bannerbanner
Две девицы
Две девицы

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ганс Христиан Андерсен

Две девицы

Видали вы когда-нибудь «девицу», то есть то, что известно под именем «девицы»[1] у мостовщиков – инструмент для утрамбовывания мостовой? «Девица» вся деревянная, шире книзу, охвачена в подоле железными обручами, кверху же суживается, и сквозь талию у неё продета палка, – концы её изображают руки «девицы».

На одном дворе, при складе строительных материалов, и стояли две такие «девицы» вместе с лопатами, саженями и тачками. Разговор шёл о том, что «девиц», по слухам, не будут больше звать «девицами», а «штемпелями», – это новое название самое де верное и подходящее для того инструмента, который мы исстари привыкли звать «девицей».

У нас, как известно, водятся так называемые «эмансипированные женщины»; к ним принадлежат содержательницы пансионов, повивальные бабки, танцовщицы, что стоят по долгу службы на одной ноге, модистки и сиделки. К этому-то ряду «эмансипированных» примыкали и две «девицы». Они числились «девицами» министерства путей сообщения и ни за что в свете не хотели поступиться своим добрым старым именем, позволив назвать себя «штемпелями».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

По-русски: «баба» или «трамбовка», по-датски же: «Jomfru» (девица) или «Stempel» (штемпель). Примеч. перев.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу