Полная версия
Страстное приключение на Багамах
Отец умолял дочь поверить ему. И Джоанна не могла отказать родному человеку в последней стадии рака. Она и раньше подозревала, каким непреклонным может быть Мэт в деле защиты репутации компании.
Последовала бурная ссора. Мэт пытался внушить Джоанне, на что способен ее отец, а она обвиняла мужа в том, что тот использовал Ангуса для спасения репутации «НовКо». В конце концов она выскочила из их лондонской квартиры, заявив, что не желает его больше видеть никогда.
Недели спустя Джоанна узнала, что «НовКо» урегулировала все претензии к компании. Но это уже не имело значения. Мэт пытался спасти их брак и совершил огромную ошибку, рассказав Джоанне о злоупотреблениях ее отца. Ангус, в свою очередь, заставил дочь просить объяснений у Мэта, зачем тот взломал его почту.
Джоанна позвонила Мэту, но он все отрицал. Хотя и признался, что финансовые сделки Ангуса подверглись расследованию. Когда Джоанна спросила зачем, Мэт отказался отвечать на этот вопрос, посоветовав ей обратиться за разъяснениями к отцу.
Но у Ангуса начался рецидив, и Джоанна не смогла с ним поговорить. А когда наступила временная ремиссия, Мэта снова отозвали в Нью-Йорк.
Недели их расставания превратились в месяцы. Смерть отца подкосила Джоанну, и она не могла не винить Мэта в том, что он сделала невыносимыми последние недели жизни отца. Дэвид Беллами был рядом с Джоанной в этот тяжелый момент. Он помог с организацией похорон и предложил ей вернуться работать в галерею. Джоанна была несказанно рада такому предложению, поскольку выяснилось, что у отца совсем не осталось средств. Денег едва хватило на похороны.
Отогнав мрачные мысли, Джоанна вернулась в гостевую спальню полюбоваться роскошным интерьером. Выполненная в бежевых тонах комната излучала спокойствие и безмятежность. Кремовые стены, светлые ковры и бежевое стеганое покрывало на широкой кровати в колониальном стиле. Яркие пятна подушек и шторы с экзотическим узором отлично дополняли внутреннее убранство.
Джоанна бывала в доме и раньше, но, зная отношение к ней свекрови, никогда не рвалась в родительский дом Мэта.
Хотя сегодня, надо отдать должное Адриане, она предоставила Джоанне очень милую и симпатичную гостевую. Но, не появись свекровь в патио, Джоанна могла бы переговорить с Мэтом о цели своего визита и избежать этого злосчастного обеда. Мэт сказал, что по-прежнему любит ее. В таком случае он вряд ли легко согласится на развод.
Стало быть надо разработать новый план. Джоанна вышла на балкон и вдохнула экзотические ароматы, доносившиеся из разбитого под окнами виллы огромного, ухоженного сада. Нежный запах ночного жасмина приятно ласкал обоняние. Высокая влажность и духота немного портили впечатление. Но в начале лета во Флориде всегда так.
Может, ей стоит отступить во избежание еще больших потерь?
Появление служанки, сообщившей, что аперитивы сервированы в примыкающей к столовой гостиной на первом этаже, лишило Джоанну этой возможности. Она встала перед выбором: бороться или бежать? Она никогда не была трусихой. Выдержит нападки свекрови и на этот раз.
Джоанна спустилась вниз по мраморной лестнице. Фойе было пустынным. Уютная семейная гостиная с кожаными диванами и креслами располагалась справа. Деревянный бар-буфет наполнен бутылками с напитками на любой вкус. На барном столике были приготовлены прохладительные напитки. У окна в противоположном конце комнаты стоял рояль. Но и здесь никого не было. Она ощутила легкий запах алкогольных напитков и табака для трубки. Как и в фойе, в гостиной царил полумрак, поэтому Джоанне и показалось, что она в комнате одна. Но в этот момент она заметила, как от камина из тени появилась высокая, худощавая мужская фигура в темно-сером костюме, который в сумерках казался черным.
Мэт.
Глава 3
У Джоанны пересохло во рту. Неужели они будут обедать вдвоем?
– Джо. – Бархатный баритон Мэта завораживал, как и раньше. – Ты выглядишь посвежевшей. Удалось отдохнуть?
– Немного, – ответила она, хотя расслабиться ей совсем не удалось. Она ощущала свежий мужской запах, исходящий от Мэта, тщетно пытаясь его игнорировать. – А где все?
– Скоро придут, – спокойно ответил Мэт. Он посмотрел на Джоанну выразительным взглядом. – Ты просто красавица, Джо.
– Спасибо. – Джоанна нервно дотронулась пальцами до глубокого выреза туники. Ей захотелось и подол одернуть, чтобы прикрыть голые колени, но она сдержалась. – М-м-м, а Софи давно здесь? – спросила она, чтобы прервать затянувшуюся паузу. – И долго ли еще пробудет?
– Насколько хватит терпения у матери, – сухо ответил Мэт. – После развода она часто наезжает в родительский дом.
Джоанна кивнула. Софи развелась незадолго до болезни отца Мэта. Джоанна подумала тогда, не повлиял ли развод дочери на то, что у Оливера Новака случился инсульт.
– Я рада была повидаться с ней снова, – продолжила Джоанна. – Твоя мать показала тебе наконец мои сообщения?
Взгляд Мэта потемнел.
– Полагаю, это твой способ узнать, известна ли мне теперь цель твоего визита?
– Я предпочла бы приватный разговор с тобой, поэтому и решила остановиться в отеле.
– Не стоит торопиться. Налить тебе вина? Это поможет расслабиться, – продолжил Мэт как ни в чем не бывало.
Джоанна поджала губы.
– Я спокойна, – солгала она. – Почему бы нам сразу не перейти к делу?
Мэт не отреагировал на ее фразу. Подойдя к бару, он выбрал бутылку шардоне и показал Джоанне, чтобы та одобрила его выбор. Девушка кивнула.
– Ты все еще моя жена, Джо. И я думаю, что у меня есть определенные привилегии.
Он протянул ей бокал. Джоанна осторожно взяла вино, избегая контакта пальцами. Пригубив вино, она сказала:
– Ты знаешь, что я не хотела сюда приезжать.
Мэт вздохнул:
– Верю. Но разве ты не согласна, что нам нужно все обсудить не торопясь?
– А что здесь обсуждать? – натянуто спросила Джоанна. – Я хочу развестись. Вот и все.
– Жаль, – нейтрально ответил Мэт. – А я-то надеялся, что ты погостишь пару дней.
Джоанна изумленно уставилась на него.
– Шутишь?
– Нисколько, – спокойно ответил он.
Джоанна сердито поджала губы.
– Как ты можешь предлагать такое, когда твоя мать на дух меня не переносит?
Мэт пожал плечами.
– Это единственная причина, по которой ты отклоняешь мое приглашение?
– Нет, конечно, – раздраженно ответила Джоанна. – Не вижу смысла оттягивать неизбежное.
Мэт немного помолчал, а затем сказал:
– Тебе не обязательно выказывать свою враждебность. Мне и без того последние недели было нелегко. Я много сил потратил на борьбу с этой проклятой лихорадкой.
– Знаю, Мэт, но…
– Но тебе нет до меня никакого дела, – не сдержавшись, ответил Мэт довольно грубо. Подойдя к ней вплотную, он сжал ее обнаженные плечи и притянул к себе. – Ничего еще не кончено, Джоанна, – хрипло пробормотал он и впился в ее рот.
– Мэт! – промычала она от неожиданности и страха разлить вино на индийский ковер. Она попыталась было освободиться, но Мэт был сильнее. Он обвел языком ее губы, но Джоанна лишь крепче их сомкнула. Мэт зарычал от негодования.
– Я все еще хочу тебя, – прохрипел он, одарив ее таким взглядом, что у нее подкосились ноги.
– Зря, – хрипло ответила она. – Я не за этим сюда приехала.
– Знаю, – коротко бросил он и резко разжал объятия. Джоанна слегка пошатнулась, пытаясь не расплескать вино. – Просто не верю, что наш брак исчерпал себя.
У Джоанны перехватило дыхание.
– Мы почти год живем порознь, Мэт.
– И что это доказывает? – фыркнул Мэт. – Мы живем на разных континентах, это правда. Но связь между нами никогда не зависела от расстояния, разве не так?
– Мэт, пожалуйста. Это ни к чему не приведет. – Джоанна непроизвольно облизала губы кончиком языка, не сознавая, насколько провокационен этот жест.
Мэт пристально смотрел на ее рот. О боже!
В попытке сменить тему она поспешно спросила:
– А ты почему без бокала?
– Алкоголь и таблетки не дружат между собой, – бросил он. – А теперь объясни мне, почему ты хочешь развестись?
Отхлебнув вина из бокала, Джоанна процедила:
– Послушай, Мэт, не начинай.
Он ухмыльнулся:
– Тебе известно, что развестись легко… – Он выдержал паузу, – но только в случае обоюдного согласия.
– Да, я знаю об этом.
– Стало быть, ты надеешься, что я сдам позиции, так? В твоих сообщениях речь шла именно об этом. – Он бесцеремонно рассматривал ее, и Джоанна чувствовала себя голой под его испепеляющим взглядом. Тонкая, полупрозрачная туника служила слабым прикрытием. – Должен признать, что ты не стеснялась в выражениях в своих имейлах.
Джоанна вздохнула. Вероятно, Адриана начала знакомить сына с ее посланиями с конца, когда Джоанна потеряла терпение, устав ждать от него ответа.
– Не помню, чтобы я писала о сдаче позиций. Я рассердилась, что ты игнорируешь мои имейлы.
– Это в твоем духе, – сардонически заметил Мэт. – Но ты моя жена, Джо, и, если я захочу, ты ею и останешься.
– Ты не можешь меня заставить! – непроизвольно воскликнула она, тут же прикусив язык, понимая, как по-детски это прозвучало.
Она поднесла бокал к губам, но с удивлением увидела, что он пустой. Джоанна глубоко вздохнула, стараясь собраться с силами. Она понимала, что проигрывает.
Мэт неожиданно поднял руки вверх, словно сдаваясь, и отошел к роялю.
Пробежав пальцами по клавишам, он вдруг спросил:
– Скажи, почему ты не воспользовалась деньгами, которые я положил на твой счет в Лондоне? Тогда тебе не пришлось бы снова идти работать в галерею к Беллами.
– Я хотела работать, – ответила Джоанна, подойдя к бару и снова наполнив бокал. – Мне не нужны твои деньги, Мэт. Я уже говорила тебе об этом, когда… когда…
– Когда ты пулей вылетела из нашей лондонской квартиры, – закончил за нее Мэт. – Эти слова отпечатались в моей душе.
Несмотря на теплый вечер, Джоанна почувствовала, что дрожит.
– А у тебя есть душа, Мэт? – дерзко спросила она и в ужасе прикрыла ладонью рот, увидев, как Мэт захлопнул крышку рояля и резко поднялся.
– Полегче, Джо, – огрызнулся он. – Я отнюдь не воплощение дьявола, каким хотел меня представить твой отец.
– Не втягивай в наши проблемы отца, – попросила она.
– Почему нет? Он и есть настоящий злодей, по крайней мере в отношении меня.
– Он мертв, – сказала Джоанна. – Ты не можешь обвинять мертвого в своих ошибках.
– В моих ошибках? – зло переспросил Мэт. – Ты говоришь банальности, не имеющие никакого отношения к разговору, в попытке оправдать поступки Ангуса.
– Он не сделал ничего плохого!
– Это ты так думаешь. Я слышал панегирики на похоронах, – с горечью сказал Мэт. – Я не стал попадаться тебе на глаза, зная, что ты не будешь рада меня видеть. Но я видел тебя с Беллами.
– Дэвид мой хороший друг, – запротестовала Джоанна. Но Мэт проигнорировал ее слова.
Она всегда отрицала, что владелец галереи влюблен в нее. Однако именно к нему она обратилась за помощью, когда умер отец. Он снова принял ее на работу, помог переехать на другую квартиру.
Она сменила квартиру в Лондоне, опасаясь, что Мэт вернется и потребует осуществления супружеских обязательств. Хотя он всегда стоял на защите ее интересов.
Мэт взял ее лицо в ладони и нежно коснулся губ. Джоанна не могла больше сопротивляться. Губы открылись против воли, и она почувствовала прикосновение его языка. Ей стало жарко, груди набухли, а внизу живота запорхали бабочки. Она беспомощно сжимала в руках бокал, понимая, что теряет над собой контроль. Мэт смотрел ей в глаза немигающим взглядом, полным страсти. У Джоанны подкашивались ноги. Она не знала, что случится дальше, если их не прервут.
– Ради всего святого, Мэт! Что здесь происходит?
Вопрос Адрианы прозвучал обвинительно-резко. Джоанна презирала себя за проявленную слабость. Все ее планы рухнули в один миг. Теперь свекровь будет считать, что у нее был скрытый мотив для появления здесь.
Мэт, казалось, был равнодушен к появлению матери. Хотя он и отодвинулся от Джоанны, тем не менее раздраженно ответил, не снимая руку с ее спины:
– Не лезь не в свое дело, Ма. Тебя это совершенно не касается.
Адриана выглядела обиженной.
– Мэт, – протестующе вымолвила она.
Хотя он выглядел мрачным, но смог взять себя в руки.
В попытке умаслить мать он отошел от Джоанны и миролюбиво спросил:
– Хочешь чего-нибудь выпить?
Адриана мгновение подумала и решила не вставать в позу.
– Вина, пожалуйста, – попросила она, мельком взглянув на бокал Джоанны. – Красного, если не возражаешь.
Мэт передал матери бокал и снова наполнил бокал Джоанны, не спросив разрешения. К черту осмотрительность, решила Джоанна и отпила большой глоток приятного прохладного вина. Смелость ей сегодня не помешает. Пусть даже подпитанная алкоголем.
Адриана пригубила вино и обратилась к невестке:
– Софи сказала, что ты остановилась в «Корвокадо». Как долго ты планируешь пробыть в Майами?
Джоанна пожала плечами:
– До завтра. – Джоанна не хотела увиливать от ответа, несмотря на то что Мэту ее слова явно не понравились.
Адриана натянуто улыбнулась:
– Могла бы предупредить о своем приезде.
– Зачем? – Джоанна устала оправдываться. – Чтобы вы и эту новость скрыли от Мэта?
Адриана ахнула.
– Да как ты смеешь… – начала она, но Мэт не дал ей договорить.
– Ма, ты сама знаешь, что это правда. Я скажу тебе, как долго Джоанна пробудет в Майами, после нашего с ней разговора.
Он поставил бутылку белого вина на барный столик, взглядом приказывая Джоанне не спорить с ним. Она боролась с желанием не послушаться, но все же промолчала. Ей было приятно, что Мэт дал отповедь свекрови.
Адриана поджала губы.
– Из твоих имейлов я поняла, что ты намерена просить у Мэта развод. О чем тут еще можно разговаривать?
Джоанна хотела было ответить, но вмешался Мэт.
– Если бы ты не решила держать имейлы Джоанны при себе, я мог бы ей позвонить, – мягко сказал Мэт. – А сейчас у нас появилась возможность поговорить лично, – продолжил он, снова обняв Джоанну за талию. Он снова одерживает над ней верх, подумалось Джоанне. – Уверен, что отец будет сильно разочарован, если мы не окажем Джоанне соответствующий прием. Он был рад узнать, что она здесь.
– Ты говорил с отцом? – удивленно спросила Адриана. Наверняка она хотела сохранить свой неблаговидный поступок в тайне от мужа.
– Естественно, – ответил Мэт.
В этот момент в комнату вошла Софи. Ее появление немного разрядило обстановку. Они по-дружески болтали о всякой всячине, хотя Джоанна постоянно чувствовала на себе недовольный взгляд свекрови. Да и Мэт был не в лучшем настроении.
Наконец подали обед. За столом разговор тоже не клеился. Единственным утешением служило то, что Адриана тоже чувствовала себя не в своей тарелке.
Однако, когда Софи предприняла попытку расспросить Джоанну о ее работе в галерее, несмотря на видимое недовольство матери и брата, Джоанна решила искренне ответить Софи.
– Я люблю свою работу, Софи. Я сама не художник, но научилась распознавать настоящий талант. Мы с владельцем галереи время от времени выделяем витрину для неизвестных художников. Получается эдакая любительская выставка. Но ты удивишься, узнав, что многие из них позже становятся профессиональными и даже известными художниками.
Софи кивнула.
– Знаешь, а я тебе завидую. До замужества я работала в нефтяной компании. Конечно, не у отца и Мэта. Это была небольшая частная компания. И мне очень нравилась моя работа. Думаю, что пора мне снова подыскать себе что-то подходящее.
– Здорово. Желаю удачи. Уверена, что я бы тоже скучала по работе в галерее.
– Но в Нью-Йорке полно галерей! – воскликнула Софи. – Теперь, когда тебя ничего не держит в Лондоне, ты можешь найти работу в Америке. Правда, Мэт?
Мэт хранил молчание, но чувствовалось, что он согласен с сестрой. Адриана не выдержала.
– Не думаю, – сказала она, нетерпеливо взглянув на дочь. – Джоанна не задержится в Майами надолго, Софи. Она здесь, чтобы поговорить с Мэтом о… – Адриана осеклась, почувствовав недовольный взгляд Мэта. – Об одном личном деле, – закончила она как ни в чем не бывало. – Завтра она улетает обратно в Лондон. Правда, Джоанна?
Прежде чем Джоанна успела ответить, на лице Софи появилось явное разочарование. Она прекрасно поняла, что хотела сказать мать. Софи повернулась к брату и спросила:
– Так вот почему Джоанна остановилась в «Корвокадо». Неужели ты попросил ее о разводе?
Глава 4
– Я не просил развода у Джоанны, – ответил Мэт резко. – И вообще это сосем не твое дело, Софи.
Джоанна с сочувствием взглянула на подругу.
– Это я хочу развестись, – сказала Джоанна, не обращая внимания на предупреждающий взгляд Мэта. – И это уже не секрет. Но все равно спасибо за поддержку.
– Тем не менее не стоит болтать об этом, когда прислуга может услышать, – холодно заметила Адриана.
Но теперь, когда Софи сделала первый шаг, Джоанна не могла молчать.
– Полагаю, не вам это решать, – обратилась она к свекрови. – Или перлюстрация моей с Мэтом переписки дает вам право последнего слова?
– Если бы решала я, тебя бы здесь сейчас не было, – парировала Адриана. Она взглянула на сына, ища поддержки.
Однако Мэт резко поднялся из-за стола и, налив себе содовой, отошел к окну. Джоанна не поняла, проявление ли это грубости или безразличия.
– Не хочу дольше обременять вас своим присутствием, – натянуто произнесла Джоанна, обращаясь к Адриане, поскольку Мэт так и не вернулся к столу. – Простите, но мне необходимо воспользоваться ванной.
Она почти ничего не ела, тем не менее ее подташнивало. Зеленый салат с пармезаном и нежнейшие равиоли с морепродуктами не могли причинить вреда желудку. Наверное, она выпила слишком много вина на голодный желудок.
Джоанна решила, что поручит дело о разводе лондонским адвокатам и завтра вернется в Лондон первым же рейсом.
Она молча вышла из комнаты. Мэт проводил ее взглядом, не двинувшись с места. Выйдя из столовой, Джоанна облегченно вздохнула и поспешно поднялась на второй этаж в гостевые апартаменты. Она решила немедленно вызвать такси и уехать в отель.
Ее все еще тошнило, и она прошла в ванную. Не следовало пить столько вина. Она стояла прикрыв глаза и опершись на раковину, когда сзади раздался голос:
– С тобой все в порядке?
Вздрогнув, Джоанна открыла глаза и увидела в зеркале Мэта. Он стоял у двери, опершись на косяк. Его лицо выражало беспокойство. Лицо, которое она когда-то любила, подумалось ей. Джоанна ненавидела себя на нахлынувшее воспоминание. Этот человек не задумываясь предал ее отца вместе с ней. Несмотря на злость и раздражение, ее сердце предательски екнуло. Как бы она себя ни сдерживала, его сексуальность и магнетизм притягивали помимо воли.
Нет, так не пойдет. Собрав волю в кулак, Джоанна холодно спросила:
– Что тебе надо? Не помню, чтобы я тебя приглашала.
Мэт пожал широкими плечами. Мускулы так и заходили под тонкой тканью темной шелковой рубашки.
– Не приглашала, – согласился он, посторонившись, когда она пронеслась мимо него в спальню. – Но я беспокоился за тебя. Ты была такая бледная.
– Не думала, что ты заметил.
– Да вот заметил.
Джоанна почувствовала, что снова проигрывает. Знай она, что Мэт последует за ней, заперла бы дверь, чем снова пускаться в бесполезную дискуссию.
– Почему бы тебе не оставить меня в покое? – устало спросила она, едва сдерживая слезы. – Я заказала такси.
Мэт фыркнул:
– У тебя не было времени. Ты по-прежнему настаиваешь на отеле?
– Естественно. Мне здесь не рады.
– Я хочу, чтобы ты осталась.
– Знаю. Но это дом твоей матери, и я жду такси, чтобы уехать.
– Пожалуйста, аннулируй бронь и оставайся. Нам нужно поговорить, – попросил Мэт.
– Мы уже поговорили.
– Этого недостаточно. Ты боишься меня, Джо?
– Нет, – вызывающе ответила она, хотя в душе испытывала чувство незащищенности.
– И тем не менее снова пытаешься сбежать.
– Ладно, – выдохнула она, уверенная, что пожалеет о сказанном. – Поговорим завтра. Приезжай в отель утром, и мы вместе позавтракаем. О'кей?
Полчаса спустя Мэт вез ее в отель по пустынным улицам вечернего города. Джоанна уставилась в окно, не обращая внимания на яркие огни парка на бульваре Бискейн.
Она должна была знать, что Мэт так просто ее не отпустит. Джоанна не стала спорить, когда он заявил, что сам отвезет ее в отель.
Он ждал ее в фойе. Софи стояла рядом. Обычно такая общительная, сейчас она молчала, словно в рот воды набрала.
– Надеюсь, что мы скоро увидимся, – пробормотала Софи, провожая их до двери. – Извини за поведение мамы. Она чересчур привязана к Мэту.
Как будто Джоанна сама этого не знала.
До отеля было рукой подать. Вскоре Мэт уже припарковался у входа в роскошный отель с видом на океан.
Джоанна выскочила из машины и поспешила в лобби, бросив на ходу «До завтра».
Однако тут же услышала за собой шаги. Обернувшись, она увидела следовавшего за ней Мэта.
– Ну что еще? – недовольно спросила она, краснея при мысли, что их могут услышать посторонние. В лобби было много народа. – Я же сказала, увидимся утром, за завтраком.
Мэт вопросительно выгнул бровь.
– Ты что же, решила, что я не провожу тебя до номера?
– Не нужен мне провожатый, – ответила Джоанна, увидев краем глаза, что они привлекли внимание двух администраторов за стойкой портье. Женщины с интересом смотрели на Мэта.
Джоанна их не винила. Естественно, что высокий, смуглолицый красавец с аристократическим лицом и в безупречном костюме более органично смотрелся в роскошных интерьерах отеля класса «люкс», чем бледная девица в серо-зеленой тунике.
– Хорошо, – согласилась она, пытаясь найти в телефоне информацию о бронировании. – Проводи меня до лифта и все.
Она вдруг вспомнила, что еще в аэропорту должна была подтвердить бронирование и внести аванс. Но, узнав о болезни Мэта от Софи, позабыла обо всем на свете. А что, если ее номер уже отдали кому-то другому?
Вот дьявол!
Вздохнув, она повернулась к Мэту и сказала:
– Я еще не заселилась. – Она колебалась. – У стойки портье очередь. Может, тебе не стоит ждать?
У Мэта зародилось недоброе предчувствие.
– Ты уверена, что у тебя есть здесь номер?
– Естественно. Я звонила им из аэропорта.
– Из аэропорта? – недоверчиво переспросил Мэт.
Джоанна расправила плечи.
– Послушай, вылетая из Нью-Йорка, я не была уверена, что ты в Майами. Я хотела тебе звонить и назначить встречу. Я вспомнила, что как-то мы здесь останавливались.
– Мне приятно, что ты помнишь наши совместные поездки. – Взгляд Мэта потемнел.
– Не иронизируй, – вздохнула Джоанна. – Я хотела пригласить тебя на ужин, чтобы поговорить.
– Но Софи изменила твои планы.
– Да. Она сказала, что ты болен. Я решила тебя навестить.
– Как это мило с твоей стороны, – ухмыльнулся Мэт, покачиваясь на каблуках взад-вперед. Он никак не ожидал от Джоанны подобного признания.
Ей не понравилась его реакция.
– Я бы проявила сочувствие к любому человеку, оказавшемуся в подобной ситуации, – ответила она, избегая смотреть в его красивые глаза. – Мне стало тебя жаль и…
Мэт не дал ей договорить.
– Я не нуждаюсь в жалости и сочувствии. У меня этого и без тебя довольно.
Джоанна пожала плечами.
– Уезжай, Мэт, – сказала она, вставая в конец очереди. – Ты понапрасну теряешь время.
– Я бы этого не сказал, – возразил он.
– Ладно. Но придется ждать, – сказала она, повернувшись к нему спиной, – я даже еще не зарегистрировалась.
– Я так и понял, – задумчиво произнес он, и Джоанна услышала удаляющиеся шаги. Девушка облегченно вздохнула. Ей не хотелось, чтобы Мэт торчал у нее за спиной, пока она будет заполнять форму.
Когда минуту спустя кто-то тронул ее за руку, она резко обернулась, думая, что вернулся Мэт. Но перед ней стоял некто Джордж Зудек, менеджер отеля, как гласил бедж на лацкане пиджака. Это был крупный лысый мужчина с бородой и усами. Улыбнувшись, он взял ее под локоть и проводил до двери своего кабинета.
– Миссис Новак, – сказал он почтительно, – чем могу быть полезен вам и вашему мужу?
Глава 5
Джоанна должна была предвидеть нечто подобное. Естественно, ее муж ждал их в кабинете менеджера.
Мэт стоял у окна с видом на безупречно постриженную лужайку для гольфа. Высокий, атлетически сложенный красавец с аристократической внешностью. Сердце Джоанны предательски екнуло, так же как много лет тому назад, когда она впервые увидела отца и сына Новаков в галерее Беллами.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.