bannerbanner
Остров луны
Остров луны

Полная версия

Остров луны

Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Я чертовски устал, на руках и груди местами из порезов и ссадин от острых веток и сучьев выступала кровь, а моя прекрасная Луна летела вперед, то пропадая из виду, то вновь показываясь, как луна на ночном небе в ненастье.

Вдруг она остановилась и, быстро оглядевшись, спрыгнула на землю. Я последовал за ней, проклиная этих людей, неожиданно ворвавшихся в нашу жизнь. Подойдя к Луне, я замер от удивления и восхищения. Мы стояли на краю обрыва, который представлял собой небольшую круглую воронку, уходящую в глубину острова. Где-то там, далеко внизу плескался и тихо шумел океан. Луна подтянула к краю длинную прочную лиану и стала спускаться по ней вниз. Я не придумал ничего лучше, чем последовать за моей проводницей, знавшей этот остров, как свои пять пальцев.

Спуск не занял много времени. Спрыгнув за девушкой на пологий узкий выступ скалы, я осмотрелся. Мы стояли в небольшом гроте, выдолбленном в земле и скалах водой и ветром. Океан, свободно проникающий через небольшую арку, здесь был настолько прозрачным, что можно было увидеть, что скала, на которой мы стояли, уходила глубоко под воду, образуя что-то вроде чаши. Справа от нас в чаше было достаточно большое отверстие, практически полностью затопленное водой и укрытое от наших взоров. Да, это было отличное укрытие, но и его могли найти. Поэтому, я пошел на разведку, осторожно ступая по краю чаши. Нужно было найти место, которое не просматривалось сверху. Ведь если бы преследователи воспользовались фонариками, то тут же обнаружили бы нас.

Вдоль отвесной стены было небольшое углубление, вполне вмещающее двух человек. Я тихо свистнул. Луна появилась через секунду и устроилась в найденном мной убежище так, словно часто здесь бывала. Я улыбнулся и присел рядом. Она посмотрела на меня впервые с благодарностью и нежностью, чему я был несказанно рад. Издав тихое урчание, словно кошка, она положила голову мне на грудь. Я замер, боясь испортить момент неосторожным движением. Сердце мое вырывалось ей на встречу, голова слегка кружилась, а по телу разлилась приятная слабость. Я осторожно погладил ее по мягким спутанным волосам. Она замерла от неожиданности, но не отстранилась, позволив тем самым прикасаться к себе. Я не стал злоупотреблять ее только проснувшимся доверием, ограничившись дозволенным. Но как же мне хотелось обнять ее, прижаться к манящим с первой секунды губам! Но неимоверным усилием воли, я сдержал свой порыв. Вместо этого, я постарался переключить свое внимание на окружающее нас величественное великолепие дикой природы.

Вдруг сверху послышался шум и тихие голоса. Наше убежище было обнаружено. Узкий луч света проник в полумрак грота. Немного пометавшись по стенам и воде, он исчез. Мы сидели, притаившись и почти не дыша. Звуки сверху затихли, и я с облегчением закрыл глаза. Пока не стоило даже думать о возвращении наверх, ведь одному Богу было известно, сколько пробудут на острове эти люди, и что им вообще здесь нужно.

Было сыро и холодно, но я не замечал этого. Рядом со мной, прижавшись всем телом, сидела самая лучшая девушка в мире. Ее сморил сон, и она, еле слышно посапывая и смешно морща иногда носик, спала, уютно устроившись на моей груди. А я спать не мог, любуясь ею и стараясь запомнить каждую родинку на ее теле. Мое внимание привлек еле заметный рисунок, татуировка, за левым ухом в месте начала роста волос. Я слышал, что раньше, при торговле рабами, им ставили клеймо. Но маленький круг с закрашенным в нем полумесяцем на клеймо был не похож, тем более, что расположен был в таком труднодоступном месте. Может, поэтому и имя у нее такое необычное, подумал я. Луна в некоторых языках так и звучит – луна. Все больше загадок окружало мою дикарку, навевая на меня беспокойство. Таким беспокойным был и мой сон, все-таки взявший верх надо мной.

Глава 6

Проснулся я от бесцеремонного толчка в бок. Открыв глаза, я увидел, что надо мной стоит один из тех, кто охотился за нами. Первым делом я поискал глазами Луну. Она была схвачена двумя другими, которые еле удерживали яростно сопротивляющуюся девушку. Ее не убили, с облегчением подумал я, что значительно подняло мое резко упавшее настроение. Решив выиграть время, я заговорил, надеясь, что мой английский меня не подведет в самый трудный час. Стараясь быть дружелюбным, я объяснил агрессивно настроенным людям, что мы с моей девушкой случайно попали на этот остров и ждем спасения. Не забыл я упомянуть, что спасшим нас людям полагается хорошая награда. Не ожидавшие от меня такого красноречия, мужчины переглянулись и один из них коротко сказал:

– Sort out.

Разбираться, видимо, они собирались в присутствии босса. Это значительно облегчало нашу участь. Под бдительным присмотром наших конвоиров, я постарался успокоить Луну. Видя мою уверенность, она перестала бороться с удерживающими ее мужчинами. Те отпустили ее, потирая ушибленные и расцарапанные места.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3