Полная версия
Польский дневник. Рассказы. Эссе
В дальнейшем, немного освоив язык, стал вести себя еще строже по отношению к соплеменникам. Уж очень стыдно, порой, было находиться рядом со своими. Последней каплей для меня оказалась жестокая драка двух жен наших специалистов из-за какой-то тряпки в центральном универмаге города Катовице.
Приехав на место, я, как правило, отделялся от компании наших и возвращался только к отходу автобуса. Обычно ходил я по книжным магазинам или просто гулял. Иногда ездил трамваем в Хожув.
В четверг второй раз был в Катовицах, погулял по городу, основательно познакомился с книгами на русском языке в книжных магазинах. Порадовался художественной литературе и особенно отделу старой книги. Повезло. Купил «Басни Крылова», полное собрание, с биографией и примечаниями. С.-Петербург, издание А. С. Суворина, 1905 г. Цена смешная, всего 51 злотый (2,5 рубля). Устоять не мог, хотя и знал, что издания выпуска до 1947 года вывозить запрещено.
Звонил в Ленинград, на завод, выяснил несколько технических вопросов. Второй раз был на прокатном стане. Лазил по кранам с подхватами, проверял комплектацию и качество сборки. Обнаружил ошибку производства, к счастью, легко устранимую. А вообще, нашими кранами все довольны, и монтажники и производство, это что касается механики. Слабое место на всех машинах – силовые кабели советского производства. Их снимают и меняют на немецкие. Надо сказать, что видеть на помойке наши новые кабели – это неприятно. Совсем не радостно сознавать, что по некоторым позициям мы так безнадежно отстаем в качестве.
17.06.1976 г. Троица
Сегодня четверг. Выходной. Религиозный праздник Тело Господне, Троица
По-православному. Интересно, что в Польше основная часть праздников в году – религиозные. Накануне вечером наблюдали зарево над кладбищем из окна седьмого этажа гостиницы. Просыпался ночью, подходил к окну, а зарево все стояло. Оказывается, поляки в этот день поминают усопших и на каждой могиле зажигают большую свечу в специальной плошке, которая горит всю ночь.
Несколько дней спустя специально ходил на кладбище, cmentarz – по-польски. Был поражен. Там совсем нет скромных крестиков, одни монументы и плиты, тысячи квадратных метров камня. Земли почти не видно – сплошной бетон и камень. Все аккуратно, богато, красиво. И до сих пор строят семейные склепы. Невольно сравнил с нашими, русскими деревенскими погостами и городскими кладбищами – ужаснулся, сравнение совсем не в нашу пользу. Троицу мы тоже традиционно отмечаем, только это поминание ушедших для большинства просто повод для пьянки, которая начинается, как правило, на могилах родных. Да и вид кладбищ говорит о нашем плоском восприятии жизни, о том, что не желаем мы хранить память о тех, кто был до нас. Очередной раз мне стало стыдно за нас: таких «великих», передовых, советских.
Вчера принимал участие в соревновании по настольному теннису. Мы проиграли сборной комбината Катовице со счетом 3: 4. Я принес очко.
Наталья понемногу знакомится с семьями. Близко сошлась с двумя. Семейство по фамилии Максма из Москвы, у них девочка Лена такого же возраста, как и Катя. Катюха называет ее Лена Москва, и семейство Раковых из города Жданова (сейчас Мариуполь, и другая, к сожалению, страна – Украина). У Раковых – сынок, Олег, на два года старше Кати.
Дети сильно отличаются от взрослых, и порой наблюдать за ними очень интересно. Не сомневаюсь, что каждый ребенок в большей или меньшей степени обладает шестым органом чувств. Однажды, не помню уж по какой причине, я днем оказался дома, и в это время в квартиру зашла уборщица, «спшонтачка» – по-польски, приятная женщина лет сорока-сорока пяти и первым делом с радостной улыбкой направилась к Катюше. Минут десять они оживленно общались, женщина о чем-то расспрашивала, ребенок обстоятельно отвечал, причем, к моему великому удивлению, ни одного ответа невпопад не было. Дите даже и не подозревало, что с ним говорят на неродном языке.
Еще более забавную картину наблюдал на улице несколько дней спустя. У гостиницы в песочнице игрались маленькие дети – польские, немецкие, русские, что-то строили из песка и активно общались. Каждый, естественно, говорил на своем языке, и, как это ни странно, все отлично понимали друг друга.
18.06.1976 г. Краков
Только что вернулся из Кракова. Человек пятнадцать специалистов возили к консулу подписывать всякие бумаги, связанные с нашим длительным пребыванием в Польше. Приняли плохо, сотрудники консульства вели себя с нами высокомерно и даже порой агрессивно. Сходить на территории консульства в туалет нам не позволили.
Мариацкий костел
Ждать документы на территории консульства нам также не разрешили и выставили на улицу. Для меня это было неожиданно и очень неприятно, но в результате не пожалел. Консульство оказалось рядом с центральной площадью города – «Главный рынок». Мы вышли на нее и сразу разбились на две группы. Первая, огорчившись приемом, пошла знакомиться с питейными заведениями Кракова, а вторая, в которой оказался я, пошла знакомиться с достопримечательностями. Получилась импровизированная великолепная экскурсия. Не сговариваясь, сразу направились к Мариацкому костелу. Это оказалось так интересно, что провели в нем почти час. Зашли внутрь и были ошеломлены красотой алтаря. Он весь объемный, из скульптурных фигур, вырезанных из дерева и сделанных так качественно, что кажутся живыми. Не верится, что скульптор Вит Сквош вырезал их пятьсот лет назад, в ХV-м веке. Стояли у иконостаса мы плотной группой и, возможно, кое-кто с открытыми от удивления ртами. К нам подошла женщина, безошибочно определившая нашу национальную принадлежность, и на русском языке, но, правда, с сильным польским акцентом предложила нам рассказать историю костела. Мы с благодарностью согласились. Оказалось, что вся история состоит из нескольких красивых легенд.
Первая повествует о том, что на месте Мариацкого в ХIII-м веке стоял костел Девы Марии. В 1241 году на Краков напали татары Батыя. Трубач-сигнальщик первым увидел их и затрубил сигнал тревоги «хейнал». В этот момент в горло ему вонзилась татарская стрела, и звук оборвался. Костел Девы Марии татары разрушили до основания. Когда на его месте появился Мариацкий костел, то в память об этом событии каждый час на его башне появляется фигурка механического трубача, который трубит «хейнал». И старинный сигнал опять и опять обрывается на той ноте, на которой оборвалась жизнь защитника Кракова.
Вторая легенда не менее интересна и связана с постройкой самого костела. Он строился в ХIV-м веке. Возведение башен было поручено двум братьям-каменщикам. Старший, более опытный и сноровистый, закончил свою башню, водрузил над ней шпиль и уехал в другой город строить новый храм. Вернувшись как-то в Краков, он увидел, что вторая башня все еще строится, и сложена она крепче и лучше, а значит, будет выше его башни! Охваченный завистью и злобой, каменщик схватил нож и убил своего младшего брата. Но потом его замучила совесть, и он в отчаянии бросился с недостроенной башни на камни рыночной площади.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.