
Полная версия
Stories of the Wagner Opera
Broken-hearted, for now she knows the utter unworthiness of the man to whom she has given her heart, yet loving him still and hoping he may in time win forgiveness for his sin, she pleads so eloquently for him that all fall back. The Landgrave, addressing him, then solemnly bids him repent, and join the pilgrims on their way to Rome, where perchance the Pope may grant him absolution for his sin:—
‘One path alone can save thee from perdition,From everlasting woe,—by earth abandon'd,One way is left: that way thou now shalt know.A band of pilgrims now assembledFrom every part of my domain;This morn the elders went before them,The rest yet in the vale remain.'Tis not for crimes like thine they tremble,And leave their country, friends and home,—Desire for heav'nly grace is o'er them:They seek the sacred shrine at Rome.’Urged to depart by the Landgrave, knights, nobles, and even by the pale and sorrowful Elizabeth, Tannhäuser eagerly acquiesces, for now that the sudden spell of sensuous love has departed, he ardently longs to free his soul from the burden of sin. The pilgrims' chant again falls upon his ear, and, sobered and repentant, Tannhäuser joins them to journey on foot to Rome, kneeling at every shrine by the way, and devoutly praying for the forgiveness and ultimate absolution of his sins.
When the curtain rises upon the third and last act of this opera, one whole year has slowly passed, during which no tidings of the pilgrims have been received. It is now time for their return, and they are daily expected by their friends, who have ardently been praying that they may come home, shrived and happy, to spend the remainder of their lives at home in peace. No one has prayed as fervently as the fair Elizabeth, who, forgetting her wonted splendour, has daily wended her way down the hillside, to kneel on the rude stones in front of the Virgin's wayside shrine. There she has daily prayed for Tannhäuser's happy return, and there she kneels absorbed in prayer when Wolfram comes down the path as usual. He has not forgotten his love for her, which is as deep and self-sacrificing as ever, so he too prays that her lover may soon return from Rome, entirely absolved, and wipe away her constant tears. Elizabeth is suddenly roused from her devotions by the distant chant of the returning pilgrims. They sing of sins forgiven, and of the peace won by their long, painful journey to Rome. Singing thus they slowly file past Wolfram and Elizabeth, who eagerly scan every face in search of one whom they cannot discover.
When all have passed by, Elizabeth, realising that she will see her beloved no more, sinks slowly down on her knees, and, raising her despairing eyes to the image of the Virgin. Then she solemnly dedicates the remainder of her life to her exclusive service, in the hope that Tannhäuser may yet be forgiven, and prays that death may soon come to ease her pain and bring her heart eternal peace:—
‘O blessed Virgin, hear my prayer!Thou star of glory, look on me!Here in the dust I bend before thee,Now from this earth oh set me free!Let me, a maiden, pure and white,Enter into thy kingdom bright!If vain desires and earthly longingHave turn'd my heart from thee away,The sinful hopes within me throngingBefore thy blessed feet I lay.I'll wrestle with the love I cherish'd,Until in death its flame hath perish'd.If of my sin thou wilt not shrive me,Yet in this hour, oh grant thy aid!Till thy eternal peace thou give me,I vow to live and die thy maid.And on thy bounty I will call,That heav'nly grace on him may fall.’This prayer ended, the broken-hearted Elizabeth slowly totters away, while Wolfram von Eschenbach, who has seen by her pallid face and wasted frame that the death she prays for will not tarry long, sorrowfully realises at last that all his love can save her no pang.
When the evening shadows have fallen, and the stars illumine the sky, he is still lingering by the holy shrine where Elizabeth has breathed her last prayer. The silence of the night is suddenly broken by the sound of his harp, as he gives vent to his sorrow by an invocation to the stars, among which his lady-love is going to dwell ere-long, and as he sings the last notes a pilgrim slowly draws near. Wolfram does not at first recognise his old friend and rival Tannhäuser in this dejected, foot-sore traveller; but when he sees the worn face he anxiously inquires whether he has been absolved, and warns him against venturing within the precincts of the Wartburg unless he has received Papal pardon for his sins.
Tannhäuser, instead of answering this query, merely asks him to point out the path, which he once found so easily, the path leading to the Venus hill, and only when Wolfram renews his questions does he vouchsafe him a brief account of his journey to Rome. He tells how he trod the roughest roads barefooted, how he journeyed through heat and cold, eschewing all comforts and alleviation of his hard lot, how he knelt penitently before every shrine, and how fervently he prayed for the forgiveness of the sin which had darkened not only his life but that of his beloved. Then, in faltering tones, he relates how the Pope shrank from him upon hearing that he had sojourned for a year in the Venus hill, and how sternly he declared there could be no more hope of pardon for such a sin than to see his withered staff blossom and bear leaves:—
‘If thou hast shar'd the joys of Hell,If thou unholy flames hast nurs'dThat in the hill of Venus dwell,Thou art for evermore accurs'd!And as this barren staff I holdNe'er will put forth a flower or leaf,Thus shalt thou never more beholdSalvation or thy sin's relief.’Tannhäuser now passionately describes his utter despair, after hearing this awful verdict, his weary homeward journey, and his firm determination, since he is utterly debarred from ever seeing Elizabeth again, either in this world or in the next, to hasten back to the hill of Venus, where he can at least deaden his remorse with pleasure, and steep his sinful soul in sensual love. In vain Wolfram pleads with him not to give up all hope of ultimate salvation, and still to repent of his former sin; he insists upon returning to the enchantress who warned him of the intolerance of man, and whom he now calls upon to guide his steps to the entrance of her abode.
This invocation does not remain unheard by the fair goddess of beauty. She appears in the distance with her shadowy train, singing her old alluring song, and welcoming him back to her realm. Tannhäuser is about to obey her beckoning hand, and to hasten after her in the direction of the Hörselberg, when the sound of a funeral chant falls upon his ear. A long procession is slowly winding down the hill. The mourners are carrying the body of the fair Elizabeth, who has died of grief, to its last resting place.
While Tannhäuser, forgetting all else, is gazing spellbound at the waxen features of his beloved, thus slowly borne down the hill, Wolfram tells him how the pure maiden interceded for him in her last prayer on earth, and declares that he knows her innocent soul is now pleading for his forgiveness at the foot of the heavenly throne. This hope of salvation brings such relief to Tannhäuser's tormented heart, that he turns his back upon Venus, who, realising her prey has escaped, suddenly vanishes in the Hörselberg with all her demon train.
Kneeling by Elizabeth's bier, Tannhäuser fervently prays for forgiveness, until the bystanders, touched by his remorse, assure him that he will be forgiven,—an assurance which is confirmed as he breathes his last, by the arrival of the Pope's messenger. He appears, bearing the withered staff, which has miraculously budded and has burst forth into blossoms and leaves:—
‘The Lord himself now thy bondage hath riven.Go, enter in with the blest in His heaven.’LOHENGRIN
During a summer vacation at Teplitz in Bohemia, in 1845, Wagner wrote the first sketch of the opera of ‘Lohengrin.’ The poem was written at Dresden in 1845, but the score was finished only in 1848. The opera was first performed at Weimar in 1850, under the leadership of Liszt, who was greatly interested in it, and determined to make it a success.
The poet composer had taken the idea for this poem from a mediæval legend, based upon the old Greek myth of Cupid and Psyche. Its poetical and musical possibilities immediately struck him, and when the opera was first played to an audience composed of musical and literary people from all parts of Europe, whom Liszt had invited to be present, it produced ‘a powerful impression.’ From the memorable night of its first performance ‘dates the success of the Wagner movement in Germany.’ During the next nine years this opera was given in fourteen different cities, and Wagner, who was then a political exile, is reported to have sadly remarked, ‘I shall soon be the only German who has not heard Lohengrin.’ It was in 1861, eleven years after its first performance, that he finally heard it for the first time in Vienna.
This opera won for Wagner not only lasting fame, but also the enthusiastic admiration of the young Ludwig of Bavaria. Such was the impression this work made upon the young prince, who first heard it when he was only sixteen, that he resolved to do all in his power to help the composer. Three years later he succeeded to the throne of Bavaria as Ludwig II., and one of the first independent acts of his reign was to send a messenger to invite the master to come and dwell at his court, and to assure him a yearly pension from his private purse. The young king was so infatuated with the story of ‘Lohengrin’ that he not only had his residence decorated with paintings and statues representing different episodes of the opera, but used also to sail about his lake, dressed in the Swan Knight's costume, in a boat drawn by ingeniously contrived mechanical swans. The story of this opera is as follows:—
Henry I., the Fowler, Emperor of Germany, about to make war against the Hungarians who threaten to invade his realm, comes to Antwerp to collect his troops, and to remind all the noblemen of Brabant of their allegiance to him.
The opera opens with the trumpet call of the heralds, and by Henry's speech to the assembled noblemen, who enthusiastically promise him the support of their oft-tried arms. The king, who is pleased with their readiness to serve him, then informs them that he has heard rumours of trouble in their midst, and that by right of his office as high justice of the realm he would fain bring peace among them. He therefore summons Frederick of Telramund, the guardian of the dukedom of Brabant, to state the cause of dissension. This nobleman relates how the dying Duke of Brabant confided his children, Elsa and Godfrey, to his care, how tenderly he watched over them, and how much sorrow he felt when the young heir, having gone out in the forest to walk with his sister one day, failed to return. Frederick of Telramund then goes on, and tells how he could not but suspect Elsa of her brother's murder. He had therefore renounced her hand, which he had once hoped to win, had married Ortrud, daughter of Radbod, the heathen king and former possessor of all this tract of land, which he now claims as his own by right of inheritance.
The people at first refuse to believe his dark accusation against Elsa; but when Frederick declares she murdered her brother so as to become sole mistress of the duchy, and to bestow it upon some unworthy lover, the king sends for the maiden, and, hanging his shield upon an oak, declares he will not depart until he has tried this cause:—
‘HeraldNow shall the cause be tried as ancient use requires.KingNever again my shield to wearTill judgment is pronounced, I swear.’The people receive this decree with joy, and the men, drawing their swords, thrust them into the ground as they form a circle around the king. These preparations for a solemn court of justice are scarcely ended when Elsa appears, all in white, and attended by her ladies, who stand in the background while she timidly advances and stands before the king. Her youth, beauty, and apparent innocence produce a great effect, not only upon the bystanders, but also upon the king, who gently begins to question her.
But, instead of answering him, the fair maiden merely bows and wrings her hands, exclaiming, ‘My hapless brother!’ until the king implores her to confide in him. Suddenly her tongue is loosened, and she begins to sing, as if in a trance, of a vision with which she has been favoured, wherein a handsome knight had been sent by Heaven to become her champion:—
‘I saw in splendour shiningA knight of glorious mien,On me his eye incliningWith tranquil gaze serene;A horn of gold beside him,He leant upon his sword.Thus when I erst espied him'Mid clouds of light he soared;His words so low and tenderBrought life renewed to me.My guardian, my defender,Thou shalt my guardian be.’These words and the maiden's rapt and innocent look are so impressive, that the king and people utterly refuse to believe the maiden guilty of crime, until Frederick of Telramund boldly offers to prove the truth of his assertion by fighting against any champion whom she may choose. Elsa accepts this proposal gladly, for she hopes her heaven-sent champion may appear. The lists are immediately prepared, while the herald calls aloud:—
‘He who in right of Heaven comes here to fightFor Elsa of Brabant, step forth at once.’The first call remains unanswered; but, at Elsa's request, the king commands a second to be made, while she sinks on her knees and ardently begins praying for her champion's appearance. Her prayer is scarcely ended when the men along the bank become aware of the approach of a snowy swan, drawing a little skiff, in which a handsome young knight in full armour stands erect.
Amid the general silence of the amazed spectators, Lohengrin, the Swan Knight, springs ashore, and, turning to his swan, dismisses it in a beautiful song, one of the gems of this opera:—
‘I give thee thanks, my faithful swan.Turn thee again and breast the tide;Return unto that land of dawnWhere joyous we did long abide.Well thy appointed task is done.Farewell, my trusty swan.’Then, while the swan slowly sails down the river and out of sight, the Swan Knight announces to the king that he has come as Elsa's champion, and, turning to her, asks whether she will be his wife if he proves victorious. Elsa gladly promises him her hand, nor does she even offer to withdraw this promise when he tells her that she must trust him entirely, and never ask who he is or whence he comes:—
‘Say, dost thou understand me?Never, as thou dost love me,Aught shall to question move theeFrom whence to thee I came,Or what my race and name.’Elsa faithfully promises to remember all these injunctions, and bids him do battle for her, whereupon he challenges Telramund, with whom he begins fighting at a given signal. The Swan Knight soon defeats his enemy, who is thus convicted of perjury by the judgment of God, but he magnanimously refuses to take his life.
Then, turning to Elsa, who thanks him passionately for saving her, he clasps her in his arms, while Telramund and Ortrud, his wife, bewail their disgrace, for, according to the law of the land, they are doomed to poverty and exile. Their sorrow, however, is quite unheeded by the enthusiastic spectators, who set Elsa and Lohengrin upon their shields, and then bear them off in triumph, to the glad accompaniment of martial strains:—
‘Chorus We sing to thee,—we praise thee, To highest honour raise thee. Stranger, we here greet thee delighted. Wrong thou hast righted; We gladly greet thee here.Thee, thee we sing alone. Thy name shall live in story.Oh, never will be one to rival thee in glory!’It is night when the curtain rises upon the second act; the knights are still revelling in the part of the palace they occupy, while the women's apartments are dark and still. The street is deserted, and on the steps of the cathedral sit Frederick and Ortrud, who have been despoiled of their rich garments, and are now clad like beggars.
Frederick, who feels his disgrace, bitterly reproaches his wife for having blasted his career, and seeks to induce her to depart with him ere day breaks; but Ortrud refuses to go. She is not yet conquered, and passionately bids him rouse himself, and listen to her plan, if he would recover his honour, retrieve his fortunes, and avenge himself for his public defeat. She first persuades him that the Swan Knight won the victory by magic arts only, which was an unpardonable offence, and then declares that, if Elsa could only be prevailed upon to disobey her champion's injunctions and ask his name, the spell which protects him would soon be broken, and he would soon become their prey.
Telramund, overjoyed at the prospect of wiping out his disgrace, acquiesces eagerly, and as Elsa just then appears at her window and softly apostrophises the evening breeze, Ortrud creeps out of the shadow and timidly addresses her, simulating a distress she is far from feeling.
Moved by compassion at the sight of the haughty woman thus laid low, and touched by the pretended repentance she shows, Elsa, whom happiness has made even more tender than usual, eagerly hastens down with two of her attendants, and, opening the door, bids her come in, promising to intercede in her behalf on the morrow. During the subsequent brief conversation Ortrud artfully manages to make Elsa vaguely uneasy, and to sow in her innocent mind the first seeds of suspicion.
Frederick of Telramund, in the mean while, has watched his wife disappear with Elsa, and, hiding in a niche of the old church, he sees the gradual approach of day, and hears the herald proclaiming through the streets the Emperor's ban upon him:—
‘Our king's august decree through all the landsI here make known,—mark well what he commands:Beneath a ban he lays Count TelramundFor tempting Heaven with traitorous intent.Whoe'er shall harbour or companion himBy right shall share his doom with life and limb.’The unhappy man also hears the herald announce Elsa's coming marriage with the heaven-sent Swan Knight, and grimly tells the bystanders he will soon unmask the traitor. A few minutes later, when he has returned to his hiding place, he sees Elsa appear in bridal array, followed by her women, and by Ortrud, who is very richly clad. But at the church door Ortrud insolently presses in front of Elsa, claiming the right of precedence as her due, and taunting her for marrying a man who has won her by magic arts only, and whose name and origin she does not even know.
This altercation is interrupted by the appearance of the king and his attendants, among whom is the Swan Knight. He hastens to Elsa's side, while the monarch imperiously demands the cause of strife. Lohengrin tenderly questions Elsa, who tells him all. As Ortrud's venomous insinuations have had no apparent effect upon her, he is about to lead her into the church, when Telramund suddenly steps forward, loudly declaring that the Swan Knight overcame him by sorcery, and imploring Elsa not to believe a word he says.
These accusations are, however, dismissed by the king and his men, since Elsa passionately refuses to credit them, and the wedding procession sweeps into the church, followed by the vindictive glances of Telramund and Ortrud,—glances which the trembling Elsa alone seems to perceive.
The third act takes place on that selfsame evening. The festivities are nearly ended, and through opposite doors the wedding procession enters the nuptial chamber to the accompaniment of the well known Bridal Chorus. The attendants soon depart, however, leaving Elsa and Lohengrin to join in a duet of happy married love. Now that they are alone together for the first time, Elsa softly begins chiding her lover for not showing more confidence in her, and revealing who he is. In spite of his tender attempts to turn aside the conversation into a less dangerous channel, she gradually becomes more importunate:—
‘Oh, make me glad with thy reliance,Humble me not that bend so low.Ne'er shalt thou rue thy dear affiance:Him that I love, oh let me know!’Seeing her husband does not yield to her tender pleading, Elsa then redoubles her caresses. Her faint suspicions have taken such firm root, and grow with such rapidity, that she is soon almost wild with suspense. All his attempts to soothe her only seem to excite her more, and suddenly, fancying that she hears the swan boat coming to bear him away from her, she determines to break the magic spell at any cost, as Ortrud cunningly advised her, and demands his name. Just as Lohengrin is gazing upon her in heart-rending but mute reproach, Telramund bursts into the room, with a band of hired assassins, to take his life. A quick motion from Elsa, whose trust returns when she sees her beloved in danger, permits Lohengrin to parry the first blow with his sword, and Frederick of Telramund soon lies dead upon the floor, while his accomplices cringe at Lohengrin's feet imploring his pardon. Day is dawning, and Lohengrin, after caring tenderly for the half-fainting Elsa, bids the would-be assassins bear the corpse into the presence of the king, where he promises to meet Elsa and satisfy all her demands:—
‘Bear hence the corpse into the king's judgment hall.Into the royal presence lead her.Arrayed as fits so fair a bride;There all she asks I will concede her,Nor from her knowledge aught will hide.’At the last scene the king is again near the river, on his judgment throne, whence he watches the mustering of the troops which are to accompany him to the war, and makes a patriotic speech, to which they gladly respond. Suddenly, however, the four men appear with the corpse of Frederick of Telramund, which they lay at the king's feet, declaring they are obeying the orders of the new lord of Brabant, who will soon come to explain all. Before the king can question further, Elsa appears, pale and drooping, in spite of her bridal array, and just as the king is rallying her at wearing so mournful an expression when her bridegroom is only leaving her for a short time to lead his troops to the fray, the Swan Knight appears, and is enthusiastically welcomed by his men. Sadly he informs them he can no longer lead them on to victory, and declares that he slew Frederick of Telramund in self-defence, a crime for which he is unanimously acquitted.
Then he sadly goes on to relate that Elsa has already broken her promise, and asked the fatal question concerning his name and origin. Proudly he tells them that he has no cause to be ashamed of his lineage, as he is Lohengrin, son of Parsifal, the guardian of the Holy Grail, sent from the temple on Mount Salvatch to save and defend Elsa. The only magic he had used was the power with which the Holy Grail endowed all its defenders, and which never forsook them until they revealed their name:—
‘He whom the Grail to be its servant choosesIs armed henceforth by high invincible might;All evil craft its power before him loses,The spirit of the darkness where he dwells takes flight.Nor will he lose the awful charm it lendeth,Although he should to distant lands,When the high cause of virtue he defendeth:While he's unknown, its spells he still commands.’Now, he adds, the sacred spell is broken, he can no longer remain, but is forced to return immediately to the Holy Grail, and in confirmation of his word the swan and skiff again appear, sailing up the river. Tenderly the Swan Knight now bids the repentant Elsa farewell, gently resisting her passionate attempts to detain him, and giving her his sword, horn, and ring, which he bids her bestow upon her brother when he returns to protect her. This boon is denied him, because she could not keep faith with him for one short year, at the end of which time he would have been free to reveal his name, and her missing brother would have been restored to her by the power of the Holy Grail.
Placing the fainting Elsa in her women's arms, Lohengrin then goes down toward the swan boat, amid the loud lamentations of all the people, One person only is glad to see him depart, Ortrud, the wife of Telramund, and, thinking he can no longer interfere, she cruelly taunts Elsa with her lack of faith, and confesses that her magic arts and heathen spells have turned the heir of Brabant into the snowy swan which is even now drawing the tiny skiff.
These words, which fill the hearts of Elsa and all the spectators with horror and dismay, are however overheard by Lohengrin, who, accustomed to rely upon Divine aid in every need, sinks upon his knees, and is rapt in silent prayer. Suddenly a beam of heavenly light streams down upon his upturned face, and the white dove of the Holy Grail is seen hovering over his head. Lohengrin, perceiving it, springs to his feet, looses the golden chain which binds the swan to the skiff, and as the snowy bird sinks out of sight a fair young knight in silver armour rises out of the stream. Then all perceive that he is in truth, as Lohengrin proclaims, the missing Godfrey of Brabant, released from bondage by the power of the Holy Grail. Elsa embraces her brother with joy, the king and nobles gladly welcome him, and Ortrud sinks fainting to the ground. Lohengrin, seeing that his beloved has now a protector, springs into the skiff, whose chain is caught by the dove, and rapidly drawn out of sight. As it vanishes, Elsa sinks lifeless to the ground with a last passionate cry of ‘My husband!’ and all gaze mournfully after him, for they know they will never see Lohengrin, the Swan Knight, again.