bannerbanner
Без права на ошибку. Книга первая
Без права на ошибку. Книга перваяполная версия

Полная версия

Без права на ошибку. Книга первая

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
26 из 26

12

РСХА – Главное управление имперской Безопасности третьего Рейха. Руководитель – Рейнхард Гейдрих, а после его гибели – Эрнст Кальтенбруннер.

13

Айнсбайн – немецкое популярное второе блюдо – свиная ножка под пивным соусом с квашеной капустой.

14

Шарфюрер – звание в СС и СА, соответствовало званию унтер фельдфебель в Вермахте или званию старшина в РККА.

15

Майбах DS7 Цеппелин стал третьим в мире автомобилем с агрегатом V12 после «Daimler Double-Six» и «Voisin» и самым дорогим немецким легковым автомобилем своего времени стоимостью 50 000 рейхсмарок (в 33 раза дороже, чем «Opel P4»).

16

Бронетранспортер SdKfz 251 – германский средний полугусеничный бронетранспортёр периода Второй мировой войны. Фирма Hanomag создала этот бронетранспортер на базе артиллерийского тягача Sd Kfz 11 в 1938 году, SdKfz 251 производился серийно с июня 1939 вплоть по март 1945 года. SdKfz 251 наряду с лёгким SdKfz 250 являлся основным бронетранспортёром Германии во время Второй мировой войны. По числу выпущенных экземпляров во время Второй мировой он уступал только американскому бронетранспортёру M3. В послевоенное время его модернизированный вариант Tatra OT-810 производился в Чехословакии до 1962 года.

17

Физилер Fi 156 Шторх, – более известен как просто «Шторх», что в переводе с немецкого языка означает «аист». Этот самолет способен выполнять задачи ведения разведки, рекогносцировки местности, эвакуации раненых с поля боя. Самолёт мог сесть практически везде – взлетной полосы длиной всего 60 метров оказывалось достаточно, а при посадке со встречным ветром пробег был ещё короче. Остается широко известным до настоящих дней.

18

Генеральный округ Белорутения (Беларусь) – административно-территориальное единица в составе рейхскомиссариата «Остланд» с центром в Минске. Образован 1 сентября 1941 года. Первым генеральным комиссаром (гаулейтер) Беларуси был назначен Вильгельм Кубе, а после его убийства гаулейтером Беларуси стал Курт фон Готберг.

19

«Народный Обозреватель» – ежедневная газета «Фёлькишер Беобахтер».

20

Звание штурмбанфюрер СС соответствовало должности командира батальона и звания «майора» Вермахта.

21

Обершарфюрер СС соответствовало армейскому званию «старший фельдфебель».

22

Звание штурмбанфюрер СС соответствовало званию майора Вермахта.

23

Звание обергруппенфюрер СС соответствует званию генерала армии Вермахта.

24

Командующей 2-й танковой армией – генерал полковник Гейнц Гудериан; командующий 3-й танковой армии – генерал полковник Герман Гот.

25

Звание обергруппенфюрер СС соответствует званию полного генерала Вермахта

26

Аненербе «пере. с нем. Наследие предков», полное название– «Немецкое общество по изучению древней германской истории и наследия предков») – организация, существовавшая в Германии с 1935 по 1945 годах, была создана для изучения традиций, истории и наследия германской расы с целью оккультно-идеологического обеспечения функционирования государственного аппарата Третьего Рейха.

27

Звание штандартенфюрер СС соответствует званию полковника Вермахта, звание группенфюрер СС соответствую званию генерал-лейтенанта Вермахта.

28

Эмка – М-1, прототип «Форд Модель Т» – советский автомобиль, серийно производившийся на Горьковском автомобильном заводе с 1936 по 1943 год. В годы Великой Отечественной войны на заводе собирались отдельные экземпляры из имевшихся деталей. Автомобиль стал одним из символов своей эпохи, являлся одной из наиболее распространённых моделей легковых автомобилей в стране и использовался весьма широко. Всего было изготовлено 62 888 экземпляров.

29

Майор Альфред Нетцке слегка перепутал это выражение, на деле она звучит следующим образом: Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.

30

Звания штандартенфюрер СС и оберштурмбанфюрер СС соответствовали званиям полковник и подполковник Вермахта.

31

Как правило, эсэсовцы друг к другу в свободное, неслужебное время обращались без званий, как «Kamerad»

32

Фольксдойче – так назывались этнические немцы, которые были членами немецкой диаспоры в любой стране за пределами Третьего Рейха. В отличие от «рейхсдойче», фольксдойче могли стать отпрыски семьи, родители которой были немцами. Они хорошо знали немецкий язык, он был для них родным. История такой немецкой семьи прослеживалась по записям в церковных книгах.

На страницу:
26 из 26