
Полная версия
Княжна Джаваха
Однако я храбро взялась за ручку. Тяжёлая дверь растворилась с лёгким скрипом. На паперти было совсем темно. Ощупью отыскала я скамейку, на которой в дни церковной службы отдыхали воспитанницы, и села. Прямо против меня были церковные двери, направо – коридор младшей половины, налево – старшей. Отдалённые газовые рожки чуть мерцали, роняя слабый свет на двери, но вся площадка и широкая лестница тонули во мраке.
«Ну где же лунатик, – храбрилась я, оглядываясь во все стороны, – всё это одна выдумка глупых девочек…»
Я не досказала и вздрогнула… Раздался глухой и тяжёлый звук… Один… второй… третий… Это пробило двенадцать на нижней площадке… И снова тишина – жуткая… страшная…
Мне стало холодно… Я уже поднялась и направилась было к коридорной двери обратно, как вдруг случайно оглянулась и… ужас сковал мои члены… Прямо на меня надвигалась высокая белая фигура. Тихо, медленно ступала она по паперти… Вот она ближе, ближе… Холодный пот выступил у меня на лбу… ноги подкашивались, но я сделала невероятное усилие и бросилась вперёд, протягивая руки к белой фигуре.
В тот же миг три раздирающие душу крика огласили своды мирно спавшего института… Кричал белый лунатик, кричал кто-то ещё, спрятавшийся в углу за стеклянной дверью, кричала я, заражённая ужасом.
Не помня себя, я бросилась назад по коридору, пулей влетела в дортуар, сильно хлопнув дверью, и, бросившись в постель, зарылась в подушки.
Поднялся плач, суматоха… Осветили дортуар, прибежали девушки, спавшие в умывальной.
Захлебываясь от волнения, я посылала их на паперть – спасать от лунатика его жертву.
Frӓulein Геринг, ничего не понимавшая из того, что случилось, помчалась со свечой на паперть в сопровождении служанок. Через несколько минут они вернулись, неся на руках бесчувственную Люду; с ними была ещё третья девушка в длинном белом «собственном» платье. Она приехала в этот вечер из гостей и пробиралась на ночлег в то время, когда я дежурила на паперти. Я была уничтожена… Девушка в белом и оказывалась тем страшным лунатиком, который так испугал меня. Мне было обидно, совестно, неловко…
На вопросы доброй Кис-Кис я не могла не отвечать правды. А правда была так смешна и нелепа, что я едва собралась с духом рассказать ей.
Я злилась… Злилась больше всего на Люду, сделавшую моё положение таким смешным и некрасивым.
И кто её просил идти за мною, прятаться за дверью, защищать меня от несуществующих призраков? Зачем? Зачем?
Взволнованная, пристыжённая, я быстро разделась и легла в постель. Сквозь полузакрытые веки я видела, как привели в чувство до смерти напуганную Люду, видела, как её уложили в кровать и как, по уходе фрейлейн, бледная, измученная, она приподнялась немного и тихо шепнула:
– Ты спишь, Нина?
Но я молчала… Маленький злой бесёнок, засевший во мне, не давал мне покоя. Я злилась на всех, на класс, на ни в чём не повинную девушку, на себя, на Люду.
Долгий сон не успокоил меня.
– Ага, струсила! – услышала я первое слово разбудившей меня насмешливым смехом Мани Ивановой.
– Принцесса Горийская испугалась дортуарной девушки! – вторила ей Крошка.
Защищаться я не пожелала и только метнула в сторону Люды злыми глазами.
«Вот что ты наделала, – красноречиво докладывал мой рассерженный взгляд, – в какое милое положение поставила меня! Всеми этими неприятностями я обязана только тебе одной!»
Она посмотрела на меня полными слёз глазами, но на этот раз её затуманенный печальный взгляд не разжалобил, а окончательно вывел меня из себя.
– Ах, не хнычь, пожалуйста! Напортит, а потом ревёт! – крикнула я и вышла из дортуара, сильно хлопнув дверью.
Она, однако, ещё раз попыталась подойти ко мне в коридоре. Но и тут я вторично оттолкнула бедняжку.
Грустно, опустив кудрявую головку, поплелась она в спальню, а я ещё долго дулась, стоя у окна в коридоре. Даже Ирочка, подошедшая ко мне (она дежурила за больную классную даму в дортуаре пятых), не усмирила водворившегося в мою душу беса.
– Что это, Нина, с вами? Вы как будто расстроены? – спросила она обычным ей покровительственным тоном.
– Оставьте меня, все оставьте! – капризно твердила я, кусая губы и избегая её взгляда.
– В самом деле, вас следует оставить, Нина: вы становитесь ужасно несносной, – строго произнесла Ирэн, очевидно обиженная моим резким ответом.
– Ну и слава богу, – совсем уже нелепо, по-детски пробормотала я и, передёрнув плечами, побежала в спальню, желая спрятаться и остаться наедине с моим маленьким горем.
Каково же было моё изумление и негодование, когда я увидела Люду, моего единственного первого друга, между Маней Ивановой и торжествующей Крошкой – моими злейшими врагами!.. Я сразу поняла, что они воспользовались нашею ссорою, чтобы, назло мне, привлечь Люду к себе. Их я поняла, но Люда, Люда, как она согласилась подружиться с ними?.. Неужели она не догадалась, сколько обиды и горечи нанесла этим поступком моему и без того измученному сердцу? А я так любила её!..
Я была возмущена до глубины души, возмущена и против Ивановой, и против Марковой, и против Влассовской, против всех, всех. Я не помню, что я крикнула им, но, вероятно, что-нибудь обидное, потому что Влассовская испуганно заморгала своими вишнёвыми глазами, а ангельское личико Марковой исказилось злой гримаской.
Месть Крошки удалась на славу! Отняв от меня моего друга, она лишала меня последнего солнечного луча, последней радости в холодных, негостеприимных институтских стенах.
Глава VIII. Из-за вороны. Друзья на всю жизнь
Потянулись ужасные дни… Назло Люде я подружилась с Бельской. Наши шалости превосходили все прежние. Бельская была хитра на выдумки и изворотлива, как кошка. Мы бегали, беснуясь, по всему институту, кричали до хрипоты в часы рекреации, не боясь начальства, гуляли на половине старших. Растрёпанные, хохочущие, крикливые, мы обращали на себя всеобщее внимание… Классные дамы удивлялись резкой перемене в моём характере, но не бранили меня и не взыскивали. Я была общей любимицей, да к тому же многое приписывалось моим нервам и острым проявлениям тоски по родине.
– Что с вами, Нина? – удивлялась Ирочка, глядя, как я, вся красная от беготни, неслась к ним на половину вопреки запрещению синявок. – Я не узнаю вас больше!
– Я веселюсь, фея Ирэн, – смеялась я, – разве бедным маленьким седьмушкам запрещено веселиться?
Если б она знала, как я была далека от истины! На глазах класса, в присутствии ненавистной Крошки, её оруженосца Мани и ещё недавно мне милой, а теперь чужой и далёкой Люды, я была настоящим сорвиголовою. Зато когда дортуар погружался в сон и всё утихало под сводами института, я долго лежала с открытыми глазами и перебирала в мыслях всю мою коротенькую, но богатую событиями жизнь… И я зарывалась в подушки головою, чтобы никто не слышал задавленных стонов тоски и горя.
– Папа! – часто шептала я среди ночного безмолвия. – Милый, хороший, дорогой папа, возьми меня отсюда… Увези меня отсюда! Я теперь одна, ещё больше одна, чем была раньше. Была Люда – нет Люды. И снова темно, мрачно и холодно в институтских стенах…
А Люда спала сном праведницы тут же рядом со мною, но безусловно чужая для меня и близкая Ивановой и Крошке, которых я презирала всеми силами души…
Наутро я вставала с новым запасом шалостей в голове и с гордостью проходила мимо ненавистной «тройки», дружески обняв Бельскую.
Первый снег в этом году выпал в начале ноября… Я точно обезумела… Всю большую перемену мы взапуски гонялись с Бельской по последней аллее, куда младшим было строго запрещено ходить.
В один на редкость выпавший полуосенний-полузимний морозный денёк во время прогулки мы были привлечены жалобным карканьем большой чёрной вороны.
Ворона была противная, злющая, но ей перебили крыло и лапку, и этого было достаточно, чтобы разжалобить сердца сердобольных девочек.
– Джаваха! – крикнула Бельская. – Давай поймаем ворону, накормим и вылечим её.
Сказано – сделано. Не привыкшая останавливаться перед раз задуманным решением, я храбро полезла в рыхлый снег и протянула руку за вороной. Но глупая птица не понимала, казалось, моих добрых намерений. Прихрамывая, она заковыляла от нас по всей аллее, точно мы были её злейшие враги.
– Держи, Белка, забеги слева, – отдавала я краткие приказания моему адъютанту, как Крошка прозвала в насмешку мою новую подругу.
– Берегись, Нина, синявка идёт.
– Э, пустое! – лихо крикнула я. К общему удовольствию собравшихся вокруг нас зрительниц, ворона была поймана и закутана в казённую шаль. С величайшими предосторожностями мы понесли её в класс.
– Кого хороните? – насмешливо крикнули нам наши всегдашние враги шестушки при виде оригинального шествия.
– Закрой её, закрой, – шептала Бельская, – а то они насплетничают инспектрисе…
До класса нашу новую protege мы донесли благополучно, усадили, или, вернее, втиснули ее в корзину и, увязав веревками поверх оберточной бумаги, поставили в угол за географическую карту.
Следующий класс был батюшки. Уже в начале урока по партам путешествовала записочка с вопросом: как назвать ворону? Внизу уже стояла целая шеренга имён, вроде: Душки, Cadeau, Orpheline, Смолянки и Amie, когда, осенённая внезапной мыслью, я подмахнула под вышенаписанными именами «Крошка» и, торжествуя, перебросила записку Краснушке.
Едва последняя успела развернуть бумажку, как из угла послышалось отчаянное и продолжительное карканье… Мы замерли от страха… M-lle Арно бросилась в угол, но не успела заглянуть туда, как ворона внезапно вылетела из-за карты и стала носиться с отчаянным карканьем по всему классу. Вышло что-то невообразимо скверное.
Арно гонялась за вороной, мы за Арно, невероятно шумя и толкаясь, а батюшка, потеряв нить рассказа о трогательных страданиях благочестивого Иова, смотрел с печальной улыбкой на всю эту суматоху.
Неожиданный звонок дал новое направление событию. Пугач, грозно потрясая седыми буклями, бросилась к инспектрисе – докладывать о преступлении. Лишь только смущённый не меньше нас батюшка вышел из класса, поднялись спор, шум, крики…
Решили следующее:
1) Меня не выдавать ни под каким видом.
2) Ворону, унесённую классной девушкой Феней, продолжать кормить и воспитывать в саду.
3) Просить прощения у батюшки за нарушение порядка в его классе.
Едва девочки успели обсудить и одобрить предложенные Бельской пункты, как в класс вошла инспектриса. Очень высокая, очень сердитая и очень болезненная, она не умела ни прощать, ни миловать. Это была как бы старшая сестра нашего Пугача, но ещё более строптивая и желчная.
На её строгий вопрос – кто принёс птицу – мы отвечали дружным молчанием.
Новый вопрос – новое молчание. Пугач стояла тут же и злорадно шипела:
– Очень хорошо… прекрасно… бесподобно…
Ничего не добившись, инспектриса ушла, бросив нам на прощание зловещее и многозначительное: «Eh bien, nous verrons»[66]. Это зловещее «nous verrons» не предвещало ничего хорошего, и хмурые, понуренные пошли мы завтракать в столовую.
– Что-то будет? Что-то будет? – в тоске шептали более робкие из нас.
– Крошка насплетничает, вот что будет! – сердито крикнула я и вдруг чуть не вскрикнула от изумления. В столовую вошла Люда… но не прежняя тихонькая, робкая Люда, а красная, как пион, с разгоревшимися глазами и гордо-вызывающе поднятой головой. Но что показалось мне удивительнее всего – Люда была без передника. Она не прошла на своё место за столом, а встала на середине столовой, как наказанная.
– Что такое с Влассовской? Чем она провинилась? – заволновались институтки, и наши, и чужеклассницы.
– Надо Крошку спросить или Иванову – ведь они подруги, – без всякого заднего умысла произнесла Валя Лер, обращаясь ко мне.
– Ну и спрашивай, мне что за дело, – вспыхнула я.
А Люда всё стояла на своём посту, нимало не стесняясь, на глазах всего института.
Одну минуту мне показалось, что её чёрные глазки встретились с моими, но только на одну минуту, и тотчас же я отвела свои…
«Что с нею, – мучительно стонало внутри меня, – за что она может быть наказана – эта маленькая, безобидная, кроткая девочка?»
Вдруг в столовой произошло лёгкое смятение.
– M-lle Арно! – крикнули с соседнего стола сидевшей за нашим столом классной даме. – Влассовской дурно…
Ей в самом деле было дурно. Она побелела как снег и пошатнулась. Не подоспей m-lle Арно, Люда, кажется, не выдержала бы и упала.
Пугач подхватила её и, придерживая своими длинными цепкими руками, повлекла в лазарет.
Кругом кричали, спорили, шептались, но я ничего не слышала… Моя голова горела от навязчивой мысли, бросавшей меня то в жар, то в холод: «Что с Людой, что с моей бедной, маленькой галочкой?»
Я совершенно забыла в эту минуту, что она уже давно отказала мне в своей дружбе, предпочтя мне ненавистную Крошку, но сердце моё ныло и сжималось от неизвестности и ещё какого-то предчувствия.
И не напрасно… потому что это предчувствие сбылось…
Едва мы поднялись в класс, как вошла Пугач и, торжественно усевшись на кафедре, начала речь о том, как нехорошо нарушать общее спокойствие и подводить под наказание подруг.
– Вот Влассовская не хотела сознаться, что принесла ворону в класс, – разглагольствовала синявка, – а пришлось, однако, открыть истину, совесть заговорила: она пошла к инспектрисе и созналась… она…
– Что?! – вырвалось у меня, и я в три прыжка очутилась у кафедры.
– Cher enfant[67], – и Арно неодобрительно покачала головою, – soyez prudente[68]… У вас слишком резкие манеры…
О! Это было уже свыше моих сил!.. Она могла рассуждать ещё о манерах, когда сердце моё рвалось на части от горя и жалости к моей ненаглядной голубке Люде, таким великодушием отплатившей мне за мой поступок с нею.
Так вот она какова, эта милая, тихая девочка! И я смела ещё смеяться над нею… презирать это маленькое золотое сердечко!
– Что с вами, cher enfant? – видя, как я поминутно меняюсь в лице, спросила синявка. – Или вы тоже нездоровы?
– О нет… – с невольной злобой на саму себя сказала я. – Я здорова… Больна только бедная Люда… Я, к сожалению, здорова… Да, да, к сожалению, – подчеркнула я с невольным отчаянием в голосе. – Я злая, скверная, гадкая, потому что это я принесла в класс ворону, а не Влассовская. Да, да… я одна… одна во всём виновата.
Я смутно помню, что говорила классная дама и инспектриса, опять пожаловавшая в класс по новому приглашению Пугача, но отлично помню ту безумную радость, дошедшую до восторга, когда, по приказанию её, Арно стёрла с красной доски мою фамилию и потребовала, чтобы я сняла передник.
С тою же радостью стояла я наказанная за обедом на месте Люды, и сердце моё прыгало и замирало в груди.
«Это искупление, – твердило оно, – это искупление, Нина, подчинись ему!»
И как охотно, как радостно прислушивалась я к моему маленькому восторженному сердцу!
– Белка, давай мне скорей твой перочинный ножик, – огорошила я моего адъютанта, лишь только мы поднялись в класс. – Давай!
И прежде чем она могла понять, в чём дело, я схватила лезвие перочинного ножика так быстро и сильно двумя пальцами, что глубоко порезала их.
– Ай, кровь, кровь! – запищала Бельская, не любившая подобных ужасов.
– Да, кровь, – засмеялась я, – кровь, глупенькая… Это я нарочно… Она поможет мне пройти к Люде в лазарет… понимаешь?
Но Белка стояла передо мной с открытым ртом, хлопала глазами и ничего не понимала. И только когда продребезжал лазаретный звонок, сзывавший больных на перевязку, и я заявила, что бегу забинтовать руку, Бельская неожиданно бросилась ко мне на шею, заорав восторженно на весь класс:
– Нинка Джаваха… ты – героиня!..
Осторожно крадучись, я проскользнула из перевязочной в лазаретную столовую, а оттуда – в общую палату, где, по моим расчётам, находилась Люда.
Я не ошиблась.
Она спала, забавно свернувшись калачиком на одной из кроватей. Я осторожно, на цыпочках подошла к ней. На её милом личике были следы слёз… Слипшиеся ресницы бросали лёгкую тень на полные щёчки… Алые губы шептали что-то быстро и непонятно тихо…
Острая, мучительная жалость и беззаветная любовь наполнили моё сердце при виде так незаслуженно обиженной мною подруги.
Я быстро наклонилась к ней.
– Люда… Людочка… сердце моё… радость!
Она открыла сонные глазки… и взглянула на меня, ничего не понимая.
– Это я, Людочка… – робко произнесла я.
– Нина! – вырвалось из её груди. – Ты пришла…
Мы упали в объятия друг друга… Плача и смеясь, перебивая одна другую и снова смеясь и плача, мы болтали без умолку, торопясь высказать всё, что нас угнетало, мучило, томило. Теперь только поняли мы обе, что не можем жить друг без друга…
Люда выросла в моих глазах… стала достойной удивления… Я не могла ей не высказать этого.
– Ну вот ещё! – засмеялась она. – Тебе всё это кажется… ты преувеличиваешь, потому что очень меня любишь.
Да, я любила её, ужасно любила… Моя маленькая одинокая душа томилась в ожидании друга, настоящего, искреннего… И он явился ко мне – не мечтательной, смеющейся лунной феей, а доброй сестрой и верным товарищем на долгие институтские годы… Мы крепко прижались друг к другу, счастливые нашей дружбой и примирением…
Вечерние сумерки сгущались, делая лазаретную палату как-то уютнее и милее… Отдалённые голоса пришедших на перевязку девочек едва долетали до нас… Я и Люда сидели тихо, молча… Всё было пересказано, переговорено между нами… но наше молчаливое счастье было так велико, что тихое, глубокое молчание выражало его лучше всяких слов, пустых и ненужных…
Когда весёлой чередоюМелькает в мыслях предо мноюСчастливых лет весёлый рой,Я точно снова оживаю,Невзгоды жизни забываюИ вновь мирюсь с своей судьбой…Я вспоминаю дни ученья,Горячей дружбы увлеченья,Проказы милых школьных лет,Надежды силы молодые,И грёзы светлые, живые,И чистой юности рассвет…1903 г.
Примечания
1
Де́да – мать по-грузински (здесь и далее примечания автора).
2
Джаны́м – по-татарски душа, душенька – самая употребительная ласка на Востоке.
3
Мулла́ – священник у мусульман.
4
Бешме́т – род кафтана, обшитого галуном.
5
Аул – селение горцев.
6
Кишмиш – изюм.
7
Горцы называли русских и грузин, вообще христиан – урусами.
8
Алла́х – Бог.
9
Куна́к – друг, приятель.
10
Бато́но – господин по-грузински; это слово прибавляют для почтительности.
11
Чеми патара сакварело – Моя возлюбленная малютка по-грузински.
12
Джигиты – рыцари-горцы.
13
Минарет – башенка на мусульманской мечети.
14
Айда́ – вперёд на языке горцев.
15
Дели-акы́з – сумасшедшая девчонка по-татарски.
16
Шайта́н – дьявол по-татарски.
17
Арба́ – местный грузинский экипаж (телега).
18
Чадра́ – покрывало, женский убор на Востоке.
19
Шальва́ры – шаровары.
20
Вай-вай – чисто грузинский возглас горя, испуга.
21
Чече́нец – горец.
22
Ну́кер – слуга.
23
Мюри́ды – воины, окружавшие Шамиля.
24
А́га – господин по-горски.
25
Узде́нь – дворянин (прим. ред.).
26
Бе́ки – князья.
27
Ио́к – нет по-горски.
28
Осетины – презираемое между горцами племя.
29
Духа́н – кабачок, харчевня.
30
Обычай татарок скрывать лицо чадрою.
31
Ло́бии – любимое грузинское кушанье.
32
Буха́р – камин.
33
Шашлы́к – восточное кушанье из баранины.
34
Кве́ли – местный сыр.
35
Лава́ш – лепёшки, заменяющие хлеб.
36
Душма́ны – горные разбойники.
37
Мече́ть – мусульманский храм.
38
Наи́б – старшина селения.
39
Са́кля – домик горцев.
40
Калы́м – выкуп. По обычаю горцев, жених даёт деньги за невесту.
41
Я́кши – хорошо.
42
Зу́рна – музыкальный инструмент вроде волынки.
43
Чиунгу́ри – род гитары.
44
Сазанда́р – странствующий певец, а также музыкальный инструмент (прим. ред.).
45
Шербе́т – традиционный напиток в странах Востока (прим. ред.).
46
Тума́н – 10 царских рублей.
47
Кора́н – священный завет мусульман.
48
Унаи́тка – крепостная служанка, рабыня.
49
Тулунгу́ши – распорядитель пира.
50
Чади – густая каша кусками вместо хлеба.
51
Мама́о – батюшка, священник.
52
Аба́з – двадцать копеек.
53
Мо́кко – кофе.
54
Харраба́джа! – воинственный, восторженный крик у горцев.
55
Guten Abend, mein Kind! – Добрый вечер, дитя моё! (нем.)
56
Komm, mein Kind, her – Пойди сюда, дитя моё (нем.).
57
Камло́т – ткань из шерсти (прим. ред.).
58
Schlafen, Kinder, schlafen! – Спать, дети, спать! (нем.)
59
Wer schreit so? Bist du, Запольская? Schande! – Кто это так кричит? Это ты, Запольская? Это стыд! (нем.)
60
Прюне́ль – тонкая, плотная шерстяная ткань (прим. ред.).
61
Тируа́р – выдвижной ящик (прим. ред.).
62
Парфе́тка – от parfait (фр.) – безупречная, безукоризненная (прим. ред.).
63
Gott grüsst dich – здравствуй (южн. – нем.).
64
Schande – стыдно (нем.).
65
Ка́пор – женский головной убор с завязывающимися под подбородком лентами (прим. ред.).
66
«Eh bien, nous verrons» – «Ну, что ж, посмотрим» (фр.).
67
Cher enfant – Дорогое дитя (фр.).
68
Soyer prudente – Будьте благоразумной (фр.).