bannerbanner
Старый мир. Возвращение домой
Старый мир. Возвращение домой

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 11

«Тук-тук» – снова раздался стук, и тогда уже сам Артур поднялся на ноги и открыл дверь.

– Прошу прощения за беспокойство, вы оставили просьбу оповестить вас, когда наступит шестнадцать часов, – затараторил служащий отеля.

Судя по специфическому красному отпечатку у него на щеке, он только что проснулся.

– Уже? Шестнадцать? – вскинулся Артур.

– Именно так.

– Что ж, большое спасибо, мы бы обязательно опоздали, – благодарно сказал Артур.

Он указал рукой на пакеты, разбросанные на столе и диване, и добавил:

– Все эти вещи, будьте добры, отправьте на станцию сразу после нашего ухода.

– Хорошо. Ещё будут указания?

– Нет, это всё. Ещё раз большое спасибо, – поблагодарил Артур и повернулся к Тому: – Если хочешь что-нибудь взять с собой, сейчас, самое время это сделать, Том. Обратно в Прайм, во всяком случае, в ближайшее время, мы уже не вернёмся.

Том огляделся, понял, что всё необходимое при нём, и, пожав плечами, сказал, что брать ему больше нечего. Покинули номер и спустили в фойе они вместе. Артур остановился у стойки и принялся заполнять необходимые формы постояльца. Дожидаясь его, Том решил присесть на диван, и только он собрался это сделать, как вдруг:

– Наследник Томас Нобл? – раздался писклявый голосок.

Том обернулся и увидел Вэнса.

– Привет, Вэнс. В чём дело? – спросил он, стараясь особо не разглядывать забавное и очень странное существо.

– У вас ведь мой беззвучный свисток.

– А! Точно! А я и забыл про него совсем, – спохватился Том и принялся обыскивать карманы.

– О нет! Я только хотел сказать… Пусть он будет у вас. Если вам, наследник, когда-нибудь понадобится моя помощь, вы всегда можете позвать меня в любой момент, – с невероятной скоростью проговорил мек.

Том хотел было сказать, что всё это ни к чему, да только Артур покончил с делами у стойки и теперь подзывал его к себе.

– Ладно. Большое спасибо, Вэнс. Это ничего, что мне нужно уходить, мы очень спешим?

– Разумеется, наследник Нобл, – сказал мек и с поклоном растворился в воздухе.

И пусть это было не в первый раз, когда Том видел, как исчезают меки, но всё же привыкнуть к этому было трудно. Том ещё какое-то время смотрел на мраморные плиты, где только что стояло существо, но потом наконец повернулся и зашагал к Артуру.

– Мы, конечно, можем воспользоваться порталом, но я не против прогуляться. Это недалеко, – предложил Артур, когда они спустились с лестницы.

– Даже если и далеко, я только за. И, кстати, куда мы идём?

– Олден обещал достать для тебя и твоих друзей билеты на люкс. К нему мы сейчас и направляемся.

– А это что такое?

– Порталы могут переносить тебя только…

– В пределах конкретного города или страны, – со знающим видом оборвал Том.

– Неужели? – приятно удивился Артур.

– Да, Ортус об этом уже рассказывал. Ну, так что это такое – люкс?

– О, это, так скажем, транспорт. Особый транспорт. Как и многое в Старом мире, люкс – изобретение меков. Очень быстрая штука, – объяснил Артур.

Том уже собрался попросить о более конкретном описании, как вдруг в кармане его брюк завибрировал маячок. Артур внимательно наблюдал за действиями внука, который, не скрывая энтузиазма, снял с петельки ленту, развернул крохотный свиток и принялся читать сообщение. Хотя прочесть его не представлялось возможным, потому что большинство букв имели такой вид, будто их написали множество лет назад на скомканной газетной бумаге.

– Ничего не понимаю, – вслух подумал Том.

Единственное что хоть как-то удалось прочесть, так это имя Ортус Дево в конце сообщения.

– Что там, что такое? – поинтересовался Артур, протягивая за свитком руку.

Пробежавшись по тексту взглядом, он сразу же объяснил:

– Такое бывает, если используешь старую ленту. И, судя по всему, у друга твоего лента много старше меня самого.

– Хм… – сочувствующе хмыкнул Том.

И подумал о том, что он не прочь сделать Ортусу подарок (как раз в этот момент он сжимал в своём кармане мешочек с деньгами).

– Дедушка, я знаю, мы торопимся. Мы ведь торопимся?

– Скажем так, мы ещё не опаздываем, а что ты хотел?

– У меня остались деньги, которые ты давал, и я просто подумал, может, их хватит на новую ленту для Ортуса. Если ты не против, конечно?

Артур притормозил, задумчиво глядя по сторонам. Затем остановил взгляд на одной из арок, ведущей во двор, и сказал:

– Идём. Ты очень кстати сказал об этом именно сейчас, потому что другое известное мне место по продаже лент только в торговом ряду, а для него у нас времени нет.

Ещё только подходя к арке, Том разглядел через неё длинную и довольно узкую улицу. По обеим сторонам дороги, на первых этажах, разместилось множество магазинчиков. Людей почти не было, так что Том без труда мог рассматривать необычно оформленные витрины: вот магазин слева, надпись на вывеске гласила: «Тара для элементов всех категорий». Как только Том поравнялся с витриной, за стеклом тут же возникла бочка. Парящий над ней стеклянный половник зачерпывал немного светящейся голубоватой жидкости и до краёв наполнял стеклянный сосуд. Тут же возникала резиновая пробка, закупоривала склянку, и та отплывала в сторону, а на её месте возникла пустая. И бочка, и половник со всем остальным были полупрозрачными. Когда Том отошёл достаточно далеко, всё это исчезло, и за стеклом витрины вновь стало черно. Спустя ещё несколько минут Том понял, что оформление витрин появляется только в тот момент, когда человек находится примерно посередине широкого стекла. Среди магазинов, зарывшихся вглубь улицы, была аптека, где сверху нескончаемым потоком падали разных цветов и размеров таблетки, пилюли, ампулы и прочее. Было ателье, где с одной стороны тянулось полотно ткани, а на другой это полотно поджидали большущие ножницы, нарезающие ткань кусками. Вдруг Том остановился, глядя на очередную вывеску. На ней значилось следующее: «Мороженое. Рецепты от Артура Нобла».

– Дедушка, смотри! – воскликнул Том и потянул Артура за руку.

Увидев вывеску и прочитав надпись, Артур коротко рассмеялся. Оба они подошли к витрине, за которой только что возникли стол, стул и юная особа на нём. Миловидная девушка в экстравагантной шляпе подмигнула и набрала серебряной ложечкой немного мороженого из креманки. Когда она отправила ложку в рот, лицо её сделалось настолько блаженным, что можно было подумать, в этот момент она самый счастливый человек на земле.

– Значит, подрабатываешь продажей рецептов? – пошутил Том, и Артур рассмеялся ещё сильнее.

– Мда, ох уж эти продавцы. На всё горазды, лишь бы заманить прохожего!

Постояв ещё немного и понаблюдав за девицей, которая всё ела и ела, но никак не могла покончить со своей порцией, они двинулись дальше.

Вскоре Артур сказал, указывая рукой на магазин без всякой вывески и оформления:

– Вот и добрались.

За витриной вдруг возникла белая пелена и тут же исчезла.

– Если, конечно, он ещё работает, – добавил, глядя на это явление, Артур.

– Ну, Вота̀н, ну, погоди! Доберусь я до тебя! – из-за двери доносился жутко недовольный мужской голос.

Войдя внутрь, Артур и Том тут же натолкнулись на продавца, стоявшего на коленях спиной к ним. Та рука, которой он упёрся в пол, утопала в луже чего-то совершенно непонятного: полупрозрачной жидкости или очень плотной дымки; она то и дело вспыхивала разными цветами, и можно было заметить на самой поверхности фрагменты конверта или же часть ленты. Все эти картинки появлялись на миг, и тут же исчезали. Том проследил взглядом, откуда именно взялась эта дымка, и вскоре увидел источник: небольшую дырку в стене под витриной. Именно из неё хлестал густой цветастый туман, и именно в ней сейчас ковырялся продавец.

– Как жаль, что мы так не вовремя, – громко сказал Артур.

От испуга владелец лавки еле заметно дрогнул, а миг спустя поспешил принять вертикальное положение:

– Нет-нет-нет! Что вы! – весело затараторил мужчина. – Прошу прощения, если вы что-нибудь услышали. Это всё система, никчёмная система, ни в какую не желает работать.

– Мы хотели бы приобрести новую ленту для юноши, и мы очень торопимся, – мягко оборвал Артур.

– Так вы в нужном месте! Вчера буквально завоз был. Хочу заметить: ещё денёк – другой, и во всем Прайме не останется ни одной свободной ленты, так что вы как раз вовремя! – воскликнул мужчина и, вытирая мигающей тряпкой руки, метнулся к стойке.

Направляясь туда же, Том на ходу вынул из кармана свой мешочек и вытряс его содержимое на ладонь.

– У меня только одна олдголда и ещё вот… две по пять десятых олдсилва. Ещё есть четыре по…

– Молодому человеку скоро шестнадцать, – вдруг заговорил Артур, – предложите нам что-нибудь надёжное.

Продавец при этом улыбнулся Тому и облокотился на одну из витрин, под стеклом которой в ряд были разложены десятки лент. Длинные и короткие, узкие и широкие, с росписью, с орнаментами, фигурно обрезанные или же проклёпанные – каких только лент здесь не было.

– Выбирайте. Хочу заверить, что каждая из этих лент прослужит вам не один год.

– О нет, это не для меня, для друга, – поспешил объяснить Том.

– Для друга? Ну, в таком случае, выбор ленты – весьма ответственное занятие. Позвольте порекомендовать эту.

Он сунул руку под стекло и взял неприглядную, грязно-оливкового цвета ленту с нечётко нанесённым рисунком сбоку. Том глянул на Артура, и по его лицу (Артур коротко поморщился), понял, что это действительно не самый лучший выбор.

– Может, эта? – спросил Том, указывая на кипельно-белую ленту с изящным пером, торчащим из кармашка.

– Не рекомендую. Во всяком случае, парню стоило бы выбрать что-нибудь, эм… менее маркое, – растянув нижнюю губу, ответил продавец.

– Ну, тогда, может, эта? – Том указал на шёлковую чёрную модель.

– Неплохой выбор, но, скажу вам по секрету, это версия оператора, а их ленты часто приходят возвратом.

Тут Том понял, что энтузиазм порциями покидает его. Он вздохнул и принялся разглядывать те, что остались.

– А как насчёт этой? – спросил Артур.

Он остановился у отдельной витрины, внутри которой на подушечке лежала всего одна лента. Продавец бархатно хохотнул и подошёл к нему.

– Это, знаете ли, модель, определённо стоящая внимания, но я не уверен, что она годится в подарок юному наследнику. Даже накануне такого большого и важного события.

Том встал рядом с Артуром и глянул вниз. На велюровой подушечке цвета слоновой кости разместилась одна – единственная лента. Шёлковая, с жемчужным переливом и красивым металлическим наконечником, тонким пером и глянцевым свитком. Не нужно было особо разбираться в лентах, чтобы понять, что эта – лучшая из всех прочих. Глядя на неё, Том, разумеется, наперёд был уверен, что Ортусу о такой только мечтать, да и ему самому, возможно, тоже.

– Неужели настолько дорого? – спросил Артур.

– Понимаете, цена, конечно, высока, но качество и последние достижения в области передачи сообщений… Эта лента единственная в своём роде. Насколько мне известно, «М-500» нет даже у самого председателя.

– Так сколько? – отрезал Артур.

– Десять олдголда, – без всякого энтузиазма обронил владелец лавки.

– Десять так десять, – спокойно сказал Артур и потянулся к карману пиджака.

Сам продавец и даже Том лишь хлопнули глазами. Придя в себя, первый из них мгновенно заулыбался, приговаривая:

– Достойнейший выбор! Гарантия – пятнадцать лет. Годовая подписка от оператора, скидки в ночное время и в праздничные дни. А про количество уже подключённых услуг можно до вечера рассказывать!

– До вечера не надо! Мы немного торопимся. – снова напомнил Артур, после чего мужчина забегал ещё быстрее.

Вскоре он получил от Артура деньги, а взамен передал небольшой бумажный пакет. Артур и Том поблагодарили за внимание и уже повернулись к двери, но продавец их остановил:

– Ещё секунду! Вы, юный наследник, случаем не отправляетесь в этом году на Красную землю?

Том и Артур переглянулись.

– Как раз сегодня мы с друзьями отбываем.

– В таком случае, позвольте и мне сделать вам небольшой подарок, – сказал он и, протянув руку, добавил: – Будьте добры, вашу ленту, уверяю, я не задержу вас дольше, чем на минуту.

Толком не понимая, что сейчас произойдёт, Том осторожно снял ленту с петельки и протянул продавцу; тот коротко взглянул на неё, резко развернулся и вставил конец ленты в аппарат, похожий на кассовый. Набрал на клавиатуре необходимую комбинацию, после чего аппарат, треща и позвякивая, втянул ленту и, пропустив через себя, выдал её с другой стороны.

– Теперь вы всегда будете знать, от кого сообщение ещё до того, как развернёте свиток. И ещё, глядите-ка сюда (он указал на символ в виде трёх маленьких стрелочек)! Отметив этот знак, вы сможете отправлять одно и то же сообщение сразу нескольким своим друзьям. А, выбрав это (он указал на второй символ в виде треугольника с восклицательным знаком внутри), вы сможете установить степень важности письма.

– О! Огромное спасибо! – с восторгом поблагодарил Том.

Продавец довольно упёр руки в бока, и в таком виде проводил своих покупателей до самой двери.

– Спасибо, дедушка. Но дорого же! – начал Том, как только они оказались на улице.

– На свете есть действительно дорогие вещи, сынок. Но эта лента таковой не является. К тому же, не каждый день выпадает возможность сделать человеку приятное, верно?

– Да, наверное, – согласился Том. – Дедушка, мы… ты здесь, в Старом мире, …состоятельный человек?

– Состоятельный? – Артур сделал вид, будто бы задумался. – Не совсем, но на жизнь нам с тобой вполне хватит. Уж, во всяком случае, тебе не стоит об этом переживать.

За углом последнего дома расположилась портал-станция. Том давно ещё обратил внимание на ряд чёрных кнопок со странными символами – чёрточками, что были у каждого портала. Для чего они нужны, он, разумеется, знать не мог. Но именно сейчас Артур ими и воспользовался, благодаря чему портал перенёс их непосредственно в здание администрации, а не на улицу, как обычно.

Изнутри администрация Прайма выглядела вполне обычно (по меркам Старого мира). На просторном первом этаже было немало наследников. Они тихо переговаривались между собой, и почти каждый держал в руках по стопке бумаг.

– Идём сюда, – отвлёк Артур.

Они ступили на пластину в полу, где также стоял служащий администрации, к нему-то Артур и обратился:

– Артур Нобл. С визитом к председателю, он нас ожидает.

Молодой человек выслушал Артура, и его руки мгновенно озарились сотнями тончайших линий и завитушек; в плохо освещённом зале они буквально сияли алым цветом. Том смог оторвать взгляд от этого зрелища, лишь после того как узоры, медленно угасая, вовсе исчезли. Наконец пол под ногами дрогнул, и Том только сейчас понял, что они поднялись на нужный этаж и вообще находятся в цилиндрической шахте, стены которой были отделаны деревянными панелями. Неожиданно некоторые из этих панелей разъехались в стороны, открывая проход в кабинет.

Кабинет председателя был не просто большим, он был огромным! Сойдя с платформы, Артур и Том ступили на мягкий ковёр, своим рисунком имитирующий белый мрамор. Потолочные плинтуса представляли собой не просто изящную лепнину, но создавали эффект, будто в стыках между стеной и потолком пробивается пышная растительность, расползающаяся в стороны и поблёскивающая золотом. Крупные цветы с листьями в форме сердца здесь были почти повсюду: ими были инкрустированы деревянные элементы мягкой мебели, рамки двух узких зеркал, арка, разделяющая кабинет на две части. Всё те же цветы были вышиты на плафонах многочисленных бра и тяжёлых портьерах; а на двух вазонах высотой с Тома был тот же рисунок, но вместо цветков – ещё не распустившееся бутоны. В целом, несмотря на размеры и изобилие роскоши, кабинет председателя был уютным.

Сам Олден сидел за громадным письменным столом, зарывшись в кучу бумаг и даже не заметил, что его ожидают.

– Конец сезона? – громко сказал Артур и зашагал навстречу председателю.

Тот на его голос отреагировал мгновенно, подпрыгнув на месте.

Поняв, кто к нему приближается, Олден заулыбался. Вид у него был уставший.

– Конец сезона, Артур. Каждый год одно и то же: тысячи бумажек, и каждую нужно проверить лично!

– Знаю, мы не вовремя, поэтому от дел долго отрывать не будем.

– А! – махнул рукой председатель. – Впереди зима, тогда и начну заниматься делами. А это – так, только самое срочное. Посетителей на сегодня уже не будет. Так что вы как раз вовремя. По стаканчику?

– Не откажусь, – ответил Артур и присел на диванчик.

Вскоре к нему подошёл Олден с графином и двумя бокалами, но прежде чем сесть, он вдруг остановился, глядя в сторону лифта:

– Ты что там делаешь? Ну-ка, иди сюда, садись с нами! – громко посмеиваясь, предложил он. – Здесь у меня ничего съестного нет, но это не беда. Сейчас, Томас, закажу что-нибудь перекусить для тебя.

Олден уже собрался вернуться к столу, но Том остановил его, сказав натянутым от стеснения голосом:

– Ничего не надо! Правда, большое спасибо, но за меня не переживайте.

– Ну, как хочешь, – Олден пожал плечами и уселся с краю дивана.

– Прежде всего, Артур, местечко для тебя есть. Давно его уже держу. Лет шесть домишко пустует, – довольно начал председатель и откупорил стеклянный графин, за резными стенками которого покоилось плотное желтоватое облако дымки.

– В самом деле? Олден, честное слово, я тронут, что ты об этом ещё помнишь!

– Ну, а как же!? Близко к центру, три этажа, портал не работает, но это мелочи.

Том, делая несмелые шаги, разгуливал по кабинету, разглядывая достопримечательности. А здесь было на что посмотреть. И вот как раз только что он заметил несколько в ряд стоящих каменных столиков. На каждом под стеклянным куполом были миниатюрные копии различных районов Прайма. У одного из них он и остановился. Парк развлечений выглядел так, словно Том смотрел не на макет вовсе, а на живой район, только с большой высоты. Вскоре на узких дорожках он стал различать крохотные тёмные пятнышки. Приглядевшись получше, он понял, что это люди, которые без остановки перемещались туда-сюда, сидели на лавочках, катались на каруселях. Том даже увидел, как двое только что отошли от торговой лавки с чем-то объёмным в руках.

– Как это работает!?

Артур и Олден прервали свою беседу и повернулись к нему.

– Понятия не имею, если честно. Это всё мой предшественник устроил. Заказал мекам сделать что-нибудь для облегчения наблюдения за городом. С тех пор они здесь так и стоят, – пояснил Олден и секунду спустя вернулся к разговору с Артуром.

А Том, потратив ещё несколько минут на созерцание миниатюрного Рилафа, вспомнил, наконец, что здесь есть и другие.

Под очередным стеклянным куполом оказался также знакомый парк, рядом – фонтанная площадь, которую он ещё не видел. Ну и, наконец, на последнем столике под самым высоким колпаком оказалась гора. И всё бы ничего, это была вполне обычная гора, укутанная снегом, но снег этот падал не с неба! Он взлетал с самой горы, и, медленно падая, укрывал собой окрестности.

Внимательно изучив все экспонаты, Том огляделся в надежде найти в кабинете ещё что-нибудь любопытное, но, к сожалению, ничего подобного здесь больше не оказалось, поэтому он, всё ещё держа руки за спиной, скромно зашагал в сторону дивана.

– Это, знаешь ли, было нелегко сделать даже мне, – протянул Олден и остановился у своего стола.

– Неужели? – удивился Артур.

– Да-да. В это время билеты на люкс, сам знаешь, за месяц заказывают, свободных мест никогда не бывает.

– Ты что же, снял кого-то с рейса?

– Ха-ха! Именно! Помнишь преподавателя нашего, Альмиру Нотте?

– Как же. Она весь год заставляла бегать меня по лесам и искать оргонтипов, и ни в какую не желала слушать, что я не хилфер, и уж тем более, что оргонтипы в наших краях не водятся!

Когда Артур говорил это, Олден, казалось, еле сдерживался от смеха, а когда он закончил, Олден разразился громким хохотом и даже за край стола схватился.

– Неужели жива ещё?

– Жива? Артур! Она каждый год требует пустой люкс для транспортировки её сморщенного существа на Красную землю! Говорит, без неё не может пройти ни одна церемония! Ладно, Артур, вам ведь пора уже на станции быть. Остальные, кстати, как?

– Все уже там. Кэти сообщила, мы с Томом будем последними, – ответил Артур, после чего Олден круто развернулся, выдвинул узкий ящичек из крышки стола и, вынув конверт, передал его Тому, сказав:

– Это тебе мой подарок. В дороге не соскучитесь.

– Так не успеют ведь, – добавил Артур, – всего два дня пути – и на месте!

– Если честно, я пока не очень понимаю, о чём речь, но всё равно большое спасибо! – улыбаясь, поблагодарил Том.

– А! Пустяки! – ответил председатель и повернулся к Артуру. – Ну, давай прощаться! Когда мы теперь с тобой, по весне?

– Думаю, намного раньше, – сказав это, Артур вплотную приблизился к Олдену, а когда тот нагнулся, шепнул ему что-то на ухо.

Лицо Олдена выразило беспокойство, но выражение это быстро переменилось на прежнее, добродушно–весёлое. Он жестом пригласил Артура и Тома к порталу (у Олдена был свой собственный портал прямо в кабинете), отметил место прибытия, а сразу после того как стенка за аркой обернулась чёрным вихрем, Артур повернулся к внуку и сказал, чтобы он шёл первым.

То, что очередное перемещение отличалось от всех прошлых, Том заметил сразу: если раньше он был совершенно один в кромешной тьме, то сейчас, мимо него с огромной скоростью мелькали сотни фигур, оставляющих после себя яркий шлейф. Ко всему прочему, ступив на землю, он понял, что перемещение длилось немного дольше обычного.

Там, где он оказался, а именно на пристанционной площади, было полным-полно народу. Помимо снующих всюду меков с тележками, на площади было множество юных наследников; лица их были взволнованны, а на плечах почти у каждого висела сумка. Точно такая же, как та, которую Тому купила Кэти.

Здание станции, точнее, её остеклённый купол выглядывал из-за деревьев вдали.

– Вот и я, – за спиной раздался голос Артура.

Подойдя к внуку, он положил руку ему на плечо, и они зашагали вперёд, лавируя между снующими во все стороны наследниками и меками–коротышками. Артур шёл молча, Том же решил задать вопрос, который волновал его последние несколько минут:

– Я так и не понял, Ортус вместе со мной на люксе отправится?

– Ты что же, в конверт так и не заглядывал? – удивился Артур.

Том, разумеется, поспешил разведать о количестве билетов. Разорвав конверт, он обнаружил там не два, а четыре билета, и на каждом, серебристым тиснением значилось имя его новых друзей.

– Да ты что? – на выдохе произнёс Том. – Эйлин и Дейн вместе с нами?

– Ну, мы с Олденом подумали, раз уж вы так неплохо сдружились, почему бы и нет?

– Дедушка, ты… Огромное спасибо!

– Что ты! Олдену спасибо. Билет на люкс достать действительно непросто, и я, если честно, до конца не понимаю, как ему это удалось.

– Ну, так председатель же! – как само собой разумеющееся вставил Том.

– Олден могуч, но не всесилен. Это я к тому, что люксом путешествуют отнюдь не простые наследники, а, как правило, высокопоставленные лица. В основном главы других стран. Такие же, как и наш Олден, председатели.

– Вот как… Мне, если честно, теперь как-то неудобно, – вполголоса протянул Том.

И ему действительно стало немного неуютно. Впрочем, все тягостные мысли быстро улетучились, когда он представил двухдневное путешествие в компании с Эйлин, Дейном и Ортусом. Их всех и ещё Кэти с Агатой он увидел почти сразу же, как только прошёл в двери станции. Группа из трёх юнцов в сопровождении матерей расселась на стульях–раскладушках в зале ожидания. Все они завидели Артура и Тома, когда те были на расстоянии двадцати футов. Кэти и Агата при этом вскочили на ноги и зашагали к ним навстречу.

– Наконец-то! – воскликнула Агата.

К Артуру она не просто подошла – подлетела! Заговорила так быстро, и так много, что прочие только и успевали что глазами хлопать:

– В самом деле, какая глупость! Ты третий день, как вернулся, а я тебя только сейчас вижу! Невероятно! Шестнадцать лет назад мы стояли здесь, прощались, и ты сказал, что время пройдёт быстро. Как же ты был прав, Артур! Я будто сейчас слышу, как плачет Дейн, а Брайан всё тараторит, что мы вот-вот опоздаем на состав. Ты совсем не изменился, совсем! – теперь уже вовсе раскрасневшись, продолжила Агата.

Она отпрянула и теперь смотрела Артуру прямо в лицо.

– Теперь уж мы тебя никуда не отпустим! – подала голос Кэти.

Она взяла Артура под руку слева, а Агата – справа, и в таком виде они вернулись к остальным.

– Ортус, должно быть? – предположил Артур, глядя на белокурого подростка.

– Рад видеть, – скромно отозвался Ортус, и щёки его вдруг вспыхнули алым цветом.

На страницу:
9 из 11