Полная версия
39 ключей: Гнездо гадюки. Код императора
– Круто, – пробормотал Дэн, глядя на изображение Чаки.
– Эй, смотри, а вот и Саладин! – воскликнула Эми.
Она подбежала к ленте багажа и взяла клетку с мау.
– Хочешь первым поздороваться с ним? – спросила она.
Но Дэн даже не обратил на нее внимания. Он, как зачарованный, смотрел на щит Чаки.
– Эми, – сказал он. – Что ты здесь видишь?
– Ты в своем уме? Твой родной кот голодает, а ты рассматриваешь какие-то картинки. Что с тобой, Дэн? Я тебя не узнаю.
– Щит, – пробормотал он. – Посмотри на его щит.
Она подошла ближе и чуть не выронила из рук переноску.
Перед ней на щите зулуса красовался герб клана Томаса.
Глава 9
Эми едва не погибла под колесами поезда в туннеле метро. Эми чудом не умерла под обломками взорванного дома. И чуть не задохнулась в могильном склепе. Но ждать, пока Дэн выйдет из книжного магазина, оказалось страшнее адских мук. Такого она от него не ожидала.
– Может, позвать врача… – предложила Нелли.
Она только что купила в аэропорту перепрошитый сотовый телефон и с гордостью вручила его Эми.
– Спасибо, – проронила Эми и, не глядя, сунула его в карман. – Чем бы дитя ни тешилось…
Дэн наконец вышел из магазина. Лицо его сияло от радости. В руках у него была биография Чаки Зулу.
– Спасибо, чуваки, это класс. Хотя у них нет Геккса. Но эта тоже ничего.
– Геккса? – переспросила Эми.
– Да, это тот, кто написал эту открытку. – Дэн покрутил ею перед носом у Эми. – Не знаю, как звали этих чуваков, но стиль мне нравится. Эй, а как там наш Саладин?
Услышав свое имя, Саладин начал скрести когтями по стенке переноски. Удивительно, как какое-то «М-р-р-р…» может содержать в себе столько злобы.
Дэн наклонился, чтобы открыть ему дверцу, как вдруг рука Нелли крепко схватила его за шиворот.
– Вот так! Минуточку. Помнится, в прошлый раз мне пришлось бегать за ним по всей библиотеке! Ведем себя прилично. За нами наблюдает та девушка за стойкой аренды автомобилей. Она и так не хотела давать мне машину, я еле ее уговорила. Так что будем паиньками, а не то она передумает. И кстати, это твой телефон, Дэн. Чтобы ты больше не говорил, что я ни разу тебе ничего не подарила.
Нелли подняла клетку и решительно направилась вперед. Дэн едва успевал за ней, листая на ходу биографию Чаки.
– В оглавлении никаких Кэхиллов. Ведь он потомок Томасов, правильно?
– Не знаю, – покачала головой Эми, – вообще-то Томасы вышли из Японии. А родители Чаки были родом из африканских племен. Они европейцев даже в глаза не видели. Никогда в жизни. Чака впервые мог встретиться с европейцами не раньше тысяча восьмисотых годов. Правильно?
– Правильно… – Он перелистал книгу. – Кто-то из английской миссии спасает жизнь Чаке – это какой-то Финн. Он вылечивает его рану от удара мечом, приносит ему лекарства… И еще краску для волос. Когда Чака видит, что у него исчезли седые волосы, он вроде как думает, ничего себе, я снова молод! Это чудо! До этого он с подозрением относится к европейцам. Теперь он видит, что – ага! – у них есть что-то очень даже полезное!
– Краска для волос? – заинтересовалась Нелли.
– Оружие, – отвечал Дэн. – И он, вроде как, ну ладно, ребята, я вам верю. И зря. Потому как не надо было им доверять.
– Все это очень интересно, но видишь ли, дело в том, – сказала Эми, – что если он не потомок Кэхиллов, то, значит, и сам он никакой не Кэхилл. Но тогда возникает вопрос: откуда у него щит с гербом Томаса?
– Заказал в специальном магазине? – предположил Дэн. – Ладно, сдаюсь, я не знаю. Надо побольше почитать про него.
– Не могу поверить, что ты это предлагаешь.
– Про Чаку читать не скучно, – оправдывался Дэн. – Ты знаешь, как зулусы убивали? Они два раза прокручивали головы. Р-р-раз – и мертвяк! Потом сажают его на кол и делают такие заборчики из трупов. Как живая изгородь! Чака был просто гений. Например, он такой, типа, так, как у нас дела с метанием дротиков, друзья мои? Но ведь это же детский сад какой-то! Плохой человек нагнулся и ушел, а вы зря дротик потеряли. Поэтому будем учиться делать из врага шашлык с переработанными копьями! Абсолютно наш человек, гринпис и супервоин! Например, что он сделал со своим суперглавным врагом по имени Звиде? Он накормил шакалов трупом его матери! Ну что, съела, Эми? Ну разве это неинтересно?
– Обхохочешься…
Они вошли в лифт и спустились на парковку.
– Колесница ждет, дети мои! – воскликнула Нелли. – Место номер тридцать семь К.
Дэн последовал за ней, глядя по сторонам.
– Ух ты… Ты заказала «Хаммер»?! Ого-го!
Дэн запрыгал от радости и бросился к блестящему черному «Хаммеру» рядом с табличкой «37К».
– Странно. – Нелли перечитала договор об аренде. – Я, кажется, просила самую дешевую машину. Я сказала, пусть даже с дыркой в полу, как у Флинтстоунов.
Эми невозмутимо закрыла глаза и решила досчитать до семи, прежде чем это случится. Но так долго ждать не пришлось. Еще раньше всю парковку огласил горький вопль Дэна: «О-о-о-о-о! Нет!» Он стоял рядом с желтеньким двухдверным «Юго» и, отказываясь глядеть правде в глаза, смотрел в сторону на возвышающийся над всеми «Хаммер» на месте под номером «38К».
– Я ошибся всего на одно место. Еще чуть-чуть, и он был бы наш.
– Очаровательно, – заглянула внутрь Нелли, – ручная коробка.
– Думаю, тебе следует потребовать тюнинг! – сказал ей Дэн. – Это же просто металлолом. И даже руль не с той стороны!
– Они тут все такие, – ответила Нелли. – Здесь ездят не с той стороны!
– Нет, правда, Нелли, они просто решили тебя унизить. Это издевательство. Ты не должна это так оставить! – продолжал возмущаться Дэн. – Чака Зулу ни за что не согласился бы на «Юго».
– Да я эту еле-еле у них выпросила, – ответила Нелли.
Эми отошла подальше, чтобы не слушать их препирания, и обошла «Хаммер» с другой стороны. Вдруг ей показалось что-то странное. Черные стекла машины были совершенно непроницаемыми. И запотевшими…
Она наклонилась к водительскому стеклу. Ей почти ничего не было видно, но на переднем сиденье были какие-то странные круглые очертания. И это нечто вдруг шевельнулось.
* * *
Дэн неохотно забрался в «Юго» и поставил переноску к себе на колени. Сиденья оказались жесткими и неудобными.
– Здесь пахнет рыбой, – заканючил он.
– Значит, Саладину понравится, – ответила Нелли.
– Но теперь-то можно я его выпущу? – спросил он, собираясь открыть клетку.
Но не успел он договорить, как пассажирская дверь открылась, и Эми ворвалась в машину на заднее сиденье.
– Поехали! Скорей!
«Хаммер», который до этого казался совершенно пустым, вдруг начал раскачиваться из стороны в сторону и из него послышались громкие голоса.
– Там что, кто-то есть? – спросил Дэн.
– Они ждали нас! – закричала Эми.
– Я была уверена, что все они в Иллинойсе! – Нелли ударила по педали газа и перевела рычаг коробки передач на заднюю скорость.
Машина подпрыгнула и отскочила назад.
«И-и-и-и-и-и-и-и!»
– Ты прав, это не машина, а груда металлолома, – сказала Нелли.
Эми поставила к себе на колени клетку с Саладином.
– Дайте его мне, – сказала она, – а то бедного кота вышвырнет за борт.
«Юго», издав протяжный прощальный клич, сдвинулась с места и выехала со стоянки «37К». Нелли круто вывернула руль вправо, и машина развернулась на девяносто градусов.
– Ха-ха-ха! – возликовала компаньонка и перешла на первую скорость.
Дэн оглянулся назад.
– Э-э-э… Эми, а за нами, кажется, никого, – сказал он.
– Это потому что у меня есть это. – Она разжала кулак и показала ему ключи от «Хаммера». – Передняя дверь была не заперта, и я вытащила их из зажигания.
– О-о-о, м-м-м, – сказал Дэн. – Ты приняла пилюли Кэхиллов!
Вжииик!
Машина успешно выехала с парковки и теперь двигалась по городу. Дэн понятия не имел, что представляет собой Йоханнесбург. Пока вокруг них простирались лишь одни выжженные солнцем бескрайние поля.
– Ребята? А как доехать до Претории? – спросила у них Нелли.
– Держи на северо-восток, – отвечала ей Эми, уткнувшись носом в рекламный проспект. – Приблизительно полчаса езды. В городе есть большая библиотека. Государственная библиотека! Кроме того, там находится Государственный архив, Университет ЮАР, Государственный исторический музей. Мы должны в первую очередь установить, какое отношение Чака имеет к Кэхиллам.
– Северо-восток, – повторила Нелли, глядя влево. – Так, давайте посмотрим… Солнце у нас встает, кажется, на востоке…
Внезапно слева от них вырос «Хаммер» и, подрезав «Юго», поехал прямо перед ними.
– Как они так быстро нашли вторые ключи? – удивилась Нелли.
– Молодец, Нелли, хороший вопрос, – похвалил ее Дэн. – Наверное, они ненормальные.
– Быстрее!!! – кричала Эми.
– Я еду на предельной скорости! – крикнула Нелли.
Она лавировала в потоке, объезжая другие машины то слева, то справа.
– Нелли, съезжай с трассы! – скомандовал Дэн.
– Она не может, мы только что проскочили съезд, – сказала Эми.
– Почему не могу, еще как могу! – крикнула Нелли и резко вывернула руль вправо. «Юго» накренилась на правый бок, оторвавшись от земли левыми колесами, и выскочила на обочину.
Машина запрыгала сначала по газону, а потом по твердой, как скала, земле. Ее задние колеса занесло сначала в одну сторону, потом в другую, вокруг поднялось облако пыли.
По обочине съезда пролегала глубокая канава.
– Держитесь! – закричала Нелли.
– Мы все тут помрем! – Эми зажмурилась и приготовилась к удару.
Маленькая «Юго» оторвалась от земли и взлетела в воздух.
Глава 10
А Дэн и не знал, что смерть такая гадкая. И такая противная.
– О-о-о! – закричал он. – Фу-фу-фу!
Изо рта у него вышла струйка крови и медленно стекла по подбородку.
Он осторожно открыл глаза. «Юго» правыми колесами стояла на дне канавы, а левыми упиралась в край обочины. Нелли выжала газ, машина забуксовала, она еще раз нажала на газ.
– Всем держаться! – приказала она.
Автомобиль подпрыгнул и зацепился передними колесами за край дороги, поднатужился, зафырчал, выпрямился, потом выехал на покатый съезд и постепенно стал разгоняться.
Дэн высасывал кровь из языка, не давая ей стекать в рот. Язык распух. Он видел в окно, как постепенно облако пыли стало рассеиваться. Нелли уверенно вела машину. Впереди стали видны смутные очертания города.
«И где она научилась так классно водить?»
– Ты справилась! – ликовала Эми. – Мы оторвались от них!
– Пошему ты это штелала? – возмущался Дэн. – Я укушил швой яжык!
Язык совсем распух, и кровь еще сильнее текла по подбородку.
– А вас какой болван учил вождению? – сердито спросила Нелли.
Прямо на них по встречной летела машина.
– Левая полоса, Нелли! – вскрикнула Эми. – Мы в левосторонней стране!
– Ой, точно… Какие мы умные. Смотри, не взорви свой мозг.
Нелли перестроилась в левый ряд и выжала полный газ. Она буквально ворвалась на перекресток и, не сбавляя скорости, проехала его, не удостоив ни единым взглядом остальные машины. Вскоре «Юго» въехала на местную дорогу и, держась как можно левее, поехала немного медленнее. Вдоль дороги стали попадаться небольшие, окрашенные в белый цвет хижины за проволочной изгородью. По обочине неспешно шли местные женщины с ведрами на голове. Мимо то в одну сторону, то в другую курсировали на мопедах мужчины, сидя по двое, а то и по трое на одном сиденье.
Вдруг послышался оглушающий скрип тормозов. Дэн обернулся. Позади. на перекрестке, стоял, пропуская другие машины, «Хаммер». Вокруг него собралась целая куча мотоциклистов, которые приветствовали его звонким восторженным гудением.
Нелли гнала изо всех сил. Городок был небольшой, четырехполосное шоссе закончилось, и теперь дорога сузилась и представляла собой провинциальную улочку с двумя встречными полосами. Скоро поселок остался позади, и «Юго» летела по открытому шоссе через плоскую, как блюдо, изумрудную равнину, на которой то тут, то там были разбросаны гигантские валуны, похожие на каменные кулачища. По дороге им попадались лишь задумчивые стада коров на свежих, еще не выгоревших под африканским солнцем пастбищах. А деревянные пастушьи хижины и крошечные жестяные лачужки дополняли этот мирный деревенский пейзаж.
– Ну теперь-то мы точно от них оторвались, – обрадовалась Эми.
Но Дэн беспокойно посматривал назад. Предчувствие его не обмануло. Вдруг где-то совсем рядом раздался громкий, как у реактивного самолета, звук двигателя, и мимо, поднимая вокруг себя столбы пыли, пролетела громадная черная тень.
– Хэммэх! – простонал он. – Хэммэх!
Язык распух окончательно и стал похож на комок мокрых разбухших салфеток. Нелли надавила на газ, поднялась в гору, и вдруг прямо перед ними на дорогу вышло маленькое стадо коз. Они с видом полноправных хозяев неспешно переходили на другую сторону поля. Старый пастух, погонявший стадо, безучастно глядел себе под ноги и даже не удостоил их взглядом. Он задумчиво постукивал посохом о землю, отбивая одному ему известную мелодию и меланхолично напевая себе под нос. Козы все-таки заметили «Юго». Они встали посреди дороги и, хлопая ресницами, все как одна, повернулись своими прекрасными очами к Нелли, словно говоря ей: «Простите, но мы здесь были первыми».
– Эй вы! Кыш! С дороги! – не очень вежливо отвечала им Нелли.
– Но они не понимают по-английски. Это козы, – образумила ее Эми.
– Не-е-е-е-ет!!! – закричал Дэн.
Нелли со всей силы ударила по педали тормоза. «Юго» занесло влево и выбросило на выжженную солнцем обочину. Дэн закрыл глаза. Но вместо предсмертного блеяния коз, принявших мученическую кончину под колесами «Юго», он услышал только глухие удары колес о выжженную твердую землю, по которой мчалась их компаньонка, и вслед за этим скрипучее, противное завывание: «И-и-и-и-и-и!»
Он решился открыть глаза. «Юго», словно бешеная корова, мчалась одна в чистом поле. Вокруг не было ни души и ни козы.
Запахло жженой резиной. Дэн повернулся, чтобы посмотреть в заднее стекло. Козы остались посреди шоссе, не сдвинувшись ни на шаг. Они задумчиво жевали жвачку и лениво переговаривались друг с другом: «М-е-е-е-е». Никто не пострадал. «Хаммер», чуть не врезавшись в стадо, резко свернул в сторону, вылетел с трассы и через несколько метров встал как вкопанный, въехав в курятник и взвизгнув, словно резаный поросенок, мощными шинами. Своим неожиданным брутальным вторжением он произвел настоящий куриный переполох. На него со всех сторон посыпались перья и окружили его белым пушистым хороводом. Из курятника раздалось возмущенное кудахтанье.
Тут же неизвестно откуда появился ярко-фиолетовый пикап, за рулем которого сидел местный фермер. Он открыл окно и, перекрикивая куриный хор, высказал пришельцу все, что он о нем думал.
Дэн откинулся на спинку сиденья и с облегчением вздохнул. Он потер языком о верхнюю губу, чтобы меньше болело. Нелли разворачивала машину назад к трассе.
Глава 11
Когда Дэн проснулся, он увидел, что сидит в машине, припаркованной под деревом на самой вершине холма. Под ними открывался вид на поле, по которому бегали футболисты. Первым делом Дэн проверил язык, прижав его к верхнему небу. Боль все еще не прошла, но язык стал заметно меньше.
– О-о-о-о-о…
– Где мы? – сонно спросила Эми.
– Привал на обед! – возвестила их компаньонка. – Мы находимся на окраине Претории. Чуть дальше по дороге есть продуктовый магазин. Думаю, нам лучше оставить машину здесь, на тот случай, если наши друзья снова появятся в поле зрения.
– Эй, чуваки, это правда или мне так только кажется? – спросил Дэн, глядя куда-то мимо Эми.
Эми повернулась на сто восемьдесят градусов и замерла. К ним приближался фиолетовый пикап, за которым тянулся шлейф из куриных перьев.
– А он что тут делает? – удивилась Эми. – Это же тот фермер из курятника, в который врезался «Хаммер».
– Если только его не угнали ребята из того самого «Хаммера», – предположил Дэн.
– Поехали! – Нелли завела двигатель.
«Юго» зафыркала, зачихала и выпустила клубы черного дыма. Нелли снова выжала сцепление, и машина окончательно заглохла.
– Бежим! – закричала Эми.
Они выскочили из машины и во весь дух помчались к футбольному полю. Игроки прекратили игру и в недоумении замерли на месте, глядя на непрошеных гостей.
За полем на вершине другого холма начинался густой лес. Если им удастся забраться наверх, там будет легко спрятаться. Эми, не отставая от Нелли, быстро вскарабкалась на склон. Она посмотрела назад, но Дэн исчез.
– Что за…? – сказала Нелли, глядя вниз.
Дэн стоял посреди поля и о чем-то увлеченно переговаривался с игроками, показывая им на пикап. Его собеседники понимающе закивали и теснее сплотили свои ряды.
– Дэн! – позвала его Эми, но Нелли закрыла ей рот рукой.
Вдруг Дэн сорвался с места и побежал к ним.
– Быстрее! – закричал он. – Мы должны спрятаться!
– А чем ты там занимался? – зашипела на него Эми.
– Бежим. Потом все обсудим.
Дэн прошмыгнул вперед и вбежал в лес. Пробежав по тропинке вдоль обрыва, он нашел открытое место и спрятался за деревьями, наблюдая происходящие внизу события.
– Подождем здесь, – сказал он. – Если все пойдет по плану, то сейчас будет большая драка. А мы пока обогнем поле и попробуем снова завести машину.
Эми с Нелли сели рядом с ним на землю. На поле начало разыгрываться настоящее представление. Футболисты плотным кольцом окружили группу из пяти человек, одетых в яркие африканские платья и смешные головные уборы с перьями. Один футболист, видимо капитан команды, сильно жестикулировал.
Через пару секунд африканцы стянули с себя одежду, и самый большой из них снял головной убор, обнажив лоснящийся от пота стриженый затылок. Эйзенхауэр Холт! Эту голову нельзя было перепутать ни с какой другой на свете. Равно как и его слюнявого питбуля, который бегал кругами вокруг шеренги полузащитников.
– Холты?! – удивленно спросил Дэн.
– Точно, это же они были в «Хаммере»… в этих африканских нарядах, только я не узнала их, потому что они спрятали лица. А что ты сказал футболистам?
– Правду, в некотором смысле. Что бедных несчастных детей преследует банда злодеев и хочет обидеть их. Ну, давай, пойдем, нам нельзя терять ни минуты.
Чтобы вернуться к машине, им предстояло пробежать пятьдесят метров по открытому полю. Внизу под холмом Эйзенхауэр что-то злобно кричал одному из футболистов. Он толкнул его в грудь… вот-вот, и начнется настоящая потасовка. Но Гамильтон почему-то не принимал участия в этом увлекательном турнире. Он стоял в стороне и, глядя в зеркальце, приглаживал на затылке волосы. Нашел время прихорашиваться.
Вдруг в глаза Дэну попал солнечный зайчик. Он зажмурился и отпрянул в сторону.
– Вот урод!
Зайчик перепрыгнул на Нелли.
– Ах, спасибо большое! Все, сматываем удочки.
– Стоп! – вскрикнула Эми. – Смотрите, он это делает специально! Он не в зеркало смотрит, а дает нам знак, что он нас видит! Мы обнаружены!
Дэн замер.
– Вот дает! Всем оставаться на местах! Это сигнал!
– Что-что? – переспросила Нелли.
– Ти-ти-ти, та-та-та, ти-ти-ти, – пробормотал Дэн. – Это азбука Морзе, он подает нам сигнал тревоги! Как во время войны!
Он вытащил из кармана открытку с Чакой и протянул ее Эми.
– На, держи ее в вытянутой руке и не двигайся. Будешь ловить солнечных зайчиков. А я буду расшифровывать их.
– Ты знаешь азбуку Морзе?! – удивилась Нелли.
– Да, и много еще чего, – скромно ответил Дэн.
Дэн нашел у себя замусоленный карандаш и приготовил фантик от леденца. Сигналы прекратились. Дэн присел на корточки, и Эми подняла карточку. Сигналы возобновились. Дэн стал записывать их, шепотом диктуя себе под нос.
– Та-та-ти… та-та-та… та-ти… та-та-та… ти-та-та… та-ти-ти-ти… ти… ти-та-та… ти-та… ти-та-ти… ти…
Вдруг Гамильтон сунул зеркальце в карман и, сорвавшись с места, побежал по футбольному полю, дразня игроков. Те освистали его, обругав на разных языках мира, включая английский.
– Что он хочет этим сказать? – спросила Эми.
Дэн развернул перед ней фантик и показал свою дешифровку.
Дэн прочитал послание вслух.
– «Бег и Тес КоРее БерЕг ИТ Есь»?
– Э-э-э… может, я и простая глупая компаньонка, но, по-видимому, это все-таки «Бегите скорее. Берегитесь», – сказала Нелли.
Р-р-р-р-р-р… Чоп! Чоп-чоп-чоп….
Услышав шум, Эми вздрогнула и подняла глаза. В двадцати метрах от них на краю обрыва резко притормозила ярко-желтая «Юго», спрятавшись от игроков за зарослями придорожного кустарника. Ее ветровое стекло было так залеплено грязью, что за ним не было видно даже водителя.
Но вот водительская дверь открылась, и из нее высунулась нога в светлых кремовых льняных брюках и в узкой двухцветной туфле из тончайшей кожи.
– Позвольте вас поприветствовать, дорогие мои племяннички! – услышали они голос Алистера Оу.
Глава 12
– Это вы? Как вы здесь оказались?! – воскликнула Эми. – Вы сбежали? Но как вам это удалось?
– Как вы нашли нас? – спросил его Дэн.
– Как вы завели машину? – удивилась Нелли.
– Всему свое время. Обещаю, что все расскажу по порядку. – Алистер нетерпеливо махнул в сторону машины. – А пока прошу всех в мою колесницу. Пока не поздно. Скорее в путь, от этой бойцовой команды и их накачанных бицепсов.
– Чур я за рулем! – воскликнула Нелли.
– Позвольте лучше мне, – сказал Алистер и перегородил ей дорогу.
Эми шагнула вперед и вдруг встала как вкопанная.
«Бегите скорее и берегитесь». Это же предупреждение об опасности!
«Гамильтон подал сигнал тревоги, но он говорит не о Холтах, – подумала она. – Берегитесь Алистера! Вот что он имел в виду».
– Нелли, нет! – закричала она. – Не садись к нему!
Эми прямо посмотрела в глаза своему дяде. Он невозмутимо склонил голову набок и откинул назад желтый шелковый шарф.
– На кого вы работаете? С кем вы имеете дело, когда вы увиливаете от нас? – спросила она.
– Эми?.. – растерянно произнес Алистер, вытирая со лба пот безупречно белым платком.
Эми сделала глубокий вздох и досчитала до трех, как когда-то учила ее мама. Иногда этого вполне достаточно, чтобы не идти на поводу у своих чувств и не действовать сгоряча.
– Подумай сам, Дэн, – сказала она. – Мы каждый раз раскрываем ему свои объятья и рассказываем все как на духу. Он делает вид, что приходит спасти нас, а потом вдруг снова исчезает. Куда он уходит, кому он выдает нашу информацию? И как так получилось, что они с Холтами оказались в одно и то же время в одном и том же месте? Да еще посреди просторов ЮАР?
Дэн смущенно взглянул на дядю Алистера. Нелли на всякий случай отошла подальше от машины.
– Если вам так угодно, то вы должны знать, что я был задержан полицией в Индонезии по ложному обвинению. Но мне удалось сбежать. Я помнил, что вы намереваетесь шагать в Преторию, однако почти все международные рейсы пребывают в аэропорт Йоханнесбурга, а не в Преторию. Благодаря некоторым связям мне удалось получить доступ к спискам пассажиров, вылетающих в ЮАР. Здесь, в аэропорту, я провел целое детективное расследование, чтобы узнать, какую машину вы взяли напрокат. Но нам, представителям клана Екатерины, в этом деле навыка не занимать. Я нанял водителя и отправился в Преторию. И вот тут-то я заметил этот «Хаммер». Что-то в нем мне показалось очень подозрительным.
– И вы последовали за ним… – перебила его Эми.
– Совершенно верно, – ответил Алистер. – Ну а теперь-то мы можем ехать?
– Стоп! – сказал Дэн. – А каким образом Холты нашли нас?
– Обсудим все по дороге! – ушел от ответа Алистер.
– Вы слишком умны, дядя Алистер, чтобы притворяться перед нами. Вы уже давно все поняли – как только Нелли спела эту песню. Вы тогда сразу – «ага!». А сами молчок. Вы сразу все поняли и ничего не сказали нам. Нет, вы не такой простой, каким хотите казаться. Вы всегда все знаете на десять лет вперед. И вы думаете, мы поверим, что Холты сами, без вашей помощи, обо всем догадались и поняли, где нас искать?
Алистер удивленно поднял голову и, прищурившись, проницательно посмотрел на Эми.
– То есть ты подозреваешь меня в сотрудничестве с Холтами? Да я даже не знаю, о чем с ними можно говорить!
– Так, поговорили, и славно, – вмешалась в разговор Нелли. – Вперед, пехота! И пусть наш замечательный Король Буррито сам разбирается с этими Франкенштейнами… Думаю, он им сгодится в качестве футбольного мяча, когда они увидят, что это он провалил их гнусный план.
Она быстро юркнула в машину и села за руль. Раз, два… и на третий раз машина завелась.
– Но вы же не оставите меня? – Алистер испытующе посмотрел на Эми.