 полная версия
полная версияПолная версия
Гуттаперчевый мальчик (сборник)
31
Куски холста, которыми обматываются ноги вместо носков. (Прим. автора.)
32
Термины кулачных бойцов. (Прим. автора.)
33
Автору очень хорошо известно, что мусульманам запрещено вино; к сожалению, ему также хорошо известно, что мусульмане, по крайней мере живущие в Казанской и Нижегородской губерниях, напиваются ничуть не хуже других народов. (Прим. автора.)
34
Прелестно! Восхитительно! Он великолепен! А как он красив! (франц.)
35
Червь, истребляющий рыбу. (Прим. автора.)
36
Всевозможные торговые сделки скрепляются в простонародье вином или чаем, – чаще, однако ж, вином. Когда дело идет о продаже скота, слово «магарыч» заменяется выражением: «обмывать копыта». (Прим. автора.)
37
И крепко! и крепко!!. (нем.).
38
Что здесь происходит?.. (анг.).
39
«Ты думаешь? Ты полагаешь? Что за мысль!..» (франц.)
40
на английский манер (франц.).
41
Боже мой! (франц.).











