bannerbanner
The Americanization of Edward Bok : the autobiography of a Dutch boy fifty years after
The Americanization of Edward Bok : the autobiography of a Dutch boy fifty years after

Полная версия

The Americanization of Edward Bok : the autobiography of a Dutch boy fifty years after

Язык: Английский
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3


Titel: The Americanization of Edward Bok : the autobiography of a Dutch boy fifty years after

von Augustus J. Thebaud, Charles Kingsley, Henry James, Thomas Hardy, Kate Douglas Smith Wiggin, Joseph Butler, John D. Barry, William Allan Neilson, Henry Rider Haggard, Rudolf Erich Raspe, Paul Heyse, Carl Russell Fish, Tom Taylor, Margaret Pedler, Homer, John Kendrick Bangs, John Burroughs, Juanita Helm Floyd, Maurice Liber, Anthony Trollope, William Morris, Mark Twain, Charles Dudley Warner, Thomas Hobbes, Winfried Honig, Albrecht Dürer, Militia of Mercy . Gift Book Committee, Ella Wheeler Wilcox, Andrew Lang, Katharine Pyle, Sir Samuel White Baker, Frederic William Moorman, the Younger Pliny, Samuel Butler, William Dean Howells, Harold MacGrath, Joseph Crosby Lincoln, Ralph Connor, Various, Oliver Wendell Holmes, Abraham Lincoln, John Galsworthy, Ian Maclaren, Charlotte Mary Yonge, Sir Owen Morgan Edwards, Robert J. C. Stead, Harold Bell Wright, Eleanor H. Porter, Richard Le Gallienne, Ann Ward Radcliffe, Mark Rutherford, John Bunyan, Artemus Ward, John Hanning Speke, James Fenimore Cooper, Edmund Burke, Sir Arthur Conan Doyle, Francis Bacon, Gisela Engel, Edward Samuel Corwin, Washington Irving, Rafael Sabatini, Emma Lazarus, Bishop of Hippo Saint Augustine, Christian Friedrich Hebbel, Adam Smith, Upton Sinclair, Michael Earls, John Hargrave, Charles Hose, William McDougall, Albert Ernest Jenks, marquis de Jean-François-Albert du Pouget Nadaillac, Robert Sewell, 16th cent. Fernão Nunes, 16th cent. Domingos Paes, Inez Haynes Gillmore, Charles Warren Stoddard, Will Irwin, Vivia Hemphill, J. Hampton Moore, Philip Gibbs, Sir Richard Steele, Joseph Addison, L. Mühlbach, Leroy Scott, Mrs. Henry Wood, Ottilie A. Liljencrantz, Algernon Charles Swinburne, Thomas Bulfinch, Bernard Shaw, Confucius, Samuel Pepys, Luís Vaz de Camões, Walter Bigges, Theodore Roosevelt, Émile Gaboriau, fl. 1580. Edward Hayes, Eugène Sue, Earl of Philip Dormer Stanhope Chesterfield, Robert Smythe Hichens, Bliss Perry, Isabella L. Bird, Stewart Edward White, Roald Amundsen, Viscount James Bryce Bryce, Francis Hopkinson Smith, Annie Hamilton Donnell, Mary Wollstonecraft, Jean-Henri Fabre, Marcus Andrew Hislop Clarke, Marietta Holley, W. E. Gladstone, Ellis Parker Butler, Booth Tarkington, G. A. Henty, E. L. Voynich, Anonymous, Francis Leggett, Charles Alfred Tyrrell, Josef Cohen, Jules Verne, Zane Grey, Mary Baker Eddy, Albert Bigelow Paine, Mary Roberts Rinehart, Ouida, Joseph Furphy, Harry Leon Wilson, Sir Hugh Walpole, Edgar Rice Burroughs, Fay Inchfawn, E. Pauline Johnson, Abraham Merritt, James Sheridan Knowles, Herbert George Jenkins, Richard Hakluyt, Georges Victor Legros, J. M. Barrie, Dana Gatlin, Padraic Colum, Lucy Fitch Perkins, Heinrich Heine, Louisa May Alcott, John Ceiriog Hughes, Henry Van Dyke, Laurence Housman, Ludwig van Beethoven, Stephen Leacock, Watkin Tench, E. Nesbit, Edward William Bok

ISBN 978-3-7429-3398-0

Alle Rechte vorbehalten.

Es ist ohne vorherige schriftliche Erlaubnis nicht gestattet, dieses Werk im Ganzen oder in Teilen zu vervielfältigen oder zu veröffentlichen.

The Americanization of Edward Bok

The Autobiography

of a Dutch Boy Fifty Years After

by Edward William Bok (1863-1930)

to the american woman i owe much,

but to two women i owe more,


MY MOTHER

and

MY WIFE.


and to them i dedicate this account of the boy

to whom one gave birth and brought to manhood

and the other blessed with all a

home and family may mean.

An Explanation

This book was to have been written in 1914, when I foresaw some leisure to write it, for I then intended to retire from active editorship. But the war came, an entirely new set of duties commanded, and the project was laid aside.

Its title and the form, however, were then chosen. By the form I refer particularly to the use of the third person. I had always felt the most effective method of writing an autobiography, for the sake of a better perspective, was mentally to separate the writer from his subject by this device.

Moreover, this method came to me very naturally in dealing with the Edward Bok, editor and publicist, whom I have tried to describe in this book, because, in many respects, he has had and has been a personality apart from my private self. I have again and again found myself watching with intense amusement and interest the Edward Bok of this book at work. I have, in turn, applauded him and criticised him, as I do in this book. Not that I ever considered myself bigger or broader than this Edward Bok: simply that he was different. His tastes, his outlook, his manner of looking at things were totally at variance with my own. In fact, my chief difficulty during Edward Bok's directorship of The Ladies' Home Journal was to abstain from breaking through the editor and revealing my real self. Several times I did so, and each time I saw how different was the effect from that when the editorial Edward Bok had been allowed sway. Little by little I learned to subordinate myself and to let him have full rein.

But no relief of my life was so great to me personally as his decision to retire from his editorship. My family and friends were surprised and amused by my intense and obvious relief when he did so. Only to those closest to me could I explain the reason for the sense of absolute freedom and gratitude that I felt.

Since that time my feelings have been an interesting study to myself. There are no longer two personalities. The Edward Bok of whom I have written has passed out of my being as completely as if he had never been there, save for the records and files on my library shelves. It is easy, therefore, for me to write of him as a personality apart: in fact, I could not depict him from any other point of view. To write of him in the first person, as if he were myself, is impossible, for he is not.

The title suggests my principal reason for writing the book. Every life has some interest and significance; mine, perhaps, a special one. Here was a little Dutch boy unceremoniously set down in America unable to make himself understood or even to know what persons were saying; his education was extremely limited, practically negligible; and yet, by some curious decree of fate, he was destined to write, for a period of years, to the largest body of readers ever addressed by an American editor—the circulation of the magazine he edited running into figures previously unheard of in periodical literature. He made no pretense to style or even to composition: his grammar was faulty, as it was natural it should be, in a language not his own. His roots never went deep, for the intellectual soil had not been favorable to their growth;—yet, it must be confessed, he achieved.

But how all this came about, how such a boy, with every disadvantage to overcome, was able, apparently, to "make good"—this possesses an interest and for some, perhaps, a value which, after all, is the only reason for any book.

Edward W. Bok

MERION, PENNSYLVANIA, 1920

CONTENTS

An Explanation An Introduction of Two Persons I. The First Days in America II. The First Job: Fifty Cents a Week III. The Hunger for Self-Education IV. A Presidential Friend and a Boston Pilgrimage V. Going to the Theatre with Longfellow VI. Phillips Brooks's Books and Emerson's Mental Mist VII. A Plunge into Wall Street VIII. Starting a Newspaper Syndicate IX. Association with Henry Ward Beecher X. The First "Woman's Page," "Literary Leaves," and Entering Scribner's XI. The Chances for Success XII. Baptism Under Fire XIII. Publishing Incidents and Anecdotes XIV. Last Years in New York XV. Successful Editorship XVI. First Years as a Woman's Editor XVII. Eugene Field's Practical Jokes XVIII. Building Up a Magazine XIX. Personality Letters XX. Meeting a Reverse or Two XXI. A Signal Piece of Constructive Work XXII. An Adventure in Civic and Private Art XXIII. Theodore Roosevelt's Influence XXIV. Theodore Roosevelt's Anonymous Editorial Work XXV. The President and the Boy XXVI. The Literary Back-Stairs XXVII. Women's Clubs and Woman Suffrage XXVIII. Going Home with Kipling, and as a Lecturer XXIX. An Excursion into the Feminine Nature XXX. Cleaning Up the Patent-Medicine and Other Evils XXXI. Adventures in Civics XXXII. A Bewildered Bok XXXIII. How Millions of People Are Reached XXXIV. A War Magazine and War Activities XXXV. At the Battle-Fronts in the Great War XXXVI. The End of Thirty Years' Editorship XXXVII. The Third Period XXXVIII. Where America Fell Short with Me XXXIX. What I Owe to America Edward William Bok: Biographical Data The Expression of a Personal Pleasure

An Introduction of Two Persons

IN WHOSE LIVES ARE FOUND THE SOURCE AND MAINSPRING OF SOME OF THE EFFORTS OF THE AUTHOR OF THIS BOOK IN HIS LATER YEARS

Along an island in the North Sea, five miles from the Dutch Coast, stretches a dangerous ledge of rocks that has proved the graveyard of many a vessel sailing that turbulent sea. On this island once lived a group of men who, as each vessel was wrecked, looted the vessel and murdered those of the crew who reached shore. The government of the Netherlands decided to exterminate the island pirates, and for the job King William selected a young lawyer at The Hague.

"I want you to clean up that island," was the royal order. It was a formidable job for a young man of twenty-odd years. By royal proclamation he was made mayor of the island, and within a year, a court of law being established, the young attorney was appointed judge; and in that dual capacity he "cleaned up" the island.

The young man now decided to settle on the island, and began to look around for a home. It was a grim place, barren of tree or living green of any kind; it was as if a man had been exiled to Siberia. Still, argued the young mayor, an ugly place is ugly only because it is not beautiful. And beautiful he determined this island should be.

One day the young mayor-judge called together his council. "We must have trees," he said; "we can make this island a spot of beauty if we will!" But the practical seafaring men demurred; the little money they had was needed for matters far more urgent than trees.

"Very well," was the mayor's decision—and little they guessed what the words were destined to mean—"I will do it myself." And that year he planted one hundred trees, the first the island had ever seen.

"Too cold," said the islanders; "the severe north winds and storms will kill them all."

"Then I will plant more," said the unperturbed mayor. And for the fifty years that he lived on the island he did so. He planted trees each year; and, moreover, he had deeded to the island government land which he turned into public squares and parks, and where each spring he set out shrubs and plants.

Moistened by the salt mist the trees did not wither, but grew prodigiously. In all that expanse of turbulent sea—and only those who have seen the North Sea in a storm know how turbulent it can be—there was not a foot of ground on which the birds, storm-driven across the water-waste, could rest in their flight. Hundreds of dead birds often covered the surface of the sea. Then one day the trees had grown tall enough to look over the sea, and, spent and driven, the first birds came and rested in their leafy shelter. And others came and found protection, and gave their gratitude vent in song. Within a few years so many birds had discovered the trees in this new island home that they attracted the attention not only of the native islanders but also of the people on the shore five miles distant, and the island became famous as the home of the rarest and most beautiful birds. So grateful were the birds for their resting-place that they chose one end of the island as a special spot for the laying of their eggs and the raising of their young, and they fairly peopled it. It was not long before ornithologists from various parts of the world came to "Eggland," as the farthermost point of the island came to be known, to see the marvellous sight, not of thousands but of hundreds of thousands of bird-eggs.

A pair of storm-driven nightingales had now found the island and mated there; their wonderful notes thrilled even the souls of the natives; and as dusk fell upon the seabound strip of land the women and children would come to "the square" and listen to the evening notes of the birds of golden song. The two nightingales soon grew into a colony, and within a few years so rich was the island in its nightingales that over to the Dutch coast and throughout the land and into other countries spread the fame of "The Island of Nightingales."

Meantime, the young mayor-judge, grown to manhood, had kept on planting trees each year, setting out his shrubbery and plants, until their verdure now beautifully shaded the quaint, narrow lanes, and transformed into cool wooded roads what once had been only barren sun-baked wastes. Artists began to hear of the place and brought their canvases, and on the walls of hundreds of homes throughout the world hang to-day bits of the beautiful lanes and wooded spots of "The Island of Nightingales." The American artist William M. Chase took his pupils there almost annually. "In all the world to-day," he declared to his students, as they exclaimed at the natural cool restfulness of the island, "there is no more beautiful place."

The trees are now majestic in their height of forty or more feet, for it is nearly a hundred years since the young attorney went to the island and planted the first tree; to-day the churchyard where he lies is a bower of cool green, with the trees that he planted dropping their moisture on the lichen-covered stone on his grave.

This much did one man do. But he did more.

After he had been on the barren island two years he went to the mainland one day, and brought back with him a bride. It was a bleak place for a bridal home, but the young wife had the qualities of the husband. "While you raise your trees," she said, "I will raise our children." And within a score of years the young bride sent thirteen happy-faced, well-brought-up children over that island, and there was reared a home such as is given to few. Said a man who subsequently married a daughter of that home: "It was such a home that once you had been in it you felt you must be of it, and that if you couldn't marry one of the daughters you would have been glad to have married the cook."

One day when the children had grown to man's and woman's estate the mother called them all together and said to them, "I want to tell you the story of your father and of this island," and she told them the simple story that is written here.

"And now," she said, "as you go out into the world I want each of you to take with you the spirit of your father's work, and each in your own way and place, to do as he has done: make you the world a bit more beautiful and better because you have been in it. That is your mother's message to you."

The first son to leave the island home went with a band of hardy men to South Africa, where they settled and became known as "the Boers." Tirelessly they worked at the colony until towns and cities sprang up and a new nation came into being: The Transvaal Republic. The son became secretary of state of the new country, and to-day the United States of South Africa bears tribute, in part, to the mother's message to "make the world a bit more beautiful and better."

The second son left home for the Dutch mainland, where he took charge of a small parish; and when he had finished his work he was mourned by king and peasant as one of the leading clergymen of his time and people.

A third son, scorning his own safety, plunged into the boiling surf on one of those nights of terror so common to that coast, rescued a half-dead sailor, carried him to his father's house, and brought him back to a life of usefulness that gave the world a record of imperishable value. For the half-drowned sailor was Heinrich Schliemann, the famous explorer of the dead cities of Troy.

The first daughter now left the island nest; to her inspiration her husband owed, at his life's close, a shelf of works in philosophy which to-day are among the standard books of their class.

The second daughter worked beside her husband until she brought him to be regarded as one of the ablest preachers of his land, speaking for more than forty years the message of man's betterment.

To another son it was given to sit wisely in the councils of his land; another followed the footsteps of his father. Another daughter, refusing marriage for duty, ministered unto and made a home for one whose eyes could see not.

So they went out into the world, the girls and boys of that island home, each carrying the story of their father's simple but beautiful work and the remembrance of their mother's message. Not one from that home but did well his or her work in the world; some greater, some smaller, but each left behind the traces of a life well spent.

And, as all good work is immortal, so to-day all over the world goes on the influence of this one man and one woman, whose life on that little Dutch island changed its barren rocks to a bower of verdure, a home for the birds and the song of the nightingale. The grandchildren have gone to the four corners of the globe, and are now the generation of workers—some in the far East Indies; others in Africa; still others in our own land of America. But each has tried, according to the talents given, to carry out the message of that day, to tell the story of the grandfather's work; just as it is told here by the author of this book, who, in the efforts of his later years, has tried to carry out, so far as opportunity has come to him, the message of his grandmother:

"Make you the world a bit more beautiful and better because you have been in it."

The Americanization of Edward Bok

I.

The First Days in America

The Leviathan of the Atlantic Ocean, in 1870, was The Queen, and when she was warped into her dock on September 20 of that year, she discharged, among her passengers, a family of four from the Netherlands who were to make an experiment of Americanization.

The father, a man bearing one of the most respected names in the Netherlands, had acquired wealth and position for himself; unwise investments, however, had swept away his fortune, and in preference to a new start in his own land, he had decided to make the new beginning in the United States, where a favorite brother-in-law had gone several years before. But that, never a simple matter for a man who has reached forty-two, is particularly difficult for a foreigner in a strange land. This fact he and his wife were to find out. The wife, also carefully reared, had been accustomed to a scale of living which she had now to abandon. Her Americanization experiment was to compel her, for the first time in her life, to become a housekeeper without domestic help. There were two boys: the elder, William, was eight and a half years of age; the younger, in nineteen days from his landing-date, was to celebrate his seventh birthday.

This younger boy was Edward William Bok. He had, according to the Dutch custom, two other names, but he had decided to leave those in the Netherlands. And the American public was, in later years, to omit for him the "William."

Edward's first six days in the United States were spent in New York, and then he was taken to Brooklyn, where he was destined to live for nearly twenty years.

Thanks to the linguistic sense inherent in the Dutch, and to an educational system that compels the study of languages, English was already familiar to the father and mother. But to the two sons, who had barely learned the beginnings of their native tongue, the English language was as a closed book. It seemed a cruel decision of the father to put his two boys into a public school in Brooklyn, but he argued that if they were to become Americans, the sooner they became part of the life of the country and learned its language for themselves, the better. And so, without the ability to make known the slightest want or to understand a single word, the morning after their removal to Brooklyn, the two boys were taken by their father to a public school.

The American public-school teacher was perhaps even less well equipped in those days than she is to-day to meet the needs of two Dutch boys who could not understand a word she said, and who could only wonder what it was all about. The brothers did not even have the comfort of each other's company, for, graded by age, they were placed in separate classes.

На страницу:
1 из 3