bannerbanner
Секрет в ее крови. Где-то в начале пути, или Беда не приходит одна
Секрет в ее крови. Где-то в начале пути, или Беда не приходит одна

Полная версия

Секрет в ее крови. Где-то в начале пути, или Беда не приходит одна

Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 7

– Понимаю… – Виктор замялся – Еще раз извините!

Заместитель директора кивнул и удалился прочь.

– Уважаемая Оксарма, – обратился Виктор к своей подопечной, не поворачиваясь к ней лицом – как видите, это яркий пример того, как не стоит поступать.

– Я понимаю. – Хихикая, ответила она.

– А теперь давайте я вам расскажу, что же тут произошло. Во-первых – в наше отсутствие ребята решили попрактиковать магию, что на их уровне обучения без надзора старших, категорически запрещено. Иначе могут быть плачевные последствия, которые мы и наблюдаем сейчас.

– А, что конкретно они практиковали? – решила она подыграть Виктору, и тоном заинтересованного слушателя задала вопрос.

Все это время ребята продолжали трепыхаться в своих зеленых коконах, но с каждой минутой эти судорожные движения становились все слабее.

– Магия это неотъемлемая часть природы, или скажем так – воздействие на различные элементы в обиход привычным для нас законам. В данной ситуации – ребята пытались вырастить растение, ускорив процессы деления клеток. Процесс этот сложный и требует концентрации и четкой дозировки сил, которой они пока не обладают. В итоге, процесс деления клеток, а как следствие и активный рост растения, они обеспечили, а вот проконтролировать его и остановить в нужный момент не смогли.

– Понимаю, магия действительно великолепна… А как же нам их освободить? – продолжала Оксарма в выбранной манере речи.

– Сегодня мы испробуем метод уничтожения путем расщепления ненужного нам элемента на составляющие частицы.

– И как это делать?

– Вы же помните, что мы используем заклинания, а точнее правильные слова?

– Да, конечно!

– Так вот для этого мы будем использовать слово perdere (уничтожить). Ваша задача сконцентрироваться на конкретном предмете – в данном случае это ветка, и произнести слово perdere (уничтожить) прикоснувшись к нему рукой. Учтите, если в этот момент вы прикоснетесь к чему-то другому – этот предмет тоже исчезнет и восстановлению подлежать не будет.

– Я должна это сделать? – искренне удивилась Оксарма.

– Конечно, это будет первым и важным уроком. А детей освобождать буду я – а то мало ли…

На лице Оксармы отразился испуг, когда она представила, что случайно прикоснувшись к дочери, расщепит ее на составляющие. Виктор, приглашающе махнул ей в сторону небольшой ветки. Оксарма не спеша подошла, тяжело выдохнула, и, прикоснувшись пальчиком, произнесла perdere (уничтожить). В одно мгновение ветка превратилась в труху и осыпалась на пол.

– Вау! – выдала она.

– Браво! Продолжайте. – Разрешил виконт.

Виктор убедился в том, что его подопечная может эффективно использовать только что выученное слово. Теперь можно заняться освобождением непоседливых детей. Он подошел к первому кокону и, выбрав самую толстую ветку, произнес emittam furorem (развяжись) от чего растение зашевелилось и, ослабив хватку, выронило ослабевшее тело Изабеллы. Виктор помог ей встать и велел выйти к двери, но никуда не уходить. Затем он повторил то же самое со вторым и третьим заключенным. Ребята были немного испуганными и тяжело дышали. На лицах читались благодарность и ожидание наказания.

Оксарма все это время, как маленькая, с восторгом на лице избавлялась от растения. Она как-то упустила тот момент, когда детей освободили. Виктор подошел к ней со спины и привлек внимание, положив руку на плече:

– Достаточно! – она немного обижено покивала и ушла в сторону к детям – А теперь я продемонстрирую быстрое уничтожение последствий вот таких вот неудачных экспериментов.

Он развернулся к горшку, из которого торчал ствол растения – положил на него руку и, прикрыв глаза. Произнес ante (назад) от чего растение-захватчик начало не просто уменьшаться, складывалось впечатление, что оно регрессирует. Это продолжалось какое-то время, пока на поверхности земли в горшке не осталось семечко, из которого и выросло это чудовище.

– Кто мне скажет, что я сделал? – нравоучительным тоном начал Виктор.

Все скромно молчали. Руку поднял Изакеиль, как и полагается самому лучшему ученику.

– Да, прошу. – Разрешил виконт.

– Вы использовали слово ante (назад), что вызвало у растения регрессию, (иначе – развитие в обратном порядке).

– Правильно. А что делала Оксарма до этого? – он пристально уставился на племянницу и Габриэлу, которая робко подняла руку, показывая, что готова отвечать.

– Да, Габриэла…

– Мама использовала слово расщепления? – она скорее спрашивала, нежели отвечала, так как была не до конца уверена в ответе.

– Правильно! – обрадовал ее виконт – А теперь расскажи-ка мне Изабелла, почему же у вас получился вот такой вот печальный исход?

Девушка замялась и с пунцовыми щеками опустила взгляд в пол.

– Просто это была сложная комбинация, к которой мы были не готовы…

– Кто колдовал?

Троица нашкодивших молчала как партизаны, и в этот раз руку подняла Оксарма, на что Виктор искренне удивился.

– Я так полагаю, что это моя дочь колдовала.

– Мам! – возмутилась Габриэла.

– Почему вы так думаете?

– Я просто знаю, насколько моя дочь умеет увлекаться интересным процессом.

– Да? Тогда понятно. Изакеиль…

– Да! – парень выпрямился по струнке, когда услышал свое имя.

– Ты же ответственный молодой человек, так почему не предложил девушкам более безопасный вид практики?

Виктор понимал, что любопытные дети будут практиковать запрещенные заклятия, не смотря ни на что – сам таким был. А потому запрещать им это, значит вызывать еще больший интерес.

Парень молчал, не зная, что ответить. Ему просто не хотелось спихивать ответственность на девушек, которые и были инициаторами этого инцидента.

– Вместо длительных нравоучений у меня для вас есть замечательная альтернатива – во взгляде Виктора проскользнула лукавая искорка, от которой Изабелла и Изакеиль нервно сглотнули подступившие комки, а Оксарма и Габриэла непонимающе на них поглядывали.

Наказанием оказалась депортация домой – в родовое имение Архэмов, чему Изабелла и Изакеиль были не сильно рады. На расспросы Габриэлы на этот счет ребята молчали как партизаны, желая сделать подруге сюрприз, так как ее и ее маму виконт Архэм тоже пригласил погостить.

Добирались до Draco nidum tuum (Драконьего гнезда – а именно так называлось родовое поместье) около часа на большой транспортной сфере. Хотя этот вариант местного транспорта больше походил на эллипс, так как располагал большой вместимостью пассажиров. Передвижением управлял специальный человек, и Габриэла предположила, что это водитель. На переднем стекле был выгравирован символ, как объяснил Виктор – их родовой герб.

На проплывающие пейзажи Оксарма реагировала спокойно, так как уже имела возможность их наблюдать до этого. А вот ее дочь поначалу охала и ахала от восхищения, а потом когда свыклась с обстановкой, прилипла к стеклу и мучила допросами своих друзей. Оксарма наблюдала за дочкой с умиротворенной улыбкой на лице, на что Виктор обратил свое внимание:

– Довольны, что не вернулись в свой мир? – прошептал он ей на ухо, так чтобы дети не услышали.

– Угу. – Не оборачиваясь к нему, ответила она – Давно уже я не видела ее такой счастливой. После того как муж исчез, она редко позволяла себе расслабится и вот так вот наслаждаться детством.

– Почему?

– Считала, что должна мне помогать. Хлопоты по дому она взвалила на свои хрупкие плечики, научилась готовить, стирать и убирать, чтобы я после тяжёлого трудового дня могла расслабиться.

Оксарма улыбнулась еще теплее, не сводя взгляда с дочери. Она могла бы любоваться этой картиной вечно…

– Она замечательная девочка! – по-прежнему, шепотом сказал Виктор.

– Она мое сокровище… – вторила ему гостья.

Родовое поместье Архэмов располагалось в горах, так сказать вдали от шумного города. Причем, лицевая часть каменного замка стояла на скалистом парапете, а все остальное пряталось внутри природного монолита. С первого взгляда и не скажешь что это чей-то дом, скорее убежище в горах. Высокие стены из черного камня сливались с горной породой. Резные фигуры драконов украшали верхушки башен. Когда же транспорт подлетел ближе, девушки оценили габариты этого сооружения – замок был огромным.

Транспортная сфера приземлилась перед парадным входом, у которого их встречал дворецкий в ярком кителе с золотой вышивкой. Он помог дамам спуститься, подавая каждой руку. Изабелла на это реагировала как должное, а вот Оксарма с дочкой смущено краснели.

За огромными дубовыми дверями, которые больше походили на ворота с двумя резными драконами на створках, располагался приёмный зал. По-видимому, его часто использовали для проведения полномасштабных мероприятий. К гостям вышли две женщины на удивление очень похожие друг на друга с небольшой разницей в возрасте.

Первой выступила вперед женщина постарше. Она была в строгом платье коричневых тонов. С копной золотых волос уложенных в высокую прическу. Маленькие рожки придерживали скромную диадему с зелеными камнями, которые оттеняли такие же изумрудные глаза. Она радушно улыбнулась, и потянулась обнять Виктора, нежно поцеловав его в обе щеки. Затем она подошла к Оксарме, прошлась по ее внешнему виду твердым взглядом от чего гостья поежилась, застегивая верхние пуговицы рубашки.

– Рада приветствовать вас в Draco nidum tuum (Драконьем гнезде). Меня зовут Юстиния Архэм, я хозяйка этого дома и мать Виктора.

– Очень приятно, я Оксарма, а это моя дочь Габриэла.

Она высвободила руки, чтобы указать на девочку стоящую за ее спиной. Графиня прошлась суровым взглядом и по ее одежде, но все же улыбнулась, приветствуя гостью.

– Ребята, а вы не обнимите бабушку? – строгим тоном, но все с той же улыбкой выдала графиня.

– Да бабушка! – в унисон воскликнули близнецы, вытянувшись по стойке смирно и быстро выполнили нехитрый ритуал приветствия.

– Добрый день! – в разговор вступила вторая женщина, которая, как и графиня имела копну золотистых волос и изумрудные глаза, но черты ее лица были немного другими. – Я Виктория Фраппо, урожденная Архэм, сестра Виктора и мать этих непосед.

Она, как и ее мать поздоровалась вначале с братом, а уже потом с гостями и детьми. Все эти расшаркивания заняли долгих полчаса, в течение которых графиня Юстиния выпытывала подробности и детали появления новых обладателей магии в их мире. Все же такие находки редкость для их общества и естественная реакция – познать детали.

Последующее общение старшее поколение продолжило в небольшой столовой с натюрмортами на стенах, коричнево-желтых тонах и с огромным столом, над которым нависала тяжелая хрустальная люстра. Стулья с кривыми ножками равномерно выстроились вокруг накрытого к ужину стола. Для такого большого замка и комната приёма пищи была соответствующей. Молодняк же в сопровождении одного из гувернеров был отправлен в библиотеку для профилактических работ в виде наказания.

На стол подали чай с трехъярусным подносом сэндвичей и различной выпечки.

– Оксарма, дорогуша, где же ваш муж?

От этого вопроса гостья поперхнулась чаем, а Виктор, нахмурив брови, молча, уставился на бестактную женщину.

– Он исчез… пять лет назад… – с натянутой улыбкой ответила она на заданный вопрос.

– Исчез? Как это? – удивилась графиня.

– Мам! – негромко, виконт попытался напомнить своей родительнице о манерах, но та его игнорировала.

Оксарма справилась с эмоциями и неловкостью и уже более небрежно ответила:

– Просто ушел, не сказав ни слова. Я бы сама хотела знать куда. И почему он это сделал?

– Как печально! – вздохнула с сочувствием Виктория – Мой муж постоянно пропадает в своих исследовательских командировках, и поэтому мы видимся редко. Но так, чтобы исчезнуть, ничего не сказав…

– Можно ли считать вас свободной? – с равнодушным и слегка холодным голосом спросила Юстиния.

– В смысле? – уточнила Оксарма.

– Ой, деточка, в нашем обществе идет негласная битва за сильные магические способности, в которых вы, скорее всего, примете непосредственное участие. Вот, к примеру – мой сын заядлый холостяк…

Тут уже поперхнулся Виктор. Закашлялся, и еще раз кинул на мать гневный взгляд. Но та упорно продолжала его игнорировать.

– С тех пор, как он стал главой семьи, женщины его перестали интересовать полностью. Я, конечно, пытаюсь наладить его личную жизнь в меру своих возможностей: устраиваю встречи, приёмы и просто посиделки… Но этот упертый чурбан сбегает при первой же удобной возможности. А я не могу позволить, чтобы наш дом остался без наследников.

Весь этот монолог графиня выдала на одном дыхании с нотками грусти и обиды на несговорчивого сына. А вот Виктору эта ее тирада не понравилась.

– А как же близнецы? – спросил Виктор.

– Они в первую очередь принадлежат к семье Фраппо, и лишь второстепенно к нашему дому. И не увиливай от ответственности! – Юстиния ударила кулачком по столу, от чего чашки задребезжали – Я хочу понянчить и твоих детей.

– Это не тема для обсуждения при гостях… – попытался Виктор сменить тему, произнося это на одних шипящих.

– А когда? Ты же всегда пропадаешь в этой своей академии или в совете общины. Когда, по-твоему, я должна обсуждать этот вопрос? – графиня бестактно повышала голос и чуть ли не плакала.

– Я так полагаю, чтобы не затевать скандал мне придется удалиться? – выдохнув, сказал ее сын, и встал со своего места.

– Виктор! – встряла сестра – Это не красиво!

– Некрасиво втягивать посторонних в семейные неурядицы. – Он возвышался над ними и выглядел очень злым – Благодарю за трапезу, я удалюсь в кабинет.

Он повернулся в пол оборота к Оксарме, слегка склонив голову, прощаясь:

– Примите еще раз мои извинения за эту сцену. Вверяю вас в заботливые руки этих двух женщин. А мне нужно уладить кое-какие дела.

– Хорошо. – Растерянно ответила гостья.

– Виктор! – попыталась его остановить Юстиния, но получила холодный взгляд в ответ.

– Позаботьтесь о гостье. – Холодно сказал виконт и вышел.

Три женщины, молча, провожали взглядом удаляющуюся фигуру виконта. Молчание затягивалось.

– И все же, – начала Юстиния – по поводу вашего статуса.

– А что с ним не так? – напряглась Оксарма.

– Завтра вечером у нас в доме состоится приём в вашу честь, с особым подтекстом.

– Каким подтекстом? – напряжение нарастало все сильнее, с каждым новым словом хозяйки дома.

– Мама хочет найти для Виктора достойную пару, и при каждой удобной возможности старается пригласить высокородных дам. Ваше появление, как нельзя кстати, привлечет множество взглядов не только к завидному жениху, но и к вам.

– Виктория пытается сказать, что у нас аристократы с сильной кровью в холостяках долго не ходят – мой сын исключение. И вашу кандидатуру будут рассматривать те, кому вливание сильной крови в род ой как необходимо.

– Но я же замужем! Да и дочь…

– Это мелочи! То, что вы являетесь носителем сильной крови, было озвучено еще с вашим появлением в нашем мире. И эта новость разлетелась как ураган. Поэтому, желающих заполучить вас будет очень много. Ваши наследники будут первыми в очереди на место главы любого семейства.

– Но ведь еще неизвестно, чья наследственность досталась мне.

– Это вопрос временный. – Пояснила Виктория – Урвать вашу благосклонность, будут пытаться с первого дня, готовьтесь.

Оксарма нахмурилась, сосредоточенно обдумывая услышанное. Мысль о том, что она стала целью для охоты, ее не радовала. Хоть муж и пропал много лет назад, но она с этим пока еще не смирилась и даже не пыталась как-то оформить. Муж есть муж, и он для нее единственный. За пять лет были ухажеры желающие занять его место, но она всем отказала. И сейчас была не намеренна что-то менять в своей жизни. И тут ее посетила волнующая мысль:

– А как общество отреагирует на Габриэлу?

– Сейчас можете не беспокоится об этом. – Успокоила ее Виктория – Пока ей не исполнится семнадцать, ни один мужчина к ней не проявит интерес.

– Почему это? Она ведь моя дочь и тоже является носителем аристократической крови или нет?

– Ну, давайте для начала разберемся – кем был ваш муж?

Оксарма замялась с ответом, так как не совсем понимала суть вопроса.

– Был ли он обычным человеком? Или же он был носителем магии, как и вы? – уточнила Виктория.

– Я полагаю человеком.

– Как-то не очень уверенно вы отвечаете. – Язвительно встряла Юстиния.

– Директор академии мне уже задавал подобный вопрос, и я ему, как и вам ответила – за то время, что мы были вместе, я не особо интересовалась его прошлым.

– Почему? – спросила в этот раз Виктория, опередив мать.

– Во-первых, я не считаю это настолько важным. То, что было в прошлом, должно там и оставаться. И если бы он захотел, то сам все рассказал мне. Но за ежедневными хлопотами, длительными командировками у нас не было ни времени, ни желания это обсуждать. Я любила его за то, каким он был, а не то кем были его родители.

– Достойный ответ. – Похвалила Юстиния – Но теперь этот факт лишь осложнит жизнь девочке.

– Каким образом? – не понимала Оксарма, к чему ведет графиня.

– Если бы ее отец был хотя бы слабым, но носителем магии то и она благодаря вам считалась бы аристократкой, но если он человек – то она полукровка, а значит, никаких особых привилегий не имеет.

– Каких еще привилегий?

– Об этом позже. Сейчас нужно вас немного подготовить к суровым будням светской дамы.

Оксарма сглотнула подступивший комок, когда во взглядах хозяек этого дома увидела хищные искорки. Они, душевно щебеча ей всякие глупости о нарядах и местных традициях, увели девушку на второй этаж в отдельные покои, где раздели и отправили в купальню.

Купальня была похожа на бассейн, который подогревали девушки служанки, используя магию. Поначалу Оксарма стеснялась и куталась в полотенце, которое ей выдали еще в комнате. Но услужливые девушки в белых чепцах насильно ее запихнули в воду и начали отмывать. От непривычки гостья сопротивлялась и отнекивалась, но в ответ лишь слушала успокаивающие трели. А после того как тело ее распарилось и голова начала немного кружиться, отвели к массажистке – дородной женщине которая так ее помяла, что Оксарма вернулась к хозяйкам дома в каком-то блаженном состоянии: взгляд парил в небесах а руки с трудом удерживали полотенце.

– Ну как ваше самочувствие? – поинтересовалась Виктория с ехидной усмешкой на устах.

– Блаженство… – с трудом поворачивая язык, ответила гостья.

Виктория помогла Оксарме надеть нижнее платье, и привлекла ее внимание, показывая принесенные наряды. На манекенах были три платья: красное с глубоким декольте и пышной юбкой, усыпанное золотой вышивкой; зеленое с длинными рукавами в пол, длинной зауженной к низу юбкой в виде рыбьего хвоста; и третье с коротким передом и длинным шлейфом, нежного голубого цвета с корсетом, усыпанное множеством белых камней.

– Я хочу увидеть каждое! – радостно воскликнула Виктория, чуть ли не хлопая в ладоши.

– Может не надо? – поинтересовалась ошарашенная Оксарма.

– Ну что вы, это такое наслаждение мерить новые костюмы! – подержала дочь Юстиния.

Оксарма почувствовала себя большой куклой, с которой решили поиграть в переодевания эти две светские дамочки, от чего ей стало дурно. Но отказывать она не стала из уважения к хозяйкам.

Глава 4

В библиотеке троица провинившихся студиозов под присмотром молчаливого гувернера, сортировали привезенную литературу. От обилия пыли на полках ребята часто чихали и тихонько возмущались своей участи.

– И долго нам тут страдать? – почесывая постоянно свербящий нос, спросила Габриэла.

– Как минимум пока не закончим с этим заданием, а там бабушка придумает нам еще какое-нибудь нудное занятие. – Чуть ли не плача сказала Изабелла.

– Лучше давайте молча исполнять указания и не напрашиваться на новые неприятности. – Предложил Изакеиль.

– Иза, – возмутилась Габриэла – они незаслуженно на нас взъелись! Я просто хотела попробовать что-то из практических заклятий, не более того. Ну, подумаешь, немного переборщила – это еще не повод запирать нас в этом… апчхи! … пыльном месте.

Гувернер прокашлялся, напоминая о своем присутствии и о том, что работа еще не выполнена. А в ответ получил три гневных взгляда. Ребята продолжили переставлять книги по полкам и тихонько возмущаться.

– У меня тут возник нескромный вопрос… – тихонько произнесла Габи.

– Давай, все равно скучно просто молчать – ответила Изабелла.

– А ваша мама, как и Виктор дракон?

– Ну да! – ответила ей подруга.

– И вы тоже драконы?

– Ну да, а к чему ты спрашиваешь? – решил уточнить Изакеиль.

– Да, вот подумалось мне, а как узнать к какому роду отношусь я? А вы чистокровные драконы или как?

– Не то чтобы чистокровные… В общем, так как в нашем мире уже давно разрешены смешанные браки, то и принадлежность ребенка так сразу не определишь. Считается, что проявление наследственности происходит как раз после семнадцати лет, а до этого мы просто дети. – Привычно поправил очки парень, и поставил очередную книгу на полку.

– И как происходит это самое «проявление наследственности»?

Габриэла смотрела на друга и с нетерпением ожидала ответа. Работать ей совсем не хотелось.

– Ой, там такая муть заумная… – воскликнула Изабелла – Иза, давай лучше ты объяснишь. – Взмолилась она, обращаясь к брату.

Изакеиль еще раз поправил очки, подсаживая их глубже к глазам. Это жест у него был своеобразным неосознанным ритуалом, перед тем как он начинал что-то рассказывать.

– Еще до начала гражданской войны был один ученый, который изучал магию, исследуя организмы магических существ. Он был первым, кто выдвинул теорию о том, что магия у нас в крови. И смешивая кровь слабого представителя магии с сильным, снижаются магические способности потомства. И наоборот, если у слабого рода появляется возможность влить сильную кровь, то у потомков магические способности усиливаются.

– А зачем ему были нужны эти исследования? – перебила его Габриэла.

– Хороший вопрос! – похвалил Изакеиль, и вновь поправил опустившиеся на нос очки – Он был одним из тех, кто магией не владел, и это его сильно беспокоило.

– Как же так? Он что пришел из моего мира?

– Теоретически – нет.

– Теоретически? – переспросила девочка.

– Вергилий был сиротой. Он вырос в школе интернате при академии. Естественно, подвергся насмешкам со стороны сверстников из-за отсутствия магических способностей, и это послужило причиной искать обходные пути для получения силы.

– И у него получилось? – поспешила уточнить непоседливая почемучка.

– Да. Он обнаружил маркеры, которые отвечали за наличие магической силы у того или иного существа. Их количество определяет силу – чем больше, тем лучше. Но если смешать естественным путем кровь представителя аристократии со слабым обладателем магии, то сила их детей уменьшиться. Она, конечно, будет больше чем у слабого родителя, но слабее чем у сильного.

– А как у него получилось овладеть магией? Я же правильно поняла, он нашел способ заполучить силу?

– Правильно. В его крови маркеры были, но они «спали». Ему просто нужно было заставить их работать, что он и сделал. – Объяснил Изакеиль.

– А как?

– А этого уже никто не знает. Стоило ему научиться колдовать, как началась гражданская война, о которой ты уже слышала.

– Ну да, это та, в которой впервые появился король Лич?

– Именно.

Габриэла поставила очередную книгу на полку и, взяв в руки следующую, опять спросила:

– То есть у меня и у мамы тоже есть эти маркеры?

– Конечно.

– И если у мамы они сильные, это еще не факт, что мои будут такими же?

– К чему это ты? – встряла в разговор Изабелла.

– Ведь мой папа был обычным человеком, и мою кровь можно считать разбавленой.

– Но это ты узнаешь только после семнадцатого дня рождения.

– И как же это будет выглядеть?

– Ну, у нас, к примеру, папа гидра по происхождению, а мама дракон. Гидры, можно сказать, тоже из семейства драконов, побочная ветвь, и у них склонность к магии воды, в то время как у драконов склонность к магии огня. Так вот, к семнадцати годам проявится та или иная принадлежность. У нас принято проводить ритуал в день рождения, который и показывпет родовую принадлежность. Я сам до конца не понимаю, что там будет происходить, так что придется ждать еще два года.

– А мне значит два с половиной? – задумчиво пробормотала девочка.

– Получается что так. – Улыбнулась ей в ответ Изабелла.

– Долго… – разочаровано выдохнула Габриэла.

– Не переживай, на нашу долю еще много всего выпадет попробовать до этого. – Решила Изабелла подбодрить подругу и похлопала ее по плечу.

– Ну да… А если в вас победит драконья кровь, то рога вырастут как у Виктора? – Габи не унималась.

На страницу:
3 из 7