bannerbanner
12 месяцев до рассвета
12 месяцев до рассвета

Полная версия

12 месяцев до рассвета

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Пока Браин с Говардом переводили дыхание, распластавшись поверх студеного пола, Катрина, не сводя своих очаровательных глаз с покачивающегося над пропастью топора, стала медленно подниматься вверх по лесенке. Оказавшись прямо напротив своей цели, женщина бесстрашно потянула руку в направлении ручного орудия. Она отлично догадывалась о том, что инструмент этот им еще не раз понадобится. «Один хорошо, а два – намного лучше!»

«Вжи-ик…»

Катрина очень хотела поймать топор и приложила немало усилий для этого, она даже случайно чуть не сорвалась вниз, но ей не хватило всего лишь пары секунд, чтобы ее рука обхватила длинную рукоятку рубящего инструмента.

Пролетев всего несколько метров, пожарный топор закрутился в воздухе и ударился об выступ, после чего он начал рикошетить об стены, угрожающе звеня своим острым лезвием.

– Эй, вы – там внизу, осторожно! – громко прокричала Катрина, взволнованно глядя в черную глубь шахты. Сквозь непроглядную темноту ей удалось разглядеть маячащие крохотные огоньки.

Услышав предостережение, Норберт, уже находясь достаточно глубоко (он же первым спустился в шахту), взглянул вверх и обомлел от страха. Прямо на него, звонко стукаясь об бетонные стены и высекая лезвием искры, на огромной скорости летел неуправляемый топор. Мгновенно сориентировавшись, и успев рассчитать его примерную траекторию полета, весьма атлетичный мужчина спустился на пару ступеней вниз и крепко прижался к лестнице, ожидая возможного удара.

– Ааа-ай! – почти щенячий стон Норберта поднялся вверх по шахте.

Даже практически глухой человек смог бы услышать его стенания.

Обеспокоенные лица Говарда, Браина и еще нескольких человек высунулись из проема шахтной двери. Взгляды людей, посверлив какое-то время темноту черной пропасти, уставились на Катрину. Женщина ждала их вопросительных взглядов и смотрела на них тоже, готовая ответить.

– Топор… – лаконично произнесла она.

Лица коллег, смотревших на нее, ничуть не изменились. На них все также читалось полное отсутствие какого-либо понимания. Никто из них даже не заметил, что пожарный топор, который только что висел на железном выступе, теперь отсутствует.

Катрина сделала недвусмысленный жест рукой вверх-вниз, а потом добавила:

– …Он упал… я пыталась… но ничего не получилось.

– Кто-то пострадал?! – прокричал вопрос Браин, уставившись в темень. – Как сильно? – осознав, что факт налицо, потом добавил он.

– Нормально… – эхом донеслось снизу.

Говард узнал голос, он принадлежал Норберту, пусть и немного фальшивил.

– Как ты?..

– Да ничего, жить, наверное, буду.

В голосе Норберта теперь послышалось странное вкрапление.

«Скорее всего, он ухмылялся, когда говорил это, – подумал Говард. – Значит, ничего страшного не случилось».

– К счастью, топор ударил меня по шее черенком, а не лезвием, – порадовался Норберт.

Коллеги мысленно разделили его радость от такой удачи.

– Если бы было наоборот, – решила пошутить Лейла. Она была не так далеко от Норберта. – То ты сейчас вряд ли смог бы нам что-то ответить.

– Это уж точно! – ухмыльнулся здоровяк.

– Мы рады за тебя, Норберт, – прокричал в шахту Браин.

– А я рад, что вы присоединились к нам, Браин.

– Взаимно…

И еще кое-что, – вдруг произнес пострадавший от топора силач. – Боюсь, нам не удастся спуститься по этой лестнице до самого низу.

– С чего ты это взял, Норберт? – спросил Говард.

– Потому что я вижу крышу лифта, он не даст нам спуститься ниже.

– А на каком ты сейчас находишься этаже?

Норберт поудобнее обхватил одной рукой ступеньку лестницы, а другой, вытянув руку в сторону, посветил на купейную дверь шахты лифта, которая была наглухо закрыта. Крупные цифры, которые он там увидел, удивили его.

– Я уже на одиннадцатом этаже! – посмотрев вверх и практически ничего не увидев, прокричал Норберт.

Говард взглянул на Браина и произнес.

– Если он на одиннадцатом этаже, значит, лифт находится где-то на десятом.

Браин согласно кивнул другу.

– Но что делает лифт на десятом этаже?! – размышляя, вслух произнес Говард. – Я видел много людей, выходивших из нашего здания, неужели они все спускались по лестницам.

– В этом случае напрашивается еще как минимум один вопрос, – проговорил Вербер. – Почему тогда все двери на лестничных площадках были заперты.

Говард пожал плечами.

– Паника порождает глупость даже со стороны гениальных людей! – вдруг прозвучал приятный голос Мелиссы. – Скорее всего, последние, кто выходил, просто закрывали их, считая, что в офисах больше никого нет.

Говард поморщился.

– Как бы там ни было, мне все-таки не дает покоя этот лифт, какого дьявола он торчит на десятом этаже, а не на первом, как должно быть.

И опять Говард позволил себе сквернословие, а ведь они были запрещены в новом мире много лет тому назад. А, как известно, злоречие порождает агрессию и ненависть. Как бы это его увлечение нецензурной лексикой не вошло в привычку.

– Здесь может быть только одно разумное объяснение, – сказал Вербер. – Значит, кто-то в последний момент поднялся туда, возможно, для того, чтобы проверить, никто ли не остался в офисах. А потом вырубилось электричество, вот поэтому – этот кто-то – и не поднялся к нам.

– Ладно, – в конце концов, произнес Браин, – надо спускаться вниз. – Взглянув на товарища, он обнаружил на себе его пристальный взгляд. – Не беспокойся Говард, я знаю о твоей фобии, и я помогу тебе преодолеть этот сложный для тебя путь.

Говард покачал головой и сам себе ухмыльнулся.

– Хорошо, Норберт, ждите нас на крыше лифта, мы тоже скоро спустимся! – снова посмотрев в шахту, прокричал Браин.

Потом он принялся благоприятствовать успешному перемещению Говарда на лесенку, на которой, с протянутой к нему рукой, тянулась Катрина. Она догадалась, что задумал Браин, и всеми фибрами своей души стремилась ему в этом помочь.

– О силы небесные, – услышал Браин за своей спиной голос седовласого Вербера. – Надеюсь, этот лифт находится в полном порядке и выдержит общий вес всех нас.

Браин, в свою очередь, не пропустил мимо ушей эти слова.

– Стен, побереги свой топор! – выкрикнул Говард, при помощи соратников перебираясь в шахту. – Он нам еще понадобится.

Короткое «угу» в ответ донеслось откуда-то снизу.


***


«Да будет светлым путь праведных!» – облегченно вздохнув, подумал Вербер, ступив ногами на металлическую крышу лифтовой кабины.

Лист металла под его весом и весом всех остальных людей, стоявших сейчас на этой транспортной будке, не продавливался даже на миллиметр, так как был выполнен из толстого прочного сплава. А что касается пары тросов, на которых держалась кабина, они-то уж точно не были благодарны этой толпе людей, пожаловавших сюда всем своим скопищем.

Несмотря на скользкие ступеньки и сильный холод, от которого по телу то и дело пробегала сильная дрожь, никто не сорвался вниз во время спуска.

Вербер спускался последним, и как только он оказался на сплошной твердой поверхности вместе с остальными людьми, Говард, стоявший рядом с Браином, опустил глаза под ноги и принялся маячить по полу тускловатым светом от экрана своего мобильника.

– Так я и думал, – произнес он, подобрав что-то с крыши лифта. – Даже такой, казалось бы, надежный инструмент не выдержал падения с такой высоты. – Мужчина посмотрел вверх – в далекую темноту, дабы убедиться в силе сказанных слов. – Даже боюсь представить, что было бы со мной, если бы…

– Никогда не думай о том, чего тебе удалось избежать! – выразительно произнеся свои слова, оборвала его Катрина.

По всей вероятности, Говард сразу же внял ее словам, так как не стал больше ничего говорить по этому поводу. Он лишь в заключение темы едва заметно улыбнулся ей и уважительно кивнул.

Катрина тоже одарила его мимолетной улыбкой, а затем смущенно отвела глаза в сторону, состроив такой вид, будто бы внимательно осматривала пространство, в котором они все сейчас находились.

– Хорошо, что ни у кого из нас нет клаустрофобии! – произнесла Мелисса с шутливой ноткой в голосе.

«А еще лучше то, что, несмотря на положение, в котором мы все оказались, кто-то из нас еще может шутить», – подумал Браин, оставшись довольным такой мыслью.

– Будьте добры, расступитесь, – вежливо попросил Норберт.

Здоровяк сделал всего один шаг, а потом резко наклонился и присел на корточки. Он пару секунд посветил на квадратный люк в поисках ручки, и как только обнаружил, что искал, сразу же схватился за нее голыми руками.

Мелисса заметно поежилась, когда Норберт так сделал, представив, насколько в действительности было бы неприятно ей, если бы ее заставили соприкоснуться голыми ладонями с ледяным металлом.

«Брр-р…»

В отличие от Мелиссы, Норберту, даже не подумать, а сделать это, было не так страшно. Он ведь являлся физически сильным, да и к тому же темпераментным мужчиной, а его широкие ладони всегда были горячими, как и его сердце.

– Не поддается! – произнеся, хмыкнул Норберт.

Мужчина выпрямился и, глядя сверху вниз на плотно запечатанный люк, задумчиво почесал макушку.

Никто из присутствующих не проявил желания тоже попробовать открыть лаз, так как все без исключения понимали: раз могучий Норберт оказался не в силах отпереть его, то никому из них тем более не стоит соваться.

– Попробуй этим… – произнес Стен, протягивая Норберту последний оставшийся у них топор.

– А почему бы тебе самому не попробовать? – удивившись, промолвил Норберт.

Стен пожал плечами.

– Мне кажется, что у меня получится совсем не так хорошо, как у тебя.

– Ну ладно, раз так, – тоже пожал плечами Норберт и взял у коллеги рубило.

Все в надежде уставились на соратника, когда он вскинул топор над своей головой. А когда мужчина в потуге сморщился лицом и с силой направил руки вниз, некоторые люди, осознав, насколько шумным будет удар, быстро заткнули уши.

Соприкосновение лезвия топора и в самом деле сопровождалось ужасающим звуком, боль от которого смогли ощутить на своих ушных перепонках все те, кто не позаботился об их сохранности, включая самого Норберта. Испытав поистине болезненное ощущение в своем мозгу, он отшатнулся назад, неаккуратно повернулся и случайно полоснул один из пары тросов, на которых держалась тяжеленная лифтовая кабина.

Напряженные волокна троса мгновенно скрутились в кудряшки, чем-то похожие на те, которые украшали голову Мелиссы, однако сделаны были абсолютно из другого материала – более прочного, но все ж разрушаемого.

Сгрудившаяся на крыше лифта толпа людей словно бы застыла с откровенным ужасом на своих лицах. Все работники офиса, боясь даже вдохнуть или выдохнуть, не сводя глаз, изумленно таращились на постепенно расслаивающиеся волоски троса.

Потом лифтовая кабина резко дернулась, спустившись на пару сантиметров вниз.

Когда стало окончательно ясно, что трос долго не выдержит, Норберт резво наклонился и вновь попытал счастье отпереть непокорную крышку люка, которая после сокрушительного удара топором, по-видимому, стала посговорчивее. Болезненный холод начал проникать сквозь горячие ладони силача, но он не собирался так просто сдаваться. Еще раз поднатужившись как следует, мужчина по инерции отпрянул назад, когда небольшая дверца наконец открылась, не устояв перед его жестким натиском. Шумно грохнувшись на свою пятую точку, от чего лифт снова угрожающе содрогнулся, Норберт выпученными от радости глазами уставился на зияющее прямоугольное отверстие, через которое без труда мог протиснуться среднестатистический человек.

Оказавшись внутри лифтовой кабины, украшенной консервативными монохромными тонами черного и белого цвета, работники офиса особенно сильно испытали страх за собственные жизни. Они ясно представили, что будет с ними всеми, если постепенно расслаивающийся трос порвется прямо сейчас, а сам лиф, вместе со всеми ними, полетит вниз и на огромной скорости ударится об дно шахты. Как только кто-то из присутствующих огласил эту мысль вслух, начали предприниматься отчаянные попытки отпереть лифтовую дверь, однако сделать это одним единственным топором оказалось не так-то просто. Но, к счастью, реализуемо.

Не было паники, и суматохи тоже не было. Люди, будучи практически уверенными, что все обошлось, постепенно выходили из лифта на лестничную площадку десятого этажа, даже и не догадываясь, что некоторым из них, а точнее тем, кто еще находился внутри вертикального транспортера, осталось жить по меньшей мере десять секунд.

Норберт вышел из лифта самым первым, а за его широкой спиной шагали Браин с Говардом, за ними следовали Вербер, Мелисса, Стен. Последними вышли Лейла и Катрина. То, что происходило дальше, не поддается описанию, настолько это было страшно и внезапно. Можно сказать лишь единственное – трос все-таки не выдержал и оборвался. Больше десятка людей, находившихся на тот момент в пассажирском лифте, разверзая холодную тишину своими ужасными воплями, под сопровождение металлического скрежета, одновременно погибли, когда короб, набитый до отказа людьми, с грохотом ударился о твердую поверхность где-то внизу.

Какое-то время оставшиеся в живых стояли молча, с ужасом и паникой в глазах глядя на мертвенно-черный проем, где только что находился лифт с их коллегами.

– Черт возьми! – в очередной раз ругнулся Говард. – Как же это может быть? Я спас тем женщинам жизнь, высвободив их из запертого офиса, а они все равно погибли. Я всегда догадывался, что реальная жизнь очень жестокая штука, но даже не мог представить, что настолько.

– Я просто не могу в это поверить! – чуть слышно пробормотала Лейла, приложив свою посиневшую от холода ладошку к губам.

– Почему не сработала автоматическая тормозная система?! – панически спросила Катрина, по очереди глядя на соратников.

Говард был встревожен произошедшим не меньше самой Катрины, и не знал точной причины, но все ж попытался ответить, предположив, что тормозная система на самом деле сработала, это можно было определить по страшному металлическому скрежету, на какое-то время заполнившему собой шахту, когда падал лифт.

– Вот только она по ряду каких-то причин оказалась неэффективной, – так закончил он свою непродолжительную речь.

– Думаю, мы уже ничем не сможем им помочь, к сожалению, – вставил свое слово Вербер.

– Ну, раз так, – сказал Говард, – тогда давайте проверим, почему же лифт оказался на десятом этаже.

– Одобряю ход твоих мыслей, Говард – закивал Стен. – Может быть, здесь кто-то есть! Кто-то же должен был подняться сюда на лифте.

– И к тому же сама кабинка не могла приехать, если ее никто сюда не вызывал, – закончил Браин. – И раз она все еще здесь – значит тот, кто вызывал лифт, не уехал отсюда. Хотя… – Браин призадумался. – Не исключено, что он мог просто уйти пешком.

Стен согласно кивнул соратнику.

Никто из них не удивился, когда они обнаружили, что двери, ведущие на нижний этаж лестничной площадки, были открыты. Менее чем через минуту оказавшись на верхнем ярусе девятого этажа, они обнаружили, что и дверь офиса, который располагался на этом уровне, тоже была не заперта.

Внутреннее убранство этого офиса ничем особенным не отличалось от других точно таких же. Здесь были примерно похожие разновидности роботизированных механизмов и абсолютно идентичные посадочные места, главным элементом которых являлось весьма удобное кресло, с помощью которого осуществлялось управление роботом.

В зависимости от назначения, эти роботы выполняли определенные функции, изготавливая невероятно сложные микропроцессоры из наночастиц, обладающих положительным зарядом. Прошлое поколение людей, которое погибло от собственных рук, и не имеющее ничего общего в сфере моральных ценностей с нынешним населением Земли, не могли даже мечтать о подобном изобретении. Еще тогда – двести лет тому назад, создание мощнейшего микропроцессора, который может запросто проскользнуть в крохотное ушко иголки, считалось чем-то на грани фантастики.

Перед тем как покинуть это место, казавшееся сейчас им абсолютно заброшенным, хотя и не тронутое временем, соратники еще раз внимательно осмотрели дальние рубежи помещения, но опять же ничего существенного там не увидели. Лишь только черная темнота весела перед ними сплошным черным покрывалом. Слабый свет, источаемый мобильными телефонами, был не в силах разверзнуть эту плотную темноту.

Когда коллеги почти синхронно развернулись и зашагали в сторону выхода, Браин внезапно испытал огромное желание подойти к окну и еще раз удостовериться в том, что там внизу – на улице, по-прежнему никого нет. Ему очень хотелось, чтобы это было не так.

– Что ты собираешься делать? – спросила Мелисса, услышав его удаляющиеся шаги.

Вместе с ней остановились и все остальные.

– Я хочу кое-что проверить, – ответил Браин.

Сделав еще пару шагов, он неожиданно запнулся обо что-то и свалился на пол. Несколько скомканных бумажек, находившихся у него под тонкой ветровкой, от сотрясения вывалились через воротник. Браин не стал их подбирать, чтобы вернуть на место. Ему сейчас было не до этого.

– Тебя что, совсем уже ноги не держат? – раздражительно спросил Говард, зашагав к опрокинувшемуся на пол товарищу.

– Все нормально, – прокряхтел Браин, поднимаясь на ноги и морщась от боли в колене. Он здорово приложился им, когда падал.

– Черт! Что за дела? – резко остановившись, опешил Говард и во все глаза уставился на пол перед собой.

Услышав волнительную нотку в голосе друга, Браин тут же забыл про ноющую боль в колене и обернулся назад. Он даже немного испугался, увидев в метре от себя побелевшую человеческую руку. Если еще секунду назад он был абсолютно убежден в том, что запнулся о свою собственную ногу, то теперь был полностью уверен, что это было далеко не так.

– Чего такого удивительного вы оба там увидели? – поправив съехавшие на переносицу очки, спросил Вербер.

– А ты лучше пойди и сам посмотри, – ровным неколеблющимся голосом ответил Говард.

Не только один Вербер сдвинулся с места. Мелисса, Стен, Катрина, Лейла и, разумеется, могучий Норберт, тоже решили посмотреть на то, к чему сейчас были прикованы взгляды соратников. Подойдя ближе, они все испытали шок от увиденного, так как в их новом мире смерть человека была каким-то из ряда вон выходящим событием, нежели регулярностью. Обычно люди умирали от старости в специальных комфортабельных больницах, а не на производственных местах.

– Какой ужас! – прошептала Мелисса, глядя на безжизненное тело мертвого мужчины, лежавшего лицом вниз. – Что с ним случилось?

На разбитом затылке человека был хорошо виден красный след от крови и Говард сразу догадался, что его ударили тяжелым тупым предметом.

– Насколько я могу судить, – попытался ответить он, – его убили!

– Убили?! – не веря тому, что услышала, спросила Катрина.

Говард повернул голову и посмотрел ей прямо в глаза.

– Именно… убили.

– Но кто мог это сделать? – спросила Лейла.

– Я думаю, это мог сделать кто-то из работников, в спешке покидавших здание, – ответил Говард.

Браин недоверчиво хмыкнул.

– И с какой же стати?

Говард пожал плечами.

– Я не знаю. Возможно, он. – Мужчина махнул рукой в направлении мертвеца. – Чем-то помешал ему или еще что-то в этом роде.

– Но люди уже давно не убивают друг друга! – озадачился Стен.

– Теперь убили, – не скрывая энтузиазма в голосе, снова ответил Говард. – Отныне и всегда нам придется часто сталкиваться со смертью.

– Это все какой-то кошмар! – воскликнул Норберт. – Сперва погибли наши коллеги, теперь это. Когда сорвался лифт, я вообще думал, что ничего хуже быть уже не может, а тут такое – убийство.

– Привыкай, дружок! – кратко прокомментировал Говард.

– Не будь таким резким, Говард – сказал Браин, обращаясь к другу.

– Ты что, еще не понял, Браин?! – выпучив на него глаза, произнес Говард. – Это не будет единичным случаем, ты скоро сам в этом убедишься. – Люди в шоке от происходящего, они сходят с ума, а слетевший с катушек человек – это страшное оружие.

– И все-таки, Говард, прошу тебя, не надо резкости, нам всем сейчас и без этого очень плохо.

Говард, в свою очередь, лишь ухмыльнулся и больше ничего не сказал.

Внезапный звук, очень похожий на стон металлической трубы, которую случайно уронили на бетонный пол, поднялся откуда-то снизу и эхом разнесся по всему офису. Та горстка людей, что сейчас находилась здесь, заметно занервничала. Коллеги уставились друг на друга с выпученными глазами.

– Что это было?! – дрожащими губами спросила Мелисса, а в голосе ее промелькнуло напряжение. – Это что, он – убийца?

Говард нерешительно шагнул вперед, но тут же остановился: рука Браина легла на его плечо, тем самым заставив мужчину помедлить с намерением и обернуться.

– Что?..

Браин еще пару секунд поглядел в глаза товарищу, а затем опустил свой взгляд и убрал руку с его плеча, понимая, что им все равно придется спуститься вниз, и не только для того, чтобы проверить, кто там шумит, просто путь к выходу, как обычно бывает, пролегал через нижний этаж.

– Ступайте за мной, – шепотом промолвил Говард и направился к выходу из офиса. Уже у дверей он опять остановился и, обернувшись, добавил: – Только идите тихо. – Мужчина поочередно посмотрел в глаза каждому.

Напуганная Мелисса и взволнованная Лейла кивнули ему в знак согласия. Что касается прочих его соратников, Говард был полностью уверен, что они тоже вняли его словам. Он, конечно, мог бы и не говорить им о тишине, ведь они были не глупы и осознавали возможную опасность, которая их всех могла поджидать внизу.

Ступенька за ступенькой оставались позади, когда соратники шагали вниз по лестнице, спускаясь на нижний ярус лестничной площадки девятого этажа. Они делали это не спеша, практически скользя по стене спиной и внимательно глядя вперед перед собой. Тускловатый свет от экранов их мобильных устройств, сливаясь в единый луч, скромно освещал их путь.

Вскоре ступени закончились, а промерзшие почти до костей путники замерли в тишине, прислушиваясь к посторонним звукам или, точнее сказать, пытаясь их обнаружить. На первый взгляд ничего такого тут не было. Они не стали осматривать здесь все. Как только увидели приоткрытую дверь, ведущую на верхний уровень восьмого этажа, соратники испытали приятное ощущение в груди, радуясь, что в этот раз им не придется пробираться через шахту лифта, а можно будет просто пройти на следующий этаж через открытую дверь.

У Мелиссы было до безобразия богатое воображение. Как только она представила, что ей придется опять залезть в шахту и смотреть на окровавленные трупы коллег, которые разбились в лифте где-то внизу, она сперва вздрогнула, но потом обомлела, испытав блаженство от мысли, что на самом деле ей не придется подвергнуться такому страшному психологическому испытанию.

– С тобой все в порядке? – прошептала Катрина в ухо девушке.

Мелисса не стала открывать рот, чтобы ответить ей. Ей не хотелось привлекать к себе внимание кого-либо из присутствующих, и поэтому она ограничилась лишь единственным кивком головы.

Последним в теперь открытые настежь створчатые двери лестничной площадки вошел Вербер. Его смуглая кожа в данной ситуации превосходно играла роль маскировки, тщательно скрывая его явное присутствие, однако седые волосы мужчины, словно серебряный блик полной луны, по непонятной причине то и дело притягивали к своей откровенной белизне любопытные взгляды.

Черная тень человеческого силуэта, только что неподвижно стоявшая у дверей лифта, прячась между выпирающих наружу косяков, внезапно ожила и двинулась с места, уверенными шагами направляясь к мужчине с белой головой, который остановился почти в проеме и на кого-то внимательно смотрел. Приблизившись достаточно близко, темная безликая фигура, запрокинув руки, резко замахнулась, держа пока что над своей головой некий железный обрубок, причудливо загнутый на конце.

Если у Вербера был не такой уж чувствительный слух, чтобы уловить незначительные колебания в воздухе за своей спиной, то у Мелиссы он был по-настоящему острым. Девушка стояла прямо перед седовласым мужчиной и отлично расслышала, как позади нее что-то резко шелохнулось. Сперва она подумала, что это был сам Вербер, но все-таки для полной уверенности в догадках решила повернуться назад и посмотреть.

Мгновение спустя ее выразительные глаза остановились на смуглом лице коллеги, пытаясь различить на нем хоть какую-то мимику, а Вербер, в свою очередь, казалось, внимательно смотрел на нее, хотя она не была до конца в этом уверена. Приподняв руку, в которой у Мелиссы находился сотовый телефон, девушка посветила на лицо мужчины и увидела на нем широкую улыбку.

Потом Вербер, изучив озадаченный взор соратницы, как будто полный вопросов, игриво подмигнул ей. Прежде чем отвести от нее взгляд, он увидел, как легкая улыбка едва коснулась уголков ее губ, а потом внезапно испарилась, а на самом лице Мелиссы прорисовался невероятный ужас.

На страницу:
4 из 5