
Полная версия
Невинная
– Да я почти не выхожу, всё время работаю с автобусами. Охранник мог что-нибудь видеть, да и то навряд ли.
– Почему это?
– Да он чаще жрет у себя в караулке, чем разгуливает, улавливаете, о чем я? Потому-то и жирный такой.
– Ладно.
– Можно теперь вернуться к работе?
– Спасибо за информацию.
Покинув его, Уилли зашел обратно в здание.
Роби стоял в темноте, пялясь на то место, где стоял 112-й. Подрывник заминировал автобус. Роби сел в автобус. Роби сошел с автобуса. Автобус взорвался. В переулок отправили стрелка доделать работу. Кому-то он отчаянно понадобился.
И тут до него дошло кое-что еще. «Впрочем, может, и не так уж отчаянно…»
– Занимаетесь частным сыском на досуге?
Обернувшись, Уилл посмотрел сквозь забор из рабицы.
С той стороны на него воззрилась Николь Вэнс.
Глава 52
Он вышел через открытые ворота.
– Где вы были все это время? – поинтересовалась Вэнс.
– Давайте вернемся к «Доннеллиз», – заявил Роби.
– Зачем?
– Хочу проверить то, что должен был сделать уже давно.
Пятнадцать минут спустя Уилл стоял на том же месте, где был в тот вечер, когда MP-5 попытался оборвать его жизнь. Посмотрел туда, где стоял внедорожник, потом на свое укрытие позади мусорных баков, а затем через плечо на расколотое зеркальное стекло фасада. Прошелся взад-вперед, мысленным взором запечатлевая схему выстрелов нападавших.
– Общее число убитых и раненых на данный момент? – осведомился он у Вэнс, наблюдавшей за его действиями.
– Шестеро убитых, пятеро раненых. Один еще в больнице, но, похоже, выкарабкается.
– Но не мы, – проронил Роби.
– Что?
– Мы не мертвы.
– Несколько самоочевидное умозаключение, – сухо заметила Вэнс.
– Одиннадцать ранений, шесть из них смертельные, да притом стрелок нас даже не задел? Мы были ближайшей мишенью, прямо как на ладони. Нас прикрывали лишь алюминиевые бачки для мусора; очередь из тридцати выстрелов – и ледяное ложе в морге округа Колумбия гарантировано.
– Вы утверждаете, что стрелок промахнулся мимо нас намеренно?
Оглянувшись, Роби встретил ошеломленный взгляд Вэнс.
– Как такое может быть? – спросила она.
– А как может быть, чтобы стрелок промазал по нам, стреляя практически в упор из оружия, сконструированного для массового уничтожения в ближнем бою? Должно было быть не меньше восьми трупов, включая меня и вас. Поглядите-ка на расположение выстрелов. Он стрелялвокруг нас.
– Тогда ради чего они убили всех этих людей? Ради предупреждения? Это как-то связано с делом Уинд? Взрывом автобуса?
Уилл ей не ответил. Его мысли неслись чехардой, увлекая его в направлении, которое ему прежде даже не мерещилось.
– Роби?
Он обернулся.
– Пожалуй, если взглянуть на дело подобным образом, – медленно проговорила Вэнс, – то сказанное вами не лишено смысла. Пожалуй, мы должны быть мертвы. Тогда это имеет отношение к Уиндам, или к автобусу, или и к тем, и к другому.
– Нет, ничуть.
– Но, Роби…
Он снова отвернулся от нее, чтобы приглядеться к месту на улице, откуда внедорожник предпринял свое нападение.
«Кто-то пометил меня. Кто-то играет со мной, пытаясь заморочить. Кто-то поблизости пытается допечь меня, заставить свихнуться».
– Роби, у вас есть враги? – спросила Вэнс.
– Что-то никто не приходит на ум, – рассеянно отозвался он, про себя подумав: «Не считая пары сотен».
– Вы что-то от меня умалчиваете? – не унималась Вэнс.
Оборвав раздумья, он потер затылок.
– Вы мне всё сказали?
– Что?
– Вы мне всё сказали? – повернувшись к ней лицом, требовательно вопросил Роби.
– Пожалуй, нет.
– Тогда вот вам и ответ.
– Но вы сказали, что я могу вам верить.
– Вы можете, но у вас свое агентство, а у меня свое. Я подразумеваю, что вы говорите мне всё, что можете, а я делаю то же самое. Мне надо рапортовать начальству, и вам тоже. Всё в пределах. Но это не значит, что мы не можем работать вместе, чтобы сделать дело.
Потупив взор, Вэнс носком туфли подпихнула сигаретный окурок.
– Значит, вы обнаружили в цехе техобслуживания автобусов нечто такое, чтоможете мне поведать?
– Что автобус долго был на стоянке – достаточно долго, чтобы кто-то подложил в него бомбу.
– То есть подрывник знал, что мишень будет в автобусе.
– У нас есть список пассажиров?
– Лишь частичный. Только на тех, кто платил кредитными картами. Платившие налом нам неизвестны, если только кто-нибудь из членов семьи или друг не сообщит, что это лицо находилось в автобусе.
– И сколько человек было в автобусе?
– Тридцать шесть плюс водитель. Мы проверяем прошлое всех известных лиц из автобуса. Это двадцать девять человек. Остаются восемь неустановленных личностей. Вероятно, пришли той ночью пешком и заплатили за билеты наличными.
«Включая Джули и ликвидатора», – отметил про себя Роби.
– Можно посмотреть список?
Достав свой телефон, Вэнс нажала несколько кнопок и выставила экран на обозрение Роби. Тот пробежал взглядом по списку. Джули в нем не было. Как, к счастью, и Джеральда Диксона, откуда следовало, что для покупки билета Джули его кредитную карту не использовала. Но больше ни одно имя в списке ему ничего не говорило, не считая псевдонима, под которым Роби забронировал билет для себя.
Ладно, мишенью был он, а не Джули. Но, с другой стороны, к чему реально стараться убить его в автобусе, а затем намеренно мазать по нему, когда он был в зоне поражения MP-5?
«План изменился, вот почему. Им нужна была моя смерть. Теперь я им нужен живой. Но зачем?»
– Роби?
Оторвав взгляд от экрана, он увидел, что Вэнс смотрит на него.
– Я не узнаю в списке никого, – опять соврал ей Уилл. Нагромождение лжи растет прямо на глазах.
– Значит, мишень нам по-прежнему неизвестна.
Роби не хотел лгать ей снова настолько скоро и потому сказал:
– Есть что-нибудь новое на Рика Уинда?
– Судмедэксперт провел вскрытие. Причиной смерти стало удушение.
– Как?
– Главной подсказкой стали петехиальные кровотечения. Поначалу он даже не знал, как это осуществили. Не подушкой на лице, ничего подобного.
– А зачем скрывать способ убийства? – сделав долгий вдох, спросил Роби.
– Так труднее установить, кто его осуществил.
– Может, и да, а может, и нет.
– Но в конце концов он выяснил способ убийства.
– И почему же нельзя было сказать об этом сразу же? – Уилл поглядел на Вэнс.
– Люблю мелодраматичность.
– Так как же его убили, Вэнс? – не вытерпел Роби.
– Вогнали отрезанный язык ему в горло, как затычку. Использовали его собственный отрезанный язык, чтобы убить его, – не менее резко ответила она.
– Спасибо, – лаконично бросил он.
– Слушайте, если убийства Джейн Уинд и ее мужа и взрыв автобуса связаны, должны быть какие-то общие знаменатели.
– Взаимосвязанными вы считаете их только из-за пистолета. Пистолета, которым не воспользовались для убийства Джейн Уинд и ее сына. Я уже говорил: тот, кто был в той квартире, мог просто вышвырнуть его после бегства из квартиры. Он мог не иметь к взрыву автобуса никакого отношения.
– А мог и иметь.
– Вы правда верите в это или только хотите внести в свое резюме арест террориста и приговор убийце?
– Мое резюме прекрасно обойдется и без этого дела, – огрызнулась Вэнс.
– Я только говорил, что не надо искусственно сужать поле зрения. Если дела не связаны, пытаться их состыковать неразумно. Вы строите предположения и принимаете решения, исходя из этих предположений, которых в противном случае не приняли бы. И попутно загоняете круглые колышки в квадратные лунки. Ответ вы получите, но ответ неправильный. И весьма сомнительно, что у вас будет второй шанс исправить его.
– Ладно, – она сплела руки на груди, – а что сделали бы вы?
– Работал бы над обоими делами, но параллельно. И не сливал бы потоки, пока не получил бы непоколебимые доказательства взаимосвязи. А это что-то более солидное, нежели пистолет рядом с местом событий.
– Ладно, это действительно не лишено смысла.
Роби бросил взгляд на часы.
– Собираюсь перехватить пару часов сна. Если что-нибудь всплывет, можете меня разбудить.
– Теперь у вас есть где переночевать? Если нет, добро пожаловать завалиться ко мне.
– Вы уверены? – Роби уставился на нее.
– А почему нет?
– Вы боялись, что вас с дерьмом съедят, хотя я и спал на диване.
– Вы не болтаете. Я не болтаю. И даже если это откроется, всё сугубо профессионально, так что пошли бы они в задницу. В общем, сделайте одолжение.
– У меня есть жилье. Если ситуация изменится, я дам вам знать. Спасибо.
Роби направился к машине. Предложение он отверг не без причины.
При его роде деятельности одолжения не даются даром почти никогда.
А еще он хотел проведать Джули.
Глава 53
Роби отпер дверь и выключил сигнализацию. Потом закрыл и запер дверь и снова активировал систему.
– Джули?
Двинулся по коридору, положив ладонь на рукоятку оружия.
– Джули?
Миновал три комнаты, прежде чем добрался до ее спальни. Чуть приоткрыл дверь. Она спала в постели. Для пущей уверенности Роби дождался, когда ее грудь ровно поднимется и опадет три раза. Затем закрыл дверь и пошел по коридору в свою спальню.
Сел на кровать, но раздеваться не стал, чувствуя и холод, и жар одновременно. Его телефон зазвонил. Первым делом Роби подумал, что это Вэнс, но звонила не она.
А Синий.
– У вас есть что-то для меня? – спросил он, ответив на звонок.
– Лео Брум – федерал. Работает как пресс-атташе по общественным связям.
– На какое агентство? Минобороны?
– Нет. Минсельхоз.
– Министерство сельского хозяйства?! – воскликнул Роби. – Шутите!
– Нет, не шучу.
– Что еще у него в биографии?
– Как раз сейчас шлют вам по электронке. Почитайте. И посмотрите, что вас зацепит.
– Должно же там что-то быть, – заметил Роби.
– Так найдите.
Ящик входящей электронной почты Уилла динькнул. Он нажал нужные клавиши и вызвал историю профессиональной жизни Лео Брума. Внимательно прочел. Потом перечитал, расставляя по порядку определенные элементы, казавшиеся наиболее многообещающими.
– Ты чего встала? – спросил он, не поднимая головы.
Джули с сонными видом стояла на пороге в тренировочных брюках и футболке с длинными рукавами.
– Как вы вообще поняли, что я тут стою? Я же не издала ни звука.
– Каждый издает звуки независимо от того, что делает.
– По-моему, у вас глаза на затылке, Уилл.
– Вообще-то хотелось бы иметь…
Она села в кресло напротив него.
– Нашли что-нибудь?
– Да. Но по большей части логики – нет.
– А вы расскажите ту часть, где логика есть.
– По-моему, мишенью для бомбы был я, а не ты.
– Это утешает. Значит, меня убить пытался только один человек?
– Лео Брум работает в Министерстве сельского хозяйства.
– А шпионы там работают?
– Сомнительно. Хоть субсидии на кукурузу и прибыльны, но не настолько, чтобы злоумышленники так уж били копытом.
– Так какая же связь?
– Может, никакой. А с другой стороны, может, и есть. – Роби продемонстрировал экран телефона. – Притом Брум был и в войсках. Первая война в Заливе.
– И что?
– Помнишь убитых женщину и ребенка? Ее бывший муж тоже найден убитым. Он тоже был в войсках. Может, они с Брумом знали друг друга.
– И если да, то что они могли знать такого, чтобы заслужить смерть? И как это связано с убийством моих родителей?
– Не знаю. Я еще работаю над возможными гипотезами.
– И вы сказали, что автобус взорвали, потому что хотели убить вас. За что?
– За вещи, говорить о которых с тобой я не могу.
Джули просто сидела, глядя на него. Роби не догадывался, каким будет следующий вопрос, но сомневался, что сможет ответить на него правдиво. Окинув взглядом тесные пределы комнаты, на долгий миг он ощутил острый приступ клаустрофобии.
– Как по-вашему, что сделали с телами моих родителей?
Вопрос оказался для Роби полнейшей неожиданностью, но был он вполне законным. Уилл пригляделся к Джули, пытаясь прочесть в вопросе более глубокий подтекст, которого, возможно, и не было. В конце концов, она еще ребенок, несмотря на уличные университеты, несмотря на свои мозги. Она горюет по родителям. Она хочет знать, где они. Это он ухватил.
– Вероятно, в таком месте, где их никогда не найдут, – сказал Роби. – Помни их такими, какими знала. Не думай о том, где они теперь, ладно? Ничего хорошего тебе это не даст.
– Легко сказать…
– Да, сказать легко, но, по-моему, сказать надо.
Роби ожидал, что она не выдержит и заплачет. Дети должны так поступать – во всяком случае, ему так говорили. Сам он ребенком никогда не плакал. Но его детство не напоминало нормальное даже отдаленно.
Однако Джули не сорвалась. Даже носом не шмыгнула. Не заплакала. Просто поглядела на него. Выражение ее лица было ледяным.
– Я хочу убить того, кто это сделал.
– Субъект, совершивший это, был в том автобусе. Он обратился в золу. Хватит терзаться из-за него. С ним покончено.
– Я говорю не о нем, и вы это знаете.
– Убить человека не так просто, как кажется.
– А мне будет просто.
– Убивая человека, теряешь с ним часть себя.
– Смахивает на цитату из какого-то дурацкого кино.
– Может, и смахивает, но именно это и чувствуешь.
– Вы много об этом знаете?
– А ты как думаешь? – сухо отозвался он.
Она отвела взгляд, нервно потирая ладони.
– Может, этот мужик Уинд сказал что-то Брумам, а те сказали что-то моим родителям?
– Да, может. По правде говоря, это самая многообещающая линия расследования.
– И вы исполняете эту роль с суперагентом Вэнс?
Роби отделался молчанием.
– Значит, вы не работаете с ней над этим?
– Я работаю с ней надчастью этого.
– Лады, усекла.
– Правда? – переспросил Роби.
– Я тоже хочу быть частью этого.
– Ты и есть. Ты помогаешь мне.
– Но я хочу помогать больше.
– Ты имеешь в виду, что хочешь найти ответственных за злодеяние и убить их?
– А вы бы не хотели?
– Быть может. Но тебе надо хорошенько подумать.
– Вы мне поможете убить их? Я знаю, вы можете.
– Тебе надо вернуться в постель, – негромко проронил Роби.
– Пацанка путается под ногами, верно? Вот вы что думаете, так? Сунули меня в этот ящик?
– Я не собираюсь участвовать в засовывании тебя в ящик, а уж тем паче в гроб.
Эта реплика заставила Джули просто-таки одеревенеть.
– Ты должна уяснить, – медленно проговорил он, – что это не игра, Джули. Это не кино, не телесериал и не игра для «Плейстейшн». Ты хочешь их убить. Чудесно, это я усёк. Это естественно. Но ты не убийца. Ты ненавидишь их, однако, когда дойдет до дела, убить их не сможешь. Однако имей в виду одно.
– Что же? – с перехваченным горлом спросила Джули.
– Что они хотят твоей смерти. И когда у них будет шанс, они-то не станут колебаться ни секунды. Ты станешь трупом. И кнопки сброса не будет.
– А если я скажу, что мне плевать?
– Я сказал бы, что ты юна и считаешь себя бессмертной.
– Я знаю, что однажды умру. Вопрос только, когда и как.
– И ответ должен гласить: спустя восемь десятков лет от сегодняшнего дня и мирно во сне.
– Жизнь устроена не так. Во всяком случае, моя.
– Нелепо так думать.
– Поглядите-ка, кто заговорил!.. Сам-то далеко не образчик осмотрительности.
– Это мой выбор.
– К тому я и веду. Это выбор.Мой выбор.
Встав, Джули ушла к себе в комнату.
А Уилл так и сидел, глядя на то место, где она была.
Глава 54
Было два часа ночи. Роби проспал ровно час, а затем его глаза распахнулись. По долгому опыту он знал, что попросту лежать бесполезно. Встав, он прошлепал босиком в гостиную напротив своей квартиры и подошел к окну. Округ Колумбия уснул – по крайней мере, обычные граждане. Однако тут есть целый обширный мир, который не спит никогда. Это чрезвычайно квалифицированные, чрезвычайно мотивированные люди, пребывающие на высоте положения в ночные часы, чтобы уберечь своих сограждан от беды.
Роби знал это, потому что волею судьбы оказался одним из них. Так было не всегда. Он врастал в эту работу годами. Но это вовсе не значит, что она ему по душе.
Уилл приложил глаз к телескопу. В фокусе оказалось здание через улицу. Он подвел пятно обзора к своему этажу. Все окна погашены, кроме одного.
Энни Ламберт на ногах. Роби проследил, как она идет из спальни в кухню. На ней были черные тайтсы и футболка, доходившая ей до середины бедер. Майка «Нью-Ингленд пэтриотс», отметил он про себя. Команда не очень популярная в округе Колумбия, из всех команд Национальной футбольной лиги обожающем, понятное дело, «Вашингтон редскинз». Но она из Коннектикута, да к тому же в уединении собственного дома…
Тó еще уединение, с легким угрызением совести подумал Роби. Но продолжил наблюдение.
Вытянув книгу с полки у стены, Ламберт села и открыла ее. И, читая, поглощала йогурт ложка за ложкой.
Сегодня бессонница донимает не его одного.
Он снова ощутил смущение, что подглядывает за ней. Твердил себе, что имеет профессиональные основания, но это была неправда.
Достал полученную от нее визитную карточку и, не давая себе времени передумать, набрал номер ее мобильного. Увидел в телескоп, как она протянула руку и подхватила телефон со стола.
– Алло?
– Это Уилл.
Увидел, как она села прямее и отставила йогурт.
– Эй, как дела?
– Не мог уснуть. Надеюсь, не разбудил.
– Я не спала. Просто сидела, объедаясь йогуртом.
– Быстрый метаболизм? Чизбургер уже усвоился?
– Что-то типа того.
Помолчав, Роби заглянул в телескоп. Энни накручивала прядь волос на палец, подобрав ноги под себя. Он ощутил, как ладони его взмокли, а в горле пересохло, словно он опять в старших классах собрался заговорить с девушкой, на которую запал.
– Знаете, – сказал он, – с крыши нашего здания открывается чудный вид. Вы когда-нибудь там бывали?
– Я не знала, что туда можно попасть. Разве там не заперто или вроде того?
– Замок – не проблема, если есть ключ.
– У вас есть ключ? – спросила Ламберт голосом, зазвеневшим девичьей радостью оттого, что ей поведали классный секретик.
– А если я встречу вас на лестничной площадке через десять минут?
– Правда? Вы серьезно?
– Я не звоню людям в два часа ночи, если настроен на шуточный лад.
– Быть посему.
Ламберт дала отбой, и Роби изумленно узрел, как она подскочила и устремилась по коридору бегом – очевидно, переодеваться.
Ровно через девять минут он стоял у входа на лестничную площадку, когда Энни поспешно выскочила к нему. Она переоделась в юбку по колено, блузку и сандалии. А заодно прихватила свитер, потому что на улице было зябко.
– На дежурство прибыла, сэр! – отрапортовала Ламберт.
– Ну так сделаем это, – отозвался Роби.
И повел ее вверх по лестнице. Дойдя до запертой двери на крышу, извлек свой набор отмычек, и вскоре дверь распахнулась.
– Это не ключ, – заметила Энни, восхищенно улыбнувшись его умению. – Вы просто подобрали отмычку.
– Отмычка – тот же ключ, но кличут по-другому. Более поэтично мне и не высказаться.
Она последовала за ним по короткой лесенке, через тамбур и вторую дверь. Плоская кровля была загерметизирована асфальтом, излучавшим легкое тепло.
Роби выудил из-под пиджака бутылку вина.
– Надеюсь, вы любите красное.
– Я обожаю красное. Мы что, по очереди будем хлебать из горлá?
Роби извлек из кармана два пластиковых бокала. Откупорив бутылку, налил вина.
Стоя у края крыши, они поставили локти и бокалы на парапет высотой по грудь.
– Чудесно, – признала Ламберт. – Я как-то никогда не задумывалась, что отсюда может открываться какой-то вид. Просто смотрела из окна и наблюдала здание напротив.
Роби ощутил укор совести, подумав о своем «гнезде» в том здании с видом на ее квартиру.
– Вид есть из каждого дома, – с запинкой выговорил он. – Просто некоторые лучше других.
– Эй, да это поэзия! – Ламберт подтолкнула его локтем.
Овеваемые ласковым ветерком, они потягивали вино и болтали. Беседа была совершенно невинной, но все же помогла принести Роби толику облегчения и умиротворения. У него нет времени на подобные фортели – и это одна из причин, почему так важно былосделать это.
– Я еще ни разу не вытворяла подобного, – призналась Ламберт.
– Я уже поднимался сюда, только без компании.
– Значит, я удостоена чести, – заключила Энни. Снова окинула взором окрестности. – Похоже, здесь хорошее местечко для размышлений.
– Могу показать, как открыть замок, – предложил Роби.
– Вообще-то это могло бы пригодиться, – она улыбнулась. – Я вечно забываю ключи.
Минуло еще минут тридцать, и Уилл сказал:
– Что ж, пожалуй, пора трубить отбой. – Поглядел на часы. – А вы можете отправляться в душ и собираться на работу. Мне кажется, в сне вы почти не нуждаетесь.
– Кто бы говорил!
Роби проводил ее до двери квартиры.
– Мне очень понравилось, – обернувшись, промолвила Энни.
– Как и мне.
– Я мало вижусь с людьми с тех пор, как поселилась тут.
– Наладится. Просто нужно время.
– В смысле, я очень рада, что встретила тебя. – Она поцеловала его в губы, задержав пальцы у него на груди. – Доброй ночи.
Ламберт зашла к себе, а Роби все стоял, даже толком не зная, что чувствует. Что ж, быть может, он просто не чувствовал такого уже очень давно…
Наконец повернулся и зашагал прочь. Такого замешательства и неуверенности в себе Уилл не испытывал еще ни разу в жизни.
Глава 55
В другое здание Роби вернулся через несколько минут. Отчасти ему хотелось последить за Ламберт через телескоп, увидеть ее реакцию сегодня ночью. Хотя ее поцелуй, наверное, поведал все, что ему нужно знать. Уилл представил, как она принимает душ и собирается на работу. А может, тоже будет думать о нем сегодня, делая какую-нибудь важную для страны работу…
И после этого мысли Роби снова сфокусировались на том, что ждет его впереди. Пора ему тоже вернуться к работе.
Он заглянул к Джули и нашел ее крепко спящей.
Принял душ, оделся и вышел, включив сигнализацию.
Роби ехал по пустынным улицам. Это были не бесцельные блуждания. Надо было посетить разные места, подумать о многом.
Разминулся с машиной военной полиции, мчавшейся в противоположном направлении, посверкивая в темноте синим пунктиром огней. Кто-то в беде. Или погиб.
Первой остановкой Роби стал дом Джули.
Поставив машину в квартале от дома, Уилл подобрался к нему сзади. Минуту спустя он уже был в дуплексе. Двинулся по темному интерьеру, освещая себе путь миниатюрным фонариком. Он знал, на что хочет взглянуть.
Убийство двух человек здесь заставило Джули податься в бега. Трупы убрали, а место простерилизовали. Но до какой именно степени, Роби и пришел сегодня выяснять. В какой-то момент исчезновение Гетти повлечет появление полицейских. Они придут сюда и найдут пустой дом. Сопоставят, что Джули была или хотя бы должна была быть в опеке. Попытаются найти ее. Не сумеют. Придут к выводу, что Гетти скрылись все вместе по какой-то причине – скорее всего, чтобы сбежать от скопившихся долгов или дилеров, требующих уплаты за наркотики, которые Гетти, как известно, употребляли.
Полиция уделит этому какое-то время, но немного. Без улик насильственной кончины Гетти следствие положат в долгий ящик. Полицейский департамент большого города не может позволить себе роскошь тратить время и ресурсы на дела вроде этого.
Наклонившись, Роби вгляделся в отметинку на стене. На его взгляд, кровь, но полиция может ее даже не заметить. А если и заметит, то не станет отправлять на анализ. Это потребует бумажной работы, времени технических служб и работы лаборатории. И чего ради?
Но Роби этот крохотный мазок кое-что поведал.
«Капля брызнувшей крови. Они захватили всё, кроме этого места. Место не скрыто от глаз. Прямо на виду. Им следовало зачистить его или покрасить, как в другой части».
Роби выпрямился. Эта отметина – послание.
Гетти мертвы. В этом он не усомнился ни на миг.
Но кому адресовано это послание?
Им известно, что Джули знает о смерти родителей. Убийство разыгралось у нее на глазах.
Для кого-то из друзей Гетти? Того, кто мог бы обратиться в полицию, но не станет, если будет знать, что те убиты?
Это натяжка, решил Роби. Друг мог вообще не углядеть эту отметину, а если б и углядел, то не понял бы, что это такое.
«Зато я ее углядел бы. И понял бы, что это».












