
Полная версия
Хроники ГлоТерры. Сборник повестей
– Есть, но ты мне, боюсь, на них не ответишь.
– А ты рискни, задай…
– Окей. О чем вы с ним говорили?
– Мы с ним говорили об его профессии. О вскрытиях трупов и кто может присутствовать при них. Причем, говорили только пять минут – посмотри записи на камерах наблюдения. Еще вопросы есть?
– Нет, больше вопросов нет. Несмотря ни на что, я тебе еще немного доверяю… Мы ведь были напарниками и даже друзьями.
Морган зло улыбнулся.
– С друзьями так не поступают.
Флорес был серьезен.
– То, что сделал ты, нельзя прощать никому. Ты преступил закон и я был вынужден подать рапорт.
– Неужели ты до сих пор считаешь, что Юджин Камински был непричастен к поджогу электронного архива?
– Не считаю, потому что у нас не было доказательств. Я привык действовать только по закону.
Морган похлопал бывшего друга по плечу.
– Старина, а я немного другой. И человеческие законы ставлю выше государственных. Меня не переделаешь.
– Меня тоже. Мне пора, – Флорес протянул руку
Моргану.
– У меня тоже есть один вопрос, – сказал Тэд, не отпуская руки собеседника, – Ты помнишь дело Лайзы Уэлберг?
– Конечно, его вел мой подчиненный. У тебя есть к нему интерес?
– Мне нужно ознакомиться с результатами вскрытия. Поможешь?
– Нет. Это, как ты говоришь, конфиденциальная информация. Обратись по инстанции в положенном порядке.
– Спасибо! Другого ответа я не ожидал.
– Честь имею!
Но в тот день Флорес потревожил Моргана еще раз. Он перезвонил после ланча.
– Тэд, я просмотрел записи с видеокамер. За полчаса до твоей встречи с Ларсеном из морга вышел доктор Уэлберг, муж убитой Лайзы. Не говори мне, что это чистая случайность…
– Это чистая случайность.
– Я тебя знаю более десяти лет. У таких волков, как ты, случайностей не бывает. Предлагаю встретиться и обменяться информацией. Тем более, что у меня есть кое-что интересное и по результатам вскрытия.
Морган улыбнулся.
– Но ты есть волчара покруче, раз смог меня сожрать…
– Не сожрать, а спасти.
– Назначай встречу, сукин сын.
Глава 14. Начало сотрудничества
Моргана, много лет отдавшего работе в этом учреждении, раздирали противоречивые чувства в момент, когда переступал порог полицейского дивизиона. С одной стороны, он понимал, что все Это стало ему родным, с другой стороны, многое из Этого смотрит на него враждебно, за глаза называя его «гестапо». Но, с третьей стороны, есть Дело и поэтому не стоит отдаваться сантиментам.
Флорес сидел за тем же столом, что и раньше. Всю дорогу Моргана раздирало любопытство: кто же сейчас сидит на его месте? И был крайне удивлен, не увидев на своем рабочем месте никого и ничего: на месте стола и шкафа стояла… пальма.
Флорес, опытный сыщик, уловил неловкость своего бывшего коллеги.
– Никого на твоем месте нет. Ликвидировано все: и место, и должность. И воспоминания о былой дружбе.
– Зато тебе стало просторнее и уютнее, – зло пробурчал Тэд.
Диего встал, хлопнул рукой по столу и подошел к Моргану.
– Давай раз и навсегда закроем эту тему.
– Предательство не имеет срока давности, – Тэд решительно встал и зло посмотрел на инспектора.
Флорес коснулся рукой по плечу Моргана, затем придвинул стул и сел рядом:
– Тэд, давай присядем. Послушай, мне каждый раз становится отвратительно, когда я вспоминаю тот случай. Но по-другому я поступить не мог.
– Как не мог? Тебя кто-нибудь за язык тянул? Ведь мы с тобой бывали в разных переплетах, много раз спасали жизнь друг другу. И теперь ты говоришь, что по-другому поступить не мог? – Флорес, ожидая от Моргана более гневных сентенций, к своему большому удивлению и радости, не увидел в словах своего товарища обиду на всю жизнь.
– Понимаешь, в последние годы ты проявлял излишнюю жестокость по отношению к задержанным. Я тебя много раз предупреждал, но ты либо не слушал меня, либо откровенно врал. Я, в конце-то концов, командир и не могу допустить, чтобы в моем подразделении нарушали закон сами полицейские. Последней каплей в чашу моего терпения была ситуация с Каминским.
– Твой рапорт решил мою судьбу.
– Судьбу! О чем ты? – Флорес подвинулся поближе к Моргану. – Какую такую судьбу? Ты на свободе, занимаешься своим привычным делом. В своем рапорте я указал только один случай грубого обращения с задержанным. Один, а не десятки! Кроме того, я прокурору дал клятву офицера, что случай был единичный. И благодаря этому против тебя не завели уголовный кейс, а просто тихо уволили из полиции по состоянию здоровья.
Морган серьезно посмотрел на Флореса.
– Так ты дал клятву офицера?
– Да, именно так. Ради тебя. Тэд, знаешь что, у нас с тобой впереди целая жизнь. Возможно, не один раз нам придется пересекаться и даже сотрудничать. Если надо, я еще раз закрою тебя от пуль и ножей. Но пообещай мне, что ты мне никогда больше напомнишь о том случае.
Диего протянул руку, Тэд принял рукопожатие.
– Обещаю, что тоже прикрою тебя о пуль и ножей. И еще от кусков дерьма, которые часто летят в нас, – улыбнувшись сказал Морган. Флорес также дружелюбно улыбнулся.
– А теперь перейдем к делу, – продолжил он, – тебя наверное не удивит тот факт, что вскрытие Лайзы делал…
– Ларсен, – утвердительно ответил Морган, – и я с нетерпением жду кое-то интересное.
– Я вызвал к себе дежурного криминалиста и ознакомил его с экспертным заключением Ларсена. Специалист не нашел в нем ничего подозрительного, но высказал сомнение в корректности установления точной даты смерти.
– Как это может быть? Сейчас двадцать первый век…
– Давай я еще раз позову этого криминалиста. Шварца ко мне! – сказал он помощнику, нажав на кнопку громкоговорителя.
Криминалист пришел через минуту. Им оказался молодой парень в очках.
– Добрый день! Меня зовут Тэд Морган.
– Клаус Шварц.
– Вы давно работаете криминалистом?
– Давно. Почти год. Сразу пришел сюда после университета.
Полгода, – выпалил молодой человек.
Морган и Флорес переглянулись и улыбнулись.
– Клаус, расскажите о ваших сомнениях относительно даты смерти.
– Вывод о том, что смерть наступила не более, чем сто двадцатью четырьмя часами ранее, был сделан на основе стандартных анализов крови и тканей покойного.
– Значит, все стандартно и правильно? – задал вопрос Тэд.
– Не совсем. Труп какое-то время находился в заливе. Морская вода – это достаточно агрессивная среда и могут быть искажения лабораторных данных.
– То есть, вы имеете в виду, что смерть наступила не в течение пяти суток перед обнаружением тела? Возможно ранее или позднее?..
– Ранее, сэр. Только ранее. Возможно, на сутки или даже на двое. Где-то так.
Моргану стало очень интересно…
– Как это вы определили?
– По описанию трупных пятен.
– Если вы считаете, что тех анализов недостаточно, то как бы вы поступили на месте эксперта?
– Я бы взял анализ трупного яда.
Флорес поморщился от омерзения.
– Какая гадость… И что бы это дало?
– Это новая методика, позволяющая анализировать рост и развитие трупных микробов.
– Как вы считаете, Ларсен мог знать о такой методике?
– Доктор Ларсен один из лучших патологоанатомов в ГлоТерре. Конечно он знает.
– Но как вы думаете, почему он не назначил такой вид анализов?
– Во-первых, это новая методика и ей не всегда доверяют мэтры, во-вторых, может, он руководствовался своей профессиональной интуицией. В третьих, спросите у него напрямую.
Флорес подошел к Шварцу.
– В том-то и дело, что напрямую у него уже спросить не получится. Этой ночью его убили.
Глаза Клауса расширились.
– Как? Не может того быть! А почему я об этом не знаю?
– Преступление было совершено ночью и на территории другого дивизиона, – уточнил Флорес.
– А вы его знали лично? – спросил криминалиста Морган.
– Не то слово! Он был моим педагогом! Он шеф моего диплома магистра, – глаза Шварца заполнились слезами.
– Клаус, вы можете идти.
– Слушаюсь, сэр инспектор…
Какое-то время Флорес и Морган молчали.
– Сильный преподаватель, ведущий специалист, – нарушил тишину Морган, – а допустил такую ошибку…
– Да, это странно. Но все же я не думаю, что это была ошибка. А теперь давай поговорим об Уэлберге.
– Доктор Джерри для меня тема очень непонятная. Пожалуй, я не могу о нем сказать ничего объективного.
– Как это понять? – удивился Флорес такой сложной речевой конструкции Моргана.
– У меня нет ни одного факта. Есть только какие-то наблюдения и предположения.
– Вот и расскажи мне обо всем по-порядку, если хочешь настоящего сотрудничества.
Первым делом Морган рассказал Флоресу о встрече с сестрой покойной Лайзы Алоной.
Глава 15. Беседа Моргана с Алоной
Для разговора о сестре Алона пригласила Моргана в дом.
– Как вы насчет чашечки кофе?
– Большое спасибо, мэм, ну как можно отказаться утром от кофе.
Квартира журналистки была обставлена в стиле какого-то экстремального минимализма. Абсолютно ничего лишнего: даже на стенах нет ни часов, ни фотографий, ни календарей. На кухне всего три стула: для себя, для мужа и пятилетнего сына. Для годовалой дочери обеденное место строено прямо в зале. Моргану это все говорило о практичности, переходящей в аскетизм. Или наоборот…
– А слушаю вас, – сказала Алона, ставя на плиту кофеварку.
– Алона, скажите мне, какие у вас были отношения с Джерри Уэлбергом? – начал Морган.
– Обычные, как у родственников. Я к нему пару раз обращалась, помог. Когда ему понадобился недорогой подержанный автомобиль, я связалась с Интернет-магазином.
– Я понимаю, докторам не карману дорогие машины, – поддержал разговор опытный детектив.
– Нет, у него есть хороший автомобиль, только мистер Уэлберг всегда отличался излишней бережливостью, он хотел купить второй, который не так жалко. Особенно по бездорожью.
– Вот как? А вы не могли бы мне скинуть ссылку на этот магазин? Прекрасная идея! Я тоже не хочу гробить свою машину, тем более профессия такая: много где приходится ездить, – весело продолжал Тэд.
– Обязательно скину. Можно по смс?
– Да, конечно. Давайте перейдем по основному делу. О Лайзе.
Алона сразу изменилась в лице. Ее глаза немного увлажнились от слез, но девушка умела держать себя в руках. Также ее нервозное состояние выдало то, что она совсем забыла про кофе и Тэду пришлось молниеносно убрать кофеварку с плиты, едва напиток закипел и начал выплескиваться.
– Извините, совсем забыла, – оправдывалась Алона, разливая кофе по чашечкам, – так что вы хотели спросить про Лайзу?
– Скажите пожалуйста, были ли у нее проблемы со здоровьем или настроением в последнее время?
– Со здоровьем точно нет, а вот насчет настроения особо не знаю, я в последние два-три года полностью ушла в работу и заботу о семье. Особенно когда родился второй ребенок.
– Вы знали, что Лайза иногда пила алкоголь?
– Как-то мне позвонил Джерри и попросил поговорить с сестрой на эту тему. Я пообещала, но к сожалению, такого прямого разговора у с Лайзой не было. Да и я была уверена, что такой проблемы не существует: у нас в роду никогда не было пьяниц, – было видно, что Алоне разговор дается с трудом.
– Извините, у меня еще есть много вопросов, ведь дело непростое, давайте поговорим в следующий раз, тем более, что у вас лимитировано время…
– Да, конечно, но у вас еще есть небольшой лимит. Разрешите и мне задать вам вопрос?
– Да, конечно, мэм.
– Дело об убийстве Лайзы раскрыто. Преступник пойман и осужден. Почему вы сейчас проводите новое расследование?
– Ко мне обратился ваш отец, мистер Грегори. Он не верит в официальную версию и нанял меня для частного расследования. Когда я взялся за этот кейс, то и мне открылось множество белых пятен, – честно ответил Морган.
– Можно ли мне узнать про эти, как вы говорите, пятна? – опытный журналист попытался перехватить инициативу в разговоре с опытным детективом.
– Конечно, мэм, но я сам едва начал разбираться. И к тому же это придется очень долго объяснять, так что давайте о белых пятнах поговорим в другой раз.
Как говорится, победил детектив…
– У мне есть только два вопроса. Оба относятся к последнему году ее жизни. Первый вопрос: какие были отношения между Лайзой и Джерри? Допустим, не ссорились ли они?
– Я никогда не замечала напряженных отношений между ними. Но и пылкой любви я не наблюдала. Особенно со стороны Джерри, хотя он сам по себе человек очень сдержанный и и все его эмоции внутри себя, – Алона встала и начала складывать чашки в раковину, показывая всем видом, что уже пора выходить. – Жду ваш второй, и надеюсь, последний за сегодня вопрос, – вежливо улыбаясь продолжила она.
– Не замечали ли вы что-то странное в своей сестре? Допустим, какое-то необычное высказывание.
– Нет, не замечала, потому, как я уже говорила, мы в последнее время с ней не виделись, – вдруг девушка о чем-то задумывалась, – хотя… Хотя это ерунда какая-то…
– Мэм, что именно?
– После похорон Стива Уэлберга, отца Джерри, у меня состоялся разговор с Лайзой. Она упросила выпить с ней вина, я не смогла отказать, тем более, что мы с ней очень устали в тот день. Сестра опьянела уже со второй рюмки. И сказала очень неожиданное: «Я знаю кто убил Стива». Когда я переспросила ее, то она предложила оставить эту тему. Позже я поняла, что это был ее пьяный бред. С другой стороны, старик любил прикладываться к бутылке и возможно что его убил не «кто», а «что». Под этим «что» я понимаю его нездоровый образ жизни.
Конечно у Моргана был свой взгляд на этот счет.
Попрощавшись с Алоной, он позвонил Флоресу и попросил того узнать кто проводил заключение о смерти Стива Уэлберга. И нисколько не удивился, узнав что экспертом был Джек Ларсен.
Глава 16. Вторая встреча с Бронсом
«Оказывается, точная дата смерти Лайзы Уэлберг так и не установлена. Если бы я лично вел расследование этого дела, то первым подозреваемым был бы Бронс, ведь этот тип не привел ни одного аргумента в свою защиту. Есть, а вернее был Джек Ларсен, „научный консультант“ Уэлберга, „совершенно случайно“ делавший вскрытие его жене и отчиму, – так рассуждал Морган, не веривший в совпадения, – и не надо быть опытным детективом, чтобы не заметить, что в гуще этих событий стоит один человек, доктор Джерри, который и является главным вопросом».
Морган ел конфету за конфетой, ведь он почти бросил курить, но ему чего-то не хватало. Перед ним стояло уравнение со множеством неизвестных и это далеко не математика, чтобы применять правила Кремера и методы Гаусса. Это не цифры, а люди, и никогда человеческое «дважды два» не будет тождественно четырем. Но решение цифровых и человеческих задач имеют один принцип: нужно отыскать нить, дернув за которую можно получить шанс распутать клубок.
Тишину нарушил звонок… из тюрьмы. Звонил Бронс.
– Детектив, надо встретиться. У меня есть что рассказать. Когда сможете прийти?
– Добрый день! Если не получится сегодня, то завтра обязательно.
С помощью Флореса добиться посещения тюрьмы оказалось намного проще. Встреча с Бронсом была организована в этот же день.
У Вальтера был совсем другой настрой. Он уже не глядел исподлобья, сверля ненавидящим взглядом детектива, это был почти обычный и нормальный человек, но в комбинезоне заключенного.
– Добрый день, детектив, спасибо что пришли! – Бронс обратился на «вы», что сразу заметил Морган.
– Так что же ты мне хотел рассказать?
– Правду. Только правду. Дело в том, что двадцать седьмого марта, то есть в день убийства, меня не было в Гранд-Марино. Я приехал только двадцать девятого, а тридцать первого я обнаружил покойную. Вот такая арифметика.
– Окей, тогда вполне резонный вопрос: а где вы были до двадцать девятого марта?
– Я был в отеле «Восьмая волна» в Принс-Тауне.
– Вальтер, разрешите узнать, а по какому делу вы были в том городе?
Вопрос заставил Бронса измениться в лице. Морган узнал в нем того человека, с которым беседовал при первой встрече.
– Детектив, эта информация – дело жизни и смерти. К тому же можно легко проверить, был ли я там.
– Принс-Таун находится в ста пятидесяти милях от Гранд-Марино. Вы спокойно могли совершить преступление в одном городе, а ночевать в другом. Это не алиби.
– Тогда что есть алиби?
– Доказательства того, что вы действительно проводили это время в Принс-Тауне, какие-то ваши реальные действия, подтверждения свидетелей.
– Но я этого не могу сообщить.
– Вальтер, вы же понимаете, что я только частный эксперт этого кейса. У нас с вами немного разные цели и задачи. Я преследую цель докопаться до правды и действую в интересах клиента, нанявшего меня. Ваша задача – восстановить справедливость для себя. Исходя из этого, я не обязан вам помогать, хотя я понимаю, что, может быть, являюсь вашим единственным и последним спасательным кругом. Но вы не хотите мне говорить всю правду. Как я могу вам помочь в таком случае?
– Эта правда очень опасна для меня.
– Неужели опаснее многих лет неволи? – Морган чувствовал, что разговор становится похожим на первое свидание с Бронсом. «Что это? Блеф или действительно какая-то жуткая тайна…» – Скажите, Вальтер, это связано с другим преступлением?
– Да. Можно и так сказать.
– Ну тогда вам решать… А я ухожу и больше мне не звоните, только Тэд хотел сказать «честь имею», как Бронс произнес:
– Окей. Как я могу быть уверен, что сказанное мною останется между нами?
– Во-первых, я ничего вам обещать не могу. Во-вторых, все зависит от вашего поступка, вдруг вы совершили что-то зверское. В-третьих, я вам уже говорил: возможно это ваш последний шанс.
– Хорошо, я скажу. Только у меня нет гарантии, что нас не прослушивают.
– Даже так! Тогда вот что…, – Морган вынул из кармана мобильный, активировал на экране какую-то опцию и положил аппарат перед собой, – теперь нас никто не слышит.
Бронс недоверчиво следил за манипуляциями детектива.
– Точно? Так просто…
– Ну это конечно не так просто и не так дешево, но для меня необходимо.
– Мне тогда очень нужны были деньги. Крупно проигрался. И подвернулось одно дело. Надо было угнать одно авто. Очень дорогой аппарат.
– Дорогой Вальтер, угон автомобиля карается в разы меньше, чем убийство. Если это так, то почему ты не сказал об этом сразу? Через год-два был бы уже на свободе…, – удивленно спросил Морган.
– Слушайте, этот автомобиль принадлежал одному, скажем так, очень необычному человеку.
– Как это понять? В чем его необычность? Как его зовут?
– Детектив, я уже сказал больше, чем нужно. Почему-то я вам верю, если бы я это рассказал другому человеку, то возможно я подписал бы смертный приговор самому себе. Его имя от меня держалось в секрете, но я знаю, что он очень могущественен и жесток.
– Послушайте, дайте хоть один ключ к разгадке этого ребуса.
– Отель «Восьмая волна». Восточный выезд из Принс-Тауна вечером двадцать пятого марта. Красный спорткар… Вот основные ключи к ребусу, думаю, профессионалам этих ключей вполне достаточно. И плюс я могу рассказать, что я делал и где я был в последние десять-пятнадцать дней до моего ареста. Но только лично вам и не для протокола. Теперь мне остается надеяться, что вы найдете убийцу той несчастной женщины, будучи неофициально уверены, что преступник не я.
– Ну во-первых, тут ключевое слово «неофициально». Во-вторых, вы все равно преступник: кто вас заставлял с трупа снимать кольцо? – твердо констатировал Тэд.
– Понимаю, согласен. Но мародер – не убийца. И я уже несу наказание.
– В любом случае, спасибо вам, Вальтер. И дай Бог, чтобы ваши слова были правдой.
Морган протянул руку Бронсу. Тот, на секунду затянув рукопожатие, внимательно посмотрел в глава детективу.
– Скажите мне честно, у вас есть подозреваемый? Для меня это очень важно…
Морган немного замешкался: вопрос, с одной стороны, касался его профессионализма (нельзя открывать карты никому, а тем более преступнику), но, с другой стороны, простой человечности (каждый имеет право на надежду, даже отпетый негодяй). И второе победило. Он ответил лаконично:
– Есть. Это честно. Прощайте…
Глава 17. Большое совещание
Уже под вечер Морган принял звонок от Флореса.
– Хочу тебя поздравить, старик! У тебя с сегодняшнего дня новый статус, – голос инспектора был явно радостным.
– Судя по твоему обращению – это статус старика, – съязвил Тэд.
– Можно сказать, и так. Я убедил начальство принять тебя контрактным консультантом полиции. Старыми кадрами разбрасываться нельзя – это был мой главный аргумент.
– Контрактным. Понял. Что ж, спасибо! Служу ГлоТерре! – с явным сарказмом ответил Морган, хотя, конечно же, ему было крайне приятно.
– Завтра в десять совещание. Приди на полчаса раньше и приведи с собой твоего помощника.
– Окей, буду.
На следующий день, минута в минуту Морган и Эндрю были у Флореса.
Первым делом инспектор поздравил Моргана с восстановлением в рядах полиции. Также Флорес уделил внимание Эндрю.
– Смотри какой парень! Думаю из него получится толк. Ты из России?
– Да, господин инспектор. Из Сибири.
– Давно там хотел побывать, но боюсь встретить медведей на улицах и русскую мафию, – улыбаясь сказал Диего.
Эндрю немного смутился.
– У нас медведей не боятся. С ними дружат. Чтобы не было с ними конфликтов, мы называем их «mishky» и кормим их конфетами. Если будете в России, набейте карманы сладостями и тогда вам не стоит бояться медведей. А вот с волками посложнее…
Эндрю едва удерживался от хохота – настолько внимательно двое взрослых и прожженных копа слушали откровенные байки.
– Сэры, это была шутка, – парень отметил про себя, что оба джентльмена даже не улыбнулись, по-видимому они больше склонялись к версии, что все-таки медведи шастают по российским улицам, – и если говорить всерьез, то я знаю только два случая, когда медведи забредали в города. И один из них, по-моему был в Канаде, а другой в Финляндии. А мафия есть только в Сицилии. В России это называется ОПГ, – причем, слово «OPG» Эндрю назвал по-русски.
– Оу-пэ-гэ? Это переводится как семья? – спросил Флорес.
– Нет, это вообще не переводится. Это расшифровывается как «organizovannaya prestupnaya gruppa», то есть «Organized criminal group». И такое наверняка есть в каждой стране и каждом городе.
На этот раз Эндрю заметил, что Диего и Тэд ему действительно верят: «а насчет медведей вас переубедить сложно, рожи вы ментовские…» – подумал он про себя и слегка улыбнулся. Это заметил Диего и решил перевести разговор в деловое русло.
– Окей, джентльмены. Давайте теперь перейдем к делу. Через двадцать минут состоится совещание объединенной группы по расследованию убийства Джека Ларсена.
Флорес посмотрел на Эндрю.
– Эндрю, а теперь я с твоим боссом поговорю на темы другого уровня секретности… Ты можешь идти по своим делам или подождать Тэда в коридоре.
– Окей, – ответил Эндрю, – разрешите идти?
– Да, конечно.
Когда помощник вышел, Флорес задал Моргану вопрос:
– Инспектор, я не ослышался? Объединенная группа? Это как понять? – задал вопрос Морган.
– А вот так буквально и понимай. На следующий день после убийства Ларсена к нам пришло распоряжение передать этот кейс Министерству безопасности. Я обратился к начальнику нашего дивизиона с просьбой постараться не отдавать это дело по причине того, что оно переплетается с несколькими другими кейсами, проходящими по линии нашего ведомства. Начальник дивизиона обратился по данному вопросу к министру юстиции и мэру Гранд-Марино. Таким образом, этот вопрос дошел до Хрустального дома (это правительство ГлоТерры, примечание автора). Наверху решили создать объединенную оперативную группу, состоящую из специалистов Министерства безопасности и Министерства юстиции, – подробно пояснил Флорес.
– Извиняюсь, а Джек Ларсен – это кто? – недоумевал Морган.
– В смысле кто? Патологоанатом, которого убили пять дней назад.
– Кто он такой для государства, если для расследования его смерти создают специальную группу?
– Когда я задал вопрос начальнику дивизиона, он предположил две версии: либо Ларсен был так важен государству, либо в расследовании заинтересованы очень высокие люди.
– По-моему второе, мой босс, – сказал Морган, – есть такой Доминик Ларсен, брат-близнец покойного Джека. Он настоящий боевой генерал и служит в системе Министерства безопасности. Думаю, ветер дует оттуда.
– Возможно, ты прав, Тэд, – продолжил инспектор, – теперь о главном. Мой главный принцип – никакой утечки информации. Хоть представители государственной безопасности и являются нашими коллегами, но стопроцентное раскрытие всей имеющейся информации не в правилах ни нашего, ни их ведомства. Морган, это понятно?