
Полная версия
Портал в миры фантазии. Сборник рецензий
Верочка ожила – Скалолазка растопила осколок от глыбы живой воды и спасла подругу. Им приходится выбираться из подземелья кружным путем, так как вход завален взрывом по приказу Бейкера. Французский археолог Жаке, в доме которого и началась эта невероятная история, помог подругам выбраться из Швейцарии и отправил их в Москву. И на этот раз безумная авантюра Скалолазки кончилась благополучно. Она – настоящая героиня – побывала в царстве мертвых и вернулась к людям. Пропп в работе «Исторические корни волшебной сказки» писал, что поход в потусторонний мир и возвращение – обязательное условие, выполнив которое человек становится героем. В двадцать первом веке это способна сделать наша современница. Алену отличает ясный ум, привыкший решать научные задачи, стремление проникнуть в тайны трагического прошлого и узнать все о гибели родителей, любовь к горам и древним языкам. Автор показывает, как его героиня ставит перед собой цель и идет к ней, даже выходя за пределы человеческой природы. «Хоть на край земли, хоть за край…» Олег Синицын предлагает нам увлекательное чтение. Героиня запредельным напряжением воли, сил, физических и душевных, одолевает зло и добивается успеха. Слепая удача не для нее. Скалолазка умна, сильна своей верой в любовь и дружбу, и успех приходит к ней. Автор на стороне добра. Тем обиднее в интересном, динамичном романе натыкаться на нелепые ошибки – с.173 – «Увидев меня, глаза ее вспыхнули…» Неправильно использовано деепричастие. Как человек, сообщающий читателю массу сведений о языкознании, автор непростительно небрежен в обращении с родным русским! Конечно, можно его и простить за мелкую ошибку, ведь он разворачивает перед читателем яркое приключенческое повествование, где сильные герои проявляют чудеса мужества и любознательности. Но вот близка развязка увлекательного повествования. Алена хочет оживить подругу и вынимает ее тело из пластикового мешка – «Неловко оступившись, сдернула с Веры остатки пленки» с.422. Но воскресшая Вера почему-то «…Вытащила руку из пластикового савана…, недоуменно уставилась на черный полиэтилен, которым были окутаны ее ноги» с.437. Как это понимать? Даже в романе-фэнтези автору надо соблюдать простую логику развития действия – если на с.422 героиня сняла с тела подруги черный полиэтилен, то каким образом через пятнадцать страниц бедная Вера снова оказалась завернута в «саван»? Если кто-то ее завернул, автору надо упомянуть об этом, если автор забыл, о чем писал пятнадцатью страницами ранее, надо возвращаться и перечитывать прежде написанный текст. Надеюсь, что в следующем издании этого талантливого, увлекательного произведения подобные огрехи будут устранены.
Автор радует нас новыми приключениями отважной героини. В 2004 году вышла книга «Скалолазка и камень Судеб». Шведский археолог Эриксон попросил ее залезть на айсберг, в котором обнаружили вмерзшую ладью викингов. Айсберг дрейфовал между Гренландией и Ирландией. Алена влезла на него, сделала фотографии ладьи, викингов и рунических надписей. Айсберг погиб во время шторма. Эриксон расшифровал руны. Так впервые в жизнь Алены вошло упоминание о камне Судеб. А о погибших родителях она помнит постоянно и тоскует по ним. Глеб Кириллович, представитель ФСБ, просит Алену слетать в Лондон, посетить Британский Музей. В обмен на эту маленькую услугу он обещает рассказать дочери супругов Баль о постигшей их судьбе. Бывший супруг Леха Овчинников, офицер милиции, спасает Алену от погони близнецов-циркачей. Она оставила ему кота Барсика и вылетела в Лондон. Так начинаются новые приключения неустрашимой Скалолазки. Близнецы-циркачи охотятся за фотопленкой с изображениями викингов и их ладьи. Алена печатает фотографии и в самолете, летящем в Лондон, пытается разобраться, что могло заинтересовать бандитов из страшной «Мглы». Эриксон по телефону комментирует снимки – он тоже их изучает. Достижения техники двадцать первого века на службе у науки! Алена внимательно рассматривает изображение конунга викингов. Эриксон рассказывает ей о свирепом скандинаве, жившем в четвертом – шестом веках. Он взял себе имя Фенрир. Так в скандинавской мифологии зовут волка, сына бога Локи. Этот чудовищный волк в Рагнареке проглотит солнце и убьет Одина. Алена изучает фотографию свирепого конунга и видит, что он имеет явные звериные черты – клыки и когти. Скалолазка благополучно прибывает в Лондон и сразу едет в Британский музей. Автор подробно описывает один из самых знаменитых музеев мира. Глеб Кириллович поручил Алене исследовать мумию хромоногого Ульриха. После нескольких приключений Алена осматривает мумию и читает отчеты ученых. Она видит подпись своего отца в одном из журналов, учитывающих всех, кто обращался к научным материалам Британского музея, и понимает, что идет по следу давно пропавшего Игоря Баля. Ночью ей является конунг Фенрир. Автор умело нагнетает мистическое напряжение, когда описывает исполинскую фигуру Фенрира в дверях спальни Алены… Оказывается, ей снился кошмар. Пытливый ум ученого лингвиста решает задачу, откуда конунг Фенрир прибыл на Британские острова. Это Андалусия! И Алена едет туда.
Синицын соединяет в своем романе несколько судеб – сын Локи Фенрир ищет своего отца, Алена выходит на след Игоря Баля. Так древняя легенда из скандинавской мифологии вплетается в судьбу Алены Овчинниковой. В Испании она встречается с Чедвиком – бывшим агентом «Мглы». Близнецы-циркачи преследуют Скалолазку, и Чедвик еще раз спасает ее от погони страшной «Мглы». Действие развивается стремительно. По подсказке Эриксона, изучившего фотографии викингов и надписи на схоронившем их айсберге, Алена поднимается на холм в Андалусии, где хирд викингов Фенрира бился с врагами, а, провалившись в недра холма, она находит металлический жезл. Он покрыт прелюдийскими надписями на санскрите. Так Алена опять сталкивается с погибшей працивилизацией прелюдий. Лингвист читает надпись на жезле, и, оказывается, он принадлежал богу Локи. Так гласит надпись на прелюдийском санскрите. Алена догадывается, что скандинавский бог Локи был прелюдием-полукровкой, и мумия хромоногого Ульриха в Британском музее на самом деле – останки злокозненного скандинавского бога огня.
Чедвик предал Алену – он снова работает на Левиафана. Но Алена опять ускользает от погони. Она заночевала на маленькой ферме, где старик Фернандо рассказал ей, что точно так же как она, девятнадцать лет назад один больной человек пришел к нему и попросил приюта. Алена поняла, что это был ее отец, и что он тоже искал Камень Судеб – артефакт, предсказывающий будущее. Эриксон сообщает ей, что Камень Судеб находится на огромной скале, которая появляется в море раз в девятнадцать лет во время солнечного затмения. Скалолазке предоставлен шанс побывать там и заглянуть в будущее, пройти дорогой отца. За Камнем Судеб охотятся и ЦРУ, и «Мгла», и ФСБ. До затмения остаются сутки. Алена спасает Чедвика от Левиафана. Оказывается, врачи «Мглы» сделали ему операцию, вживили в мозг металлический стержень. Поэтому Чедвик и пытался убить Алену саперной лопаткой. Она вытаскивает стержень, делавший Чедвика безжалостным убийцей, и прячет спасенного на ферме Фернандо.
Сопоставив все сведения о гибели родителей, Алена летит в Москву, терзаемая страшными сомнениями. В час ночи она просит Леху проводить ее на кладбище к могилам родителей. Три часа они выкапывали гробы супругов Баль, чтобы убедиться в страшной истине – гробы пусты, в них никого никогда не хоронили. В момент осознания горькой правды экс-супругов Овчинниковых настиг Глеб Кириллович. Пришлось Алене прочитать все надписи на жезле Локи. Оказалось, они поднимают мертвецов из могил. В скандинавской мифологии говорится, что Локи прибудет на Рагнарек – последнюю битву скандинавского Апокалипсиса – на корабле Нафальгар, сделанном из ногтей мертвецов, и с мертвой командой на борту. Автор умело вводит в повествование древнюю легенду. На московском кладбище происходит местный Рагнарек. Восставшие по слову санскрита мертвецы спасают Алену от Глеба Кирилловича. Точными деталями автор дает мистическую картину происходящего на кладбище. Повествование жутко реально в запоминающихся подробностях, но не скатывается за ту грань, где страшное становится или отвратительным, или смешным. Алена отдает мертвым поднявший их жезл Локи и едет в аэропорт. Ей нужно вернуться в Испанию и завершить дело отца. В московском аэропорту Фенрир опять является Алене. Судьбы Волка и Скалолазки оказались мистически связаны. Алена найдет Камень Судеб! Фенрир подсказал ей тайный ход в скале!
Спасенный Скалолазкой Чедвик рассказал ей о маленькой площадке над морем. С нее взлетит вертолет, чтобы быстрее достичь скалы, раз в девятнадцать лет возникающей из другой реальности. ЦРУ с размахом подготовилось к явлению Камня – в море вышли корабли, вертолеты и самолеты наблюдают за районом с небес. Алена одна, без специального оборудования и снаряжения, прицепилась к последнему вертолету. «…холодный воздух хлестал по лицу, пытался содрать майку…» с.367. Олег Синицын описывает невероятные приключения своей героини остроумно, с мелкими достоверными деталями, заставляющими поверить в реальность происходящего. Алена совершает подвиги не затем, чтобы обогатиться. Ее ведут высокие идеалы – любовь к науке, желание познать истину, тоска по погибшим родителям. Воля и настойчивость поддерживают ее на трудном жизненном пути. Информационная помощь тоже присутствует – доктор Эриксон, с которым Алена общается по сотовому телефону, чуду современной техники.
Алена вовремя отцепилась от вертолета и попала на скалу, отыскать которую стремился ее отец. Оказалось, что это – башня, целиком исписанная прелюдийским санскритом. Поэтому она и обрела возможность перемещаться в пространстве и во времени. Праязык дает сверхъестественную мощь тому, кто владеет им. Близнецы-циркачи, работающие на «Мглу», пытаются остановить умную, упрямую Скалолазку. Но она воспользовалась советом Фенрира и попала внутрь башни через указанный им ход. Здесь она узнала историю скандинавского конунга. Он выступил в поход, достиг башни прелюдий, и, по наущению бога Локи, убил всех скандинавских богов – Одина, Мимира, Тора, Фрейю. Так произошел Рагнарек (в пятом веке нашей эры – по Синицыну). Фенрир понял, что отец обманул его – руками сына Локи избавился от других богов. Волк Фенрир пустился в погоню за злокозненым Локи и расправился с ним. Так Алена узнала прошлое, воспользовавшись Камнем Судеб. Но Камень Судеб – вся громадная скала, и ее не унести, чтобы ФСБ или ЦРУ смогли заглянуть в будущее. Алена ускользнула от главы «Мглы» Кларка – Левиафана, появившегося в башне прелюдий. Но и Камень Судеб не поведал Алене об участи ее родителей. От Чедвика она узнала, что отец ее был смертельно ранен при крушении сухогруза «Бельмонд». Бейкер доставил его на берег Марокко, а Чедвик похоронил. Алена едет в Марокко и последний раз видит во сне Фенрира – он приходит прощаться. «Льдина на дне Атлантического океана растаяла…» с.405.
Художник В. Успенская вдумчиво работает с текстом, доверенным ей для иллюстрации. Чувствуется, что она читала книги о Скалолазке. На обложке третьей книги тетралогии «Скалолазка и Камень Судеб» Алена изображена так, как ее описывает автор – черноволосая, в красном костюме (так она перемещалась по Лондону), с жезлом бога Локи. Волк Фенрир как будто шагнул на обложку книги Синицына из скандинавского мифа. Отчетливо видны клыки и зубы, упоминаемые автором.
На берегу Марокко Алена нашла могилу своего отца и давно исчезнувшую мать. Вдвоем они вернулись в Москву. Так сбылась ее детская мечта. Алена не могла смириться с гибелью родителей и вырвала у безжалостной судьбы правду о происшедшем девятнадцать лет назад. Скалолазку ведет по жизни твердая воля, любовь к семье, верность слову, преданность родным и друзьям. Автор насыщает тексты своих романов головокружительными приключениями, мистическими ситуациями, но твердая нравственная основа присутствует во всех его книгах.
Это утверждение вечных человеческих ценностей, таких как любовь, честь, верность, долг, дружба, преданность семье. Героиня добивается цели ценой напряжения своей воли, всех своих сил – духовных, интеллектуальных, физических. Она меняется в своем отчаянном стремлении победить, и мир вокруг меняется тоже!
В последней, четвертой книге тетралогии сходятся воедино все сюжетные линии предыдущих трех романов. На с.15 Алена рассказывает о своих приключениях в Камбодже. Может быть, автор задумывал и пятый роман?
Полтора года прошло с тех пор, как Алена нашла маму. Но сознание ее по-прежнему сумеречно. Она никого не узнает, даже спасшую ее дочь. Бывший муж Леха помогает Алене ухаживать за мамой. Скалолазка готова на все, чтобы вернуть маму к деятельной жизни.
На с.39 глаз режет слово «файербол». Зачем автор вводит в свой добротно написанный энергичный текст иностранное слово? По-русски это звучит – огненный шар. Зачем засорять родной язык чуждыми заимствованиями? Олег Синицын утверждает, что все языки созданы на основе санскрита, но русский язык достаточно богат, чтобы на нем можно было обрисовать всю картину мира, задуманную автором. Зачем Синицын обращается к иностранным заимствованиям? Для автора, чья героиня – лингвист, это непродуманный шаг.
Сюжет последнего романа раскручивается как тугая пружина. На юбилее начальника Семена Капитоновича Алену похищает Левиафан. Он прибыл в Москву на вертолете, погрузил в темноту половину города и улетел, разлучив Скалолазку с семьей. Левиафан-Кларк поставлен вне закона. И ЦРУ, и ФСБ охотятся за руководителем отдела «Мгла». Глеб Кириллович, старый друг отца Алены, просил ее помочь отыскать Левиафана, но она отказалась. Руководителю «Мглы» нужно прочесть текст на плите в заброшенном храме где-то в Гималаях. Текст на санскрите. Только Алена может прочитать его и сразу же перевести. Алена и Левиафан-Кларк начали спуск к старинной серебряной плите, где высечен текст на санскрите, но молодая женщина сорвалась в пропасть, и оказалась в затерянной долине. Синицын обращается к индуистским мифам о женщине, вылечившей своего сына от страшной болезни. Алена мечтает вылечить свою мать. Женщина из мифа нашла Мировое Древо и обратилась к нему за помощью. Кларк тоже ищет это Древо.
Странно, что имя бога Вишну автор склоняет во всех падежах. Разве имя Вишну склоняется? Редактор издательства «Армада» не обратил внимания на эту ошибку. Олег Синицын долго, красноречиво рассуждает о Мировом Древе в разных культурах и обрушивает на читателя сведения о том, как отличить фальшивую мандалу от настоящей. Алена отыскала подлинную мандалу в затерянной долине. Ей помог одиннадцатилетний мальчик Максимка. В этой же долине расположено последнее тайное убежище Левиафана. Алена и Максимка переживают в долине опасные приключения. За отчаянный подводный заплыв схватившие ее враги – охранники Левиафана – назвали Скалолазку Водолазкой. Но и в плену молодая женщина не теряет качеств, составляющих суть ее характера – воля, твердость, стремление вернуться домой. Отточенный ум ученого позволил Алене решить главную задачу – найти Мировое Древо. Она понимает, как это сделать. Алена бежит из плена вместе с Максимкой. Левиафан с охранниками преследует беглецов. Алена поднимается по горе к сияющей вершине. Она уверена, что именно там найдет Мировое Древо. Но в окружении Кларка есть предатель Мерфи, работающий на ЦРУ. Он задумал похитить Левиафана, поместить его в серебряный саркофаг и передать ЦРУ. Все решается высоко в горах. Чедвик не хочет работать на «Мглу». Он напал на Левиафана. Но таинственного руководителя «Мглы» нельзя убить человеческим оружием, даже выстрелом из гранатомета. Чедвик погиб. Алена очень расстроена и решает помочь Мерфи справиться с руководителем «Мглы». Предатель проинструктировал Алену, и она делает Кларку обездвиживающий укол. Левиафан спит, и молодая женщина поддается своему любопытству – она давно хотела заглянуть под черную водолазку Левиафана, которую он никогда не снимал, и сделала это. Алена испытала страшное потрясение – она узнала своего, давно пропавшего, отца. Телом советского разведчика Игоря Баля завладел древний демон, ровесник цивилизации прелюдий. Произошло это на борту сухогруза «Бельмонд». Может быть, он и погубил древнюю цивилизацию? Демон ненавидит саму память о прелюдиях. Поэтому отдел «Мгла», в тело руководителя которого вселился демон Молох, занимается поисками и уничтожением всего, что связано с цивилизацией прелюдий. Чтобы избавить отца от пленившего его Молоха, Алена поднимается к Мировому Древу и на прелюдийском санскрите просит поведать ей слово, изгоняющее Молоха. Красиво, поэтично Синицын описывает подъем Алены на крышу мира к Мировому Древу. И заветное слово открылось Алене. «В плетении листьев и ветвей я увидела проступившие буквы санскрита» с.328. Алена спешит к отцу, но Мерфи похитил Левиафана. В Гонконге происходит финальная схватка – Алена против ЦРУ и древнего Молоха. Демон согласен уйти из тела Игоря Баля, но тогда он вселится в тело Скалолазки. Она согласна пожертвовать собой из любви к отцу. Жертвенная преданность родным, высокое понятие о чести в характере Алены. Бывший муж Овчинников приходит на помощь Скалолазке. Он прекратил пить, любит Алену и хочет вернуть ее. Глеб Кириллович отправил его в погоню за похитившим Скалолазку Левиафаном. Имя Леха уже не подходит Овчинникову. В битве с древним злом он полностью оправдывает высокое значение своего имени – Алексей (греч.) – защитник. Он защитил Алену и спас ее от черной смерти. Счастливые, они летят домой, в Москву. Глеб Кириллович встречает их в аэропорту, а дома – выздоровевшая мама Алены. Древнее зло побеждено, супруги Баль, родители Алены, страдавшие от него более двадцати лет, воссоединились с дочерью. Алена, используя свои знания санскрита, смогла помочь родителям. Ее верное сердце, настойчивость, преданность, острый ум одолели разрушительную черную силу. Так благополучно заканчиваются головокружительные приключения полюбившейся читателям Скалолазки: «…тяжелые испытания и постоянная угроза смерти». с.370.
Олег Синицын создал яркий, увлекательный роман, в котором все сюжетные линии получили развитие и завершение, а все персонажи – свой кульминационный момент.
Вызывает удивление смена художника, иллюстрировавшего обложку четвертой книги «Скалолазка и Мировое Древо». Вместо произведения В. Успенской мы видим работу художника В. Федорова. Почему он решил изобразить черноволосую Алену как вульгарную блондинку? Он явно незнаком с текстом романа О. Синицына. Нелепый рисунок на обложке выглядит как кадр из дешевого триллера и снижает впечатление от долгожданной читателями книги.
Тетралогия о Скалолазке – достойное чтение для тех, кто верит в мечту, умеет идти к цели. Героическая литература фэнтези учит ставить перед собой цель и добиваться ее, прикладывая все возможные и невозможные усилия. Герои фэнтези выходят за пределы своей природы, переделывая себя, и меняют окружающий мир. Тетралогия Синицына о Скалолазке рассказывает о яркой героине, нашей современнице. Ее путь тернист, но она с честью выходит из непростых ситуаций современной жизни. Характер ее закален трудностями. Настоящая литература повествует о сильных героях в сложных ситуациях. Они живут ярко, трагически, на изломе судеб. В жизни вокруг нас и так хватает мелких людей, выплескивающих свои сиюминутные эмоции и подленькие страсти на всех окружающих. Но сильный человек должен стремиться строить свою жизнь на основе вечных ценностей – честь, долг, любовь. Только имея в душе высокие идеалы, можно достойно прожить свою жизнь.
Литература фэнтези лучшими произведениями жанра помогает читателям сделать правильный выбор в жизни. Произнесенное или написанное Слово чудесным образом создает реальность вокруг говорящего и пишущего. Высокие слова возносят души людей к свету, облагораживают окружающую нас жизнь. Как говорим, так и живем. Каждый человек выбирает свой жизненный путь, а литература помогает определить верную дорогу.
Литература
Вулис А. З. В мире приключений: поэтика жанра/А.З.Вулис. – М.: Сов. Писатель, 1986. – 384с.: ил.
Киплинг Р. Рассказы; Стихотворения/ Редьярд Киплинг: пер. с англ./ сост.,вступ. ст., примеч. А. Долинина. – Л.: Худож. лит., 1989.– 386с.: ил.
Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки/В.Я.Пропп.– Л.: Изд-во ЛГУ, 1946. – 336с.
Синицын О. Г. Скалолазка: фантастический роман/ Олег Синицын. – М.: Армада, Альфа-книга, 2003. – 409 с.: ил.
Синицын О. Г. Скалолазка и мертвая вода: фантастический роман/ Олег Синицын. – М.: Армада, Альфа-книга, 2003. – 442 с.: ил.
Синицын О. Г. Скалолазка и Камень Судеб: фантастический роман/ Олег Синицын. – М.: Армада, Альфа-книга, 2004. – 411 с.: ил.
Синицын О. Г. Скалолазка и мировое древо: фантастический роман/ Олег Синицын. – М.: Армада, Альфа-книга, 2006. – 379 с.: ил.
«Кожа срасталась на глазах. Послышался глухой стук. Это соединились шейные позвонки». С. 242.
«…насладиться божественной речью. «Из меня, даже из умершей, не выкорчевать страстного языковеда». с.425.
Дева-скальд
о творчестве Елизаветы Дворецкой
Мифы возникли в далекой древности, в период формирования человечества. Мифы – священные рассказы племени, они непосредственно связаны с ритуальными, моральными, практическими действиями людей. На мифах и священных преданиях была построена социальная организация людей, например, касты в Индии. Мифы разных стран и народов различают в зависимости от содержания и наслоившихся влияний. Развитая мифология существовала в Вавилоне, Египте, Греции, Риме, а также у аборигенов Австралии, в иудаизме, исламе, христианстве. Но и сейчас обращение к древним представлениям о мире позволяет выделить смысловые слои и создать археологию мифов. Отзвуки давно минувших времен, пережив века, сохраняются в виде устаревших выражений, оборотов речи, образов, символов, примет и суеверий. Религиозно-мифологические представления о природе и вселенной отличаются необычным многообразием и пестротой. Но из необъятной и разнородной массы этих представлений достаточно отчетливо выделяется ограниченное число основополагающих универсальных космологических идей. Они присущи большинству народов и культур. Это типы мифов: о мироздании, о потопе, о герое, о конце света (эсхатологический тип). Греко-римские и библейские мифы пронизывают нашу культуру, их герои упоминаются в произведениях классической литературы. Так, например, греческая, а значит, и европейская литература началась великими произведениями «Илиада» и «Одиссея», которые мы знаем и читаем до сих пор.
В 1922 году появился роман ирландца Джеймса Джойса «Улисс» (имя Одиссея в римском мире). Такова европейская традиция, которой больше трех тысяч лет, фундамент нашей культуры. Что же такое миф? Детство человека и человечества, священная история, образ и идеал, данный нам для того, чтобы мы сверяли свою жизнь с высокими нравственными принципами. Сейчас, на современном этапе развития нашего общества, когда социальные и нравственные ориентиры размыты, наблюдается всплеск интереса к изучению древних мифов. Это объясняется желанием дойти до сути, обрести твердую духовную опору в связи с мировой культурой и историей. Мифы опять вводятся в круг интересов образованного культурного человека.
Для современной литературы характерно обращение к мифам, цитаты из них рассыпаны по текстам произведений. Читатель находит мифологические образы, вплетенные в ткань литературного произведения в яркой, красочной, запоминающейся, афористичной форме. В литературе двадцатого века мифология переживает новое рождение. Миф возрождаться как основа романтического сюжета, наполняет его поэзией и глубинным смыслом. В российской литературе это сделал Чингиз Айтматов – «Белый пароход», «Плаха», «Пегий пес, бегущий краем моря». В латиноамериканской литературе в стиле магического реализма творили Маркес, Амаду, Борхес, Коэльо. Их герои живут в реальном мире, но мышление их мифологично, а повседневная жизнь, описанная в романах, оказывается причастна актам космогонии. В древний мифологизм уходят корни произведений североамериканцев и народов Сибири, рассказы о единстве природы, ответственности каждого человека за гармонию мироздания.
Отдала дань мифам и литература фэнтези, востребованная современными читателями. В конце двадцатого века многие писатели обращались к самым корням литературы фэнтези. Это мифы, составляющие самый архаичный пласт истории человечества. Существуют романы фэнтези, основанные на греческом, иранском, скандинавском, славянском фольклорах. Вспомним их: «Герой должен быть один» Г.Л.Олди (на греческом, про Геракла); «Волкодав» и «Валькирия» М. Семеновой (на славянском); цикл «Трое из леса» Ю. Никитина (на индоевропейском); цикл Д. Казакова «Солнце цвета крови», «Солнце цвета стали», «Солнце цвета меда», «Солнце цвета ночи» (на славянском, скандинавском, кельтском и майя).
Миф плюс реалистические подробности – так возникает магический реализм. Проговаривая, проживая миф, мы совершаем сакральное действо – укрепляем наше мироздание.
Персонажи скандинавского и славянского фольклора оживают в творчестве Елизаветы Дворецкой. Ее произведения основаны на мифах – славянских и скандинавских. Елизавета Алексеевна родилась в Москве первого июня 1970 года, закончила школу и московский педагогический университет, по образованию – филолог, два года преподавала в школе. И сейчас Елизавета живет в Москве, пишет замечательные книги, участвует в движении исторической реконструкции. Ее клуб называется «Наследие предков». Он воссоздает жизнь и быт русской дружины десятого века, времени становления Древнерусского государства. «Главное, к чему я стремлюсь – рассмотреть жизнь наших предков во всей ее полноте, с наибольшей достоверностью и без лишнего пафоса. Сама жизнь порой настолько фантастична, что только фантастика способна выразить все ее богатство. О какой бы эпохе ни шла речь. Может быть, пришло время вспомнить опыт предков?..»