердительно, но прикусил язык. Выудил микрокамеру, которую сунул в карман, вскрыл крышку – и внутри обнаружился второй мигающий голубой огонек за сегодняшнюю ночь.
– Видите, это вы. Я была права, – торжествующе провозгласила Джули.
Роби швырнул камеру, гарнитуру и трансивер в мусорный бак.
– Ага, ты права, – признал он.
Поблизости не было видно ни одного такси. Правду говоря, такси и не значилось в списке его желаний на данный момент. Ему не хотелось, чтобы постороннее лицо, которое могут допросить, знало, где его схрон.
Роби вскрыл и искусно включил зажигание древнего пикапа, припаркованного перед автозаправкой. Забрался на водительское сиденье. Джули за ним не последовала.
– Решила выпутываться в одиночку? – Уилл поглядел на нее через переднее сиденье.
Она промолчала, возясь с лямками рюкзака. Сунув руку в карман, Роби вытащил что-то и протянул ей.
Баллончик с перечным аэрозолем.
– Тогда это может тебе понадобиться.
Баллончик Джули взяла, но тут же забралась в грузовичок, крепко захлопнув дверцу.
Включив передачу, Роби неспешно тронул машину с места. Визг шин посреди ночи может привлечь внимание, а этого ему сейчас хотелось или требовалось меньше всего.
– Почему передумала? – осведомился он.
– Негодяи не возвращают оружие. – Девочка помолчала. – И вы спасли мне жизнь. Дважды.
– Логично.
– Значит, за мной гонятся. А за вами кто? – осведомилась Джули.
– В отличие от тебя, я знаю, кто они. Но не должен тебе говорить. И не скажу. Это пагубно для твоего будущего.
– Сомневаюсь, что оно у меня есть, – хоть так, хоть эдак…
Откинувшись на спинку сиденья, она примолкла, устремив взгляд вперед.
– Думаешь о ком-то? – негромко поинтересовался Роби.
Джули сморгнула слезы.
– Нет. И больше не спрашивайте, Уилл.
– Лады.
Роби погнал машину.
Какой бы ошеломительно скверной ни казалась сегодняшняя ночь, у него было явственное ощущение, что дальше пойдет только хуже.
Глава 19
Роби сделал одну остановку – у круглосуточного магазина, чтобы закупить продукты. Полчаса спустя фары грузовичка осветили фасад небольшого фермерского дома. Остановив машину, Роби поглядел на Джули.
Глаза ее были закрыты. Казалось, она спит, но, увидев, как девочка постояла за себя при нападении в автобусе, Роби не стал бы так уж доверять очевидному. Не желая получить порцию перечного аэрозоля, он не стал протягивать руку, чтобы потормошить. Просто негромко произнес:
– Приехали.
Глаза ее мгновенно распахнулись. Она не зевнула, не потянулась и не потерла лицо, как поступили бы большинство людей. Просто проснулась.
На Роби это произвело впечатление. Потому что именно так просыпается и он.
– Что это за место? – спросила Джули, озираясь.
Они проехали по гравийной дороге, устланной облетающей желтой листвой. Поездка окончилась перед белым дощатым домом. Входная дверь, покрашенная черной краской, два окна на фасаде, небольшое крыльцо. Позади дома намного выше конька крыши возвышался сарай.
– Безопасное, – отозвался Роби. – Насколько это возможно при подобных обстоятельствах.
– Это ферма или типа того? – Девочка уставилась на сарай.
– Типа того. Уже давно. Лес отвоевал землю у полей.
Это перестраховка Роби. Работодатель предусмотрел другие явочные квартиры для Роби и людей вроде него. Но это место принадлежит только ему. Владение через подставную компанию. К нему – никаких следов.
– Где мы?
– К юго-западу от округа Колумбия, в Вирджинии. Если подыскивать определение, то у черта на куличках.
– Это ваше?
Тронув грузовичок на подъездной дороге задним ходом, Роби повел его к сараю. Остановился, вылез, открыл двери сарая и завел машину внутрь. Снова выбрался, прихватил пакет с продуктами и сказал: «Пошли».
Джули последовала за ним в дом. Писк сигнализации при входе прекратился, как только Роби ввел код, позаботившись, чтобы Джули не увидела, какие цифры он нажимает.
Закрыл и запер дверь.
Она огляделась, по-прежнему сжимая рюкзак в объятьях.
– И куда мне?
– Запасная спальня, вторая дверь справа, – Роби указал на прямой лестничный марш сбоку от небольшого холла при входе. – Ванная через коридор. Есть хочешь?
– Лучше посплю.
– Ладно, – он выразительно указал глазами на лестницу. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
– И постарайся не окатить себя перечным аэрозолем. Сильно жжет кожу.
Джули опустила глаза на руку, в которой прятался крохотный баллончик.
– Откуда вы узнали?
– Я видел, как ты целила им в меня всю дорогу. Это я не в упрек. Пойди поспи.
Что она и сделала. Роби смотрел, как она тащится вверх по лестнице. Услышал, как дверь спальни открылась и закрылась. Следом щелкнул замок.
«Умная девочка».
Направившись в кухню, Уилл разложил продукты и сел за круглый столик напротив раковины. Положил дешевку 38-го калибра на стол и вытащил свой сотовый. Без GPS-чипа. Такова политика компании, потому что чип работает в обе стороны. Но с камерой его кинули.
Должно быть, подозревали, что он не станет стрелять в женщину с детьми. Подсунули ему маячок на случай, если он уйдет в отрыв.