Полная версия
Аномалия. «Шполер Зейде»
Грустный Микола провожает Элеонору. Уныло плетётся сзади. И вдруг она оглядывается. И смотрит на него… Так, как будто впервые видит его.
Дом милиционера. Вечер.Милиционер Нечипоренко ошалело оглядывается на жену. Встаёт. Откладывает бинокль. Вглядывается в жену. Как в первый раз увидел. Снимает портупею. Да и жена его вдруг затрепетала. Не спуская глаз с мужа, становится на колени и стягивает с него сапоги. Вот и свет гаснет в доме милиционера.
Двор у хаты Остапа. Вечер.На огороде Мотря опускает грабли и смотрит на своего мужа Остапа. Тот встаёт от грядки и идёт к ней, как во сне. Обнимает её.
Берег реки. Вечер.Луна. Звёздное небо. На лавочке Элеонора взахлёб целуется с Миколой.
Двор механизатора Онищенко. Вечер.Во дворе за столом под деревом ужинают механизатор и его жена Маруся.
Оба вдруг поднимают друг на друга глаза. Смотрят, не отрываясь, как будто видят впервые.
Хата комбайнера. Вечер.Полуголый Серёга идёт к дверям. Попутно он укрывает спящих своих детишек. Распахивает дверь во двор.
Звёздное небо Он стоит на пороге. Сзади подходит разомлевшая от ласк жена. Обнимает. Они смотрят в небо.
Хата деда Грицька. Вечер.Деду что-то снится. Он крутится. Пытается что-то произнести. Перепуганная баба Парася будит его. Дед приходит в себя. Встаёт. Набирает кружкой воду из ведра. Пьёт. Выходит во двор. Садится на лавку у двери. Светят звёзды. Баба Парася садится рядом:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Приверженец одного из религиозных течений в иудаизме.
Буквально – «учение благочестия» (иврит, и идиш),
2
Кантор или хазан – «посланник общины». Мужчина, ведущий богослужение в синагоге.
3
Кадиш – еврейская молитва, прославляющая святость имени Всевышнего и Его могущества и выражающая стремление к конечному искуплению и спасению. Эту молитву читают только при наличии миньяна (десяти взрослых мужчин), (иврит и идиш).
4
Десять взрослых мужчин (иврит и идиш).
5
Свод законов и их толкований в иудаизме (иврит и идиш).
6
Договорились (идиш).
7
Буквально: «бабушкины сказки». Ироничное название для историй, притч, анекдотов (идиш).
8
Будьте здоровы! (идиш).
9
Что (украинский язык).
10
Семья, родня (идиш).
11
Посмотри! (идиш).
12
Лицо. Здесь в значении «рожа» (идиш).
13
Бандит (идиш).
14
Кошмар (идиш).
15
Восторг, удовольствие. Благодать! (идиш).
16
Фаршированная рыба (идиш).
17
С вермишелью в виде бантиков (идиш).
18
Пища, соответствующая канонам иудаизма.
19
Хозяин (идиш).
20
Переносной аудиоцентр.
21
Дочь, ласковое обращение (украинский язык).
22
Праведник, святой человек, мудрец, духовный наставник (идиш и иврит).
23
Что? (идиш).
24
То! (идиш).
25
Ужас! Караул! (идиш).
26
Сватовство (иврит и идиш) – традиционный еврейский метод знакомства, основой которого является построение семейных отношений при помощи посредников, называемых “шадхен”.
27
Сват (иврит и идиш).
28
Чёртов (украинский язык).
29
Дерьмо с перцем (идиш).
30
Псих, сумасшедший (идиш).
31
Не сделаешь (украинский язык).
32
Да будет благословенна его память! (иврит).
33
Быстро! (идиш).
34
Большой заработок (идиш).
35
Никто, ничего, пустое место (идиш).
36
Слушай (украинский язык).
37
Да будет благословенна его память! (иврит).
38
Красивая девушка (идиш).
39
Сумасшедший! (идиш).
40
Да будет угодно Всевышнему! (иврит).