
Полная версия
Кейси из Альты
– Неужели это возможно?
– На этих отдалённых от цивилизации островках всё возможно… Я бы не предупреждал тебя, если бы ты была обычной виольской зазнайкой, но ты стала нашим товарищем, а потому я тебе говорю: беги, и чем быстрее, тем лучше.
– А как же ты и команда? Лорд-правитель может рассердиться и сорвать злость на вас.
– Я сумею отбрехаться. К тому же, ты не член команды, а пассажир, а значит, вправе делать, что тебе заблагорассудится.
Приказав Локису собирать вещи, Кейси спустилась на пирс и пошла вдоль пришвартованных кораблей, спрашивая, не отплывает ли какой из них в ближайшее время. Но никто не собирался покидать гавань на ночь глядя.
Вдруг девушка увидела ассветскую ладью. На носу красовалась вычурная надпись «Ветрогон». Виолка невольно остановилась. Обладая половиной ассветской крови, которую она не отрицала, как другие виолки, Кейси с симпатией относилась ко всем ассветам.
– Кого-то ищешь? – раздался сзади мягкий приятный голос. Обернувшись, она увидела Рида – юного ассвета, присутствовавшего на приёме.
– Хочу поговорить с капитаном.
– Его нет, он остался в городе. Может, я смогу помочь?
– Возможно.
– Тогда, я к твоим услугам… – парень просто пожирал девушку глазами.
– Когда отплывает корабль?
– Завтра на рассвете.
– Жаль…
– Почему?
– Мне нужно срочно покинуть Лорх.
– Что случилось?
– Лорд-правитель пригласил меня на ужин после захода солнца.
– И что? Разве это не честь?
– Говорят, многие женщины после такого ужина просто исчезают. Я не хочу разделить их судьбу, или убивать лорда-правителя – а я это непременно сделаю, если мне будет угрожать опасность или бесчестие. Вы не подскажете, какой из этих кораблей отплывает сегодня?
– Не знаю… Но могу попросить отца прервать отдых и выйти в море.
– И он согласится?
– Если я его хорошо попрошу.
– Была бы очень благодарна.
– О благодарности поговорим потом, когда будешь в безопасности, – усмехнулся юноша. – Ступай за вещами, а я разыщу и верну на корабль отца и команду.
Они разошлись в разные стороны. Кейси вернулась на корабль, попрощалась с капитаном и матросами и перешла на «Ветрогон».
Возле трапа её ожидал Вэльюс – помощник капитана. Он провёл девушку и Локиса в одну из кают и закрыл на ключ, якобы, чтобы их никто не увидел. Кейси осмотрелась. Каюта на ассветском корабле выглядела так же убого, как и на оллинском. Правда, здесь пол покрывал ковёр из сшитых бараньих шкур, уже изрядно потоптанный, а под стеной стоял длинный сундук, накрытый огромной длинношерстной шкурой какого-то неизвестного животного. Кейси опустилась на шкуру, а Локис уселся на пол у её ног.
Время тянулось медленно. На судне царила мёртвая тишина, нарушаемая лёгким плеском волн за бортом. Девушка уже начала тревожиться, что Рид не смог уговорить отца, но тут послышались шаги, громкие голоса, а затем прозвучал рёв сигнальной трубы, сзывающей команду. Она проревела раз пять через непродолжительные промежутки времени. По палубе затопало множества ног, зазвучали громкие недовольные голоса и проклятия. Затем заскрипел такелаж, дружно плеснули вёсла, ладья вздрогнула и отчалила. Спустя некоторое время она мерно закачалась на высоких океанских волнах. Заскрипела поднимаемая мачта, захлопал парус, наполняясь ветром, и, чуть накренившись, ладья стремительно понеслась по волнам.
Но прошло ещё много времени, прежде чем в замке заскрипел ключ. Кейси приподнялась со шкуры, на которой успела задремать. Локис вскочил, прикрывая госпожу.
В каюту вошли Рид, капитан и несколько вооружённых воинов. Окинули девушку неприязненными взглядами, словно она вломилась к ним без спроса. Только Рид казался немного смущённым.
– Мы уже в море, за пределами владений лорда-правителя, – сообщил капитан.
– Благодарю, капитан.
– Отдай оружие и сдайся на нашу милость.
Кейси удивлённо приподняла брови.
– С какого чуда?
– Разве ты не слышала о законе ассветского корабля?
– Нет.
– Чужак на корабле – пленник!
– Какое глупое правило!
– Не тебе его судить, – нахмурился капитан. – Его установили наши предки и не нам его менять. Сдай оружие и прими судьбу мирно и с достоинством.
– Но я ведь не чужачка, меня пригласил твой сын.
– Это не имеет значения. Он не обещал тебе неприкосновенность.
– Твой сын обманщик и нечестный человек.
Капитан усмехнулся.
– Это его проблемы, не мои. На корабле я хозяин, и я предлагаю тебе сдаться без борьбы. Мы не хотим убивать тебя, а всего лишь взять в плен, как того требуют обычаи.
Кейси задумалась. Судьба сыграла с ней злую шутку, заманив на ассветский корабль. Конечно, она могла оказать сопротивление, и, прежде чем её пленят или убьют, положить немало врагов. Но такого исход её не устраивал. Что случилось, то случилось, и она с достоинством примет свою судьбу. Капитан не угрожает её чести или жизни, значит, не стоит сопротивляться. А плен – дело временное. Сейчас ты пленница, а завтра свободна, всё может измениться в один подходящий миг.
– Я всегда гордилась, что в моих жилах течёт часть ассветской крови, – холодно произнесла она. – И не ожидала вероломства от сородичей по крови… Но отныне я отказываюсь от предков-ассветов, и остаюсь чистокровной виолкой!
– Мне жаль, что сын поступил нечестно и обманом завлёк тебя на корабль, но сделанного не воротишь. Мы выполнили твою просьбу и увезли из Лорха. Теперь же поступаем по своим законам.
– Я подчинюсь им… На всё воля Богини-Матери, слава Ей! Но у меня одна просьба, капитан: не забирай моё оружие и продай нас в одни руки. Локис мой человек и предан только мне. К тому же, он не знает иного языка, кроме виольского.
– Второе я могу выполнить, но с оружием тебе придётся расстаться.
– Меч для виолки – продолжение её руки. Отдать вам меч всё равно, что отдать руку… Забрать его можно только у мёртвой виолки. А я вам нужна живой и невредимой, не так ли? Я могу дать клятву, что не подниму его ни на вас, ни на ваших близких, ни на ваших соплеменников. Нарушение клятвы для виолок – смертный грех.
Капитан подумал и согласился.
Их вывели из каюты и отправили в трюм, в компанию к другим пленникам, в тесное помещение на носу.
Потянулись долгие, грустные, тяжёлые дни. В помещении царили духота и сумрак, хотя прикрытый решёткой люк держали открытым. Когда Кейси становилось особенно грустно, она прижималась к груди Локиса, и он тихонько напевал ей одну из виольских песен, или рассказывал сказку, предназначенную для малышей. За эти дни они стали ещё ближе друг другу, хотя Кейси и не испытывала к парню чувств более сильных, чем дружеская привязанность.
Переход оказался очень длинным. Наконец, они, кажется, прибыли. Корабль стоял в порту и с берега доносился шум веселья. На следующий день всех пленных выпустили из трюма и вывели на берег. Девушка не могла надышаться чистым воздухом. Она и не представляла, в какой духоте и смраде до сих пор находилась.
Невольникам предложили вытягивать жетоны из специальной урны. По ассветским законам вся добыча считалась общей и делилась жеребьёвкой, и пленники, благодаря случаю или воле богов, сами «выбрали» хозяина.
Когда подошла очередь Кейси и Локиса, желающих взять их не оказалось. Никому не понадобилась рабыня, непригодная ни для любви, ни для работы, да ещё в паре с таким же рабом-бездельником. Ассветы, сами отличные воины, не нуждались в телохранителях. В урну упал лишь один жетон – Рида. Он и забрал неразлучную парочку.
Рид отвёл Кейси и Локиса в просторный старый дом, стоявший почти в центре небольшого ассветского городка. Здесь их разлучили: девушку отвели на женскую половину, Локиса отправили к рабам.
На женской половине дома новенькую встретили неприветливо, но виолке было плевать. Наконец-то она смогла вымыться, постирать одежду и выспаться в нормальной постели. Кроме Кейси, на женской половине проживали две девушки-наложницы и несколько служанок. Наложницы жили в специальной комнате, без мебели. Пол покрывал толстый ковёр, на котором девушки спали на специальных, набитых морской травой тюфяках, ели с подносов и развлекались, играя в нехитрые игры.
Вначале наложницы отнеслись к новенькой враждебно, но затем смирились. Отдохнув и осмотревшись, Кейси расспросила товарок и узнала, что находится в доме капитана А’Рэйли, с которым живёт его младший сын Рид. Старшие сыновья Рэли А’Рэйли живут своими домами. Одна из наложниц принадлежала капитану, вторая его сыну. Узнав, что Кейси взял Рид, Виленса – так звали наложницу юноши – сердито нахмурилась.
– Не злись, – примирительно произнесла виолка, с любовью полируя лезвие меча. – Я не предназначена для любовных утех. И никогда не разделю ложе с Ридом, даже если он будет умолять меня на коленях.
Наложницы засмеялись. Ханнет – наложница капитана – сказала:
– Господин не умоляет рабыню о близости, он берёт её, когда хочет.
– Ну, Риду придётся постараться, чтобы взять меня… Я, конечно, дала клятву не убивать его, но побить могу сильно…
– Ты говоришь такие странные вещи, – удивилась Виленса. – Разве господина можно бить? Это он может побить тебя, если ты проявишь непокорность… Но Рид никогда меня не бил! Он такой нежный и ласковый, как котёнок!
– Подлец он… – буркнула Кейси.
– Не смей так говорить, а то тебя накажут!
– Как?
– Например, посадят в холодный подвал, полный ужасных крыс…
Виолка засмеялась.
– Когда в детстве меня отучали от страха, то садили в комнату с крысами, из которой я могла выйти, только убив не менее трёх штук… Кажется, мне тогда было лет семь или восемь.
Девушки с изумлением уставились на Кейси.
– Ещё тебя могут побить плетью и посадить в бочку с морской водой… – неуверенно продолжила Виленса.
– Это я тоже проходила, когда меня учили терпеть боль… Я выдерживала в бочке больше трёх часов!
Девушки даже рты раскрыли от изумления.
– Кто же над тобой так издевался?
– Мать, конечно. Она хотела, чтобы я выросла настоящей виолкой… Что ещё могут сделать со мной за непослушание?
– Оставить без обеда…
– Во время обучения я постилась два дня в декаду. Мне не давали ни есть, ни пить от рассвета до заката. Так я приучилась терпеть голод и жажду.
– Что ещё с тобой делали в детстве? – поинтересовалась Ханнет.
– Бегать, прыгать, лазить по деревьям, взбираться на скалы, плавать и нырять, убегать и догонять, прятаться и выслеживать, и, конечно же, владеть мечом и любым другим оружием. Меня, также, научили убивать и защищать.
– И ты… убила уже кого-нибудь?
– Конечно! В этом месяце нескольких пиратов, напавших на корабль, на котором я путешествовала.
– Ты участвовала в бою?
– Да.
– А когда ты убила впервые… Это страшно?
– Было немного не по себе, ведь мне едва исполнилось шестнадцать… Это произошло на выпускном экзамене, который сдают все виолки, чтобы подтвердить квалификацию. Последнее испытание – убить человека. Обычно, это заключённый, приговорённый к смерти. Высшее признание получает та виолка, которая сможет убить невинного ребёнка. Для этого покупали специального раба. Моя мать, в своё время, прошла это испытание.
Наложницы с ужасом смотрели на новую подругу. А Кейси спокойно сунула меч в ножны и положила его под подушку.
О Кейси словно забыли. Обе девушки регулярно уходили на мужскую половину к своим господам, а виолка скучала в гареме. Но вот однажды Рид позвал и её. Служанка отвела девушку в ту часть дома, которую занимал юноша. Ему принадлежали две комнаты – большая гостиная и спальня. Обе выглядели богато, украшенные всевозможными заморскими вещами. Рид любил роскошь и уют.
Когда Кейси вошла, ассвет возлежал на удобном ложе с одной высокой изогнутой спинкой и читал какой-то свиток. Не взглянув на вошедшую, жестом указал ей на стульчик у своих ног. Кейси опустилась на мягкую подушку и положила руки на вытянутые ноги.
Дочитав свиток, Рид отложил его в сторону и взглянул на девушку.
– Здравствуй, Кейси, – произнёс приветливо.
– И тебе доброго здоровья, – ответила виолка, умышленно не добавив «господин».
– Как ты? Отдохнула?
– Да.
– Тебя никто не обижал?
Девушка насмешливо дёрнула уголком губ.
– Просьбы, пожелания есть?
– Есть.
– Говори.
– Хочу узнать, что с Локисом.
– С ним всё в порядке. Он помогает на кухне. Ещё что-нибудь?
– У меня есть одно очень большое желание, но я не решаюсь его озвучить…
– Говори, не стесняйся.
– Ты рассердишься.
– Нет.
– Обещаешь?
– Обещаю.
– Я очень, очень хочу оторвать твою лживую башку, а печень скормить псам! – язвительно произнесла девушка.
Рид нахмурился.
– Не забывайся, Кейси! Следи за языком!
– Ты обещал не сердиться…
Рид вскочил. Виолка тоже встала.
– Значит, ты никогда не простишь меня и никогда не покоришься? – сердито глядя на девушку, спросил ассвет.
– Нет. Больше всего на свете виолки ненавидят трусов и предателей. Я отношу тебя и к тем, и к другим. Если бы ты победил меня в честном поединке и взял в плен, я стала бы твоей верной и преданной рабой. Но ты обманом заманил меня на свой корабль, умолчав о ваших дурацких законах. Ты не защитил меня от воли отца, трусливо спрятавшись за его спиной. Потому, не жди от меня прощения и покорности!
Рид стоял бледный и пристыженный.
– Что ж, ты не захотела доброго господина, потому пеняй в дальнейшем на себя, – процедил он сквозь зубы. – Ступай прочь!
Кейси гордо повернулась и вышла из комнаты.
Глава 3
Прошло около декады. О Кейси снова забыли. Девушки-наложницы держались немного отчуждённо, не принимая её в своё общество, Рид больше не вызывал к себе, служанки не обращали на странную чужачку внимания. Кейси изнывала от скуки и безделья. Чтобы хоть как-то отвлечься и поддерживать тело в необходимой форме, она занималась гимнастическими упражнениями с утра до вечера. Глядя на её растяжки, прыжки и изгибы, наложницы насмешливо хихикали.
Но вот однажды старшая служанка сказала ей:
– Собирайся. Хозяин отведёт тебя на рынок.
Кейси спокойно восприняла эту новость. Она быстро собрала свой нехитрый скарб, прихватила оружие и пошла за служанкой.
Капитан отвёл её на местный рынок. Был базарный день, торговая площадь бурлила. Капитан отдал девушку посреднику, а сам ушёл в харчевню выпить пива. Посредник, взяв девушку за руку, повёл по рыночной площади, громко выкрикивая:
– Рабыня! Красивая рабыня! Необычная рабыня! Женщина-воин, женщина-гиззард! Она покорится только настоящему мужчине! Недорого! Единственный экземпляр!.. – и тому подобные глупости.
Вскоре вокруг них начала собираться толпа любопытных. На Кейси смотрели с интересом, но никто не изъявил желания её купить.
Вдруг толпа расступилась, словно волна под килем корабля, и в круг вступил высокий ассвет. Он был выше и массивнее любого из присутствующих. Загорелое обветренное лицо моряка обрамляли длинные волосы цвета червонного золота, мягкими волнами спадавшие на спину и плечи. С висков свисали две украшенные яркими ленточками косички. Голову покрывал когда-то голубой, а теперь выцветший на солнце платок. Из одежды – лишь грубые штаны и надетая на голый торс жилетка, но на поясе, рядом с коротким ассветским мечом, висел толстый, туго набитый кошель.
Широко расставив ноги и уперев руки в бока, он посмотрел на девушку сверху вниз, и насмешливо произнёс:
– Эта куколка может держать меч?
Голос его, неожиданно, оказался мягким и приятным для слуха.
– Да, капитан А’Леусс, эта девушка умеет сражаться, как гиззард! – ответил посредник.
– А можно проверить?
– Пожалуйста, только не повреди товар, иначе тебе придётся забрать её без торга.
– Я буду нежен и осторожен, как жених в первую брачную ночь… – усмехнулся ассвет. – Ну, девушка, покажи, на что ты способна… – и обнажил свой широкий клинок.
Толпа мгновенно расступилась, освобождая место для поединка. Кейси тоже вынула меч и встала напротив мужчины. Со стороны они выглядели довольно странно. Несмотря на свой тоже немалый рост и мускулистость, Кейси выглядела рядом с могучим ассветом, как тростинка рядом с дубом.
– Кто начнёт первым? – спросил А’Леусс.
Не отвечая, Кейси ринулась в атаку. Гигант, несмотря на массивность и кажущуюся тяжеловесность, легко увернулся, но всё же едва избежал ранения.
– Какая быстрая крошка! – обнажил в улыбке сияющие белизной крепкие здоровые зубы.
Кейси, молча, наступала, и капитану приходилось держать глухую оборону. Это было трудно – короткий меч против длинного клинка виолки, но всё же ассвет умудрялся уходить из-под удара в последнее мгновение. Однако, кончик меча Кейси всё же смог несколько раз прорваться к телу ассвета, нанеся ему условные «раны».
– Отлично! – довольно воскликнул ассвет. – А теперь моя очередь! – и перешёл в атаку.
Но девушка, словно ртуть, выскальзывала из-под ударов, и ни разу меч противника не коснулся её тела.
– Отлично! – вновь воскликнул капитан и отступил. – Сколько стоит эта рабыня?
– Триста.
– Почему так дёшево?
– У неё скверный характер. Она непокорна и строптива.
– Я сам непокорный и строптивый! – засмеялся А’Леусс. – Надеюсь, мы подружимся.
Посредник отвёл их к капитану А’Рэйли, которому А'Леусс уплатил деньги за рабыню, и взял Кейси за руку. Но виолка выдернула её и повернулась к бывшему господину.
– Капитан, ты нарушил обещание. Ты обещал продать нас вместе с Локисом…
– Твой раб останется у моего сына вместо тебя… – усмехнулся капитан. – Так что забудь о нём.
– Вы – семья лжецов и обманщиков! – в сердцах воскликнула Кейси. – Чтоб на ваши головы обрушились все несчастья мира!
Капитан А’Рэйли побагровел и вскочил.
– Ах, ты, заморская шлюха!.. – начал он в гневе.
А'Леусс схватил Кейси за руку и притянул к себе.
– Эй, потише, приятель, – сказал он. – Это теперь моя рабыня. Нужно было выяснять ваши отношения, когда она жила в твоём доме. А сейчас, прошу её не оскорблять.
– Тогда заткни ей пасть! – огрызнулся капитан А’Рэйли. – Пусть держит рот на замке, если не хочет, чтобы ей укоротили язык!
– Это уже моя забота, что делать с её языком, – усмехнулся А'Леусс. – Ты свой шанс упустил, приятель.
Ассвет развернулся и покинул харчевню, таща за собой чуть упиравшуюся девушку. На улице он повернулся и произнёс:
– Не знаю, что вы не поделили с капитаном А’Рэйли, но надеюсь, впредь ты будешь более осторожна в своих высказываниях. Я не хочу, чтобы ты перессорила меня со всеми знакомыми.
– Прошу прощения, – буркнула Кейси.
– Как тебя зовут?
– Кейси.
– А меня Грант… Понимаю, что ты не простая девушка, потому давай договоримся: я не буду надевать на тебя ошейник и относиться, как к дерьму, но и ты относись ко мне с уважением.
Кейси посмотрела в глаза мужчины и улыбнулась. Этот ассвет ей понравился.
– Хорошо, мой господин… – ответила она, покорно склонив голову.
– Вот только не надо этого «господин»… Можешь звать меня по имени. Или «капитан» – как тебе больше нравится.
– Да, мой капитан.
– Отлично! – вновь воскликнул Грант своё любимое словцо. – Идём в таверну и отметим наше знакомство!
Они зашли в ближайшую таверну, и Грант заказал пива и горячих колбасок. За обедом ассвет расспросил девушку, кто она, откуда и как попала на Айгос. Кейси поведала свою историю.
– Да, Рид поступил нехорошо,– согласился Грант. – Но его можно понять: он захотел получить куколку, и он её получил… Я тоже так бы поступил, уж не обижайся.
– Я всегда считала ассветов смелыми, сильными и благородными людьми…
– Мы такие и есть. Но когда дело касается добычи и женщин, тут уж как сложится… Здесь хороши любые способы. Но Рид дурак! Взять такую женщину и не суметь удержать её в руках! Ха! Но теперь ты моя, и я постараюсь, чтобы мы стали хорошими друзьями… Ведь это возможно?
– Нет ничего невозможного… – уклончиво ответила Кейси.
– Жаль только, что ты не умеешь стирать и готовить… Сегодня я выбросил деньги на ветер! Ну, и демон с ними!..
Грант жил у самой гавани, в древнем деревянном домике. С ним проживали старая служанка и мальчик-раб. В домике было несколько комнат, и для новоприбывшей не нашлось места. Почесав затылок, Грант освободил ей одну из кладовых. В маленькое тесное помещение влезло лишь узкое ложе и старый сундук для вещей. После роскоши гарема А’Рэйли условия были более чем скромные, но Кейси они вполне устраивали. Грант ей нравился. Он напомнил девушке отца – такой же грубовато-простой, без заносчивости и лицемерия. Но за этой простотой прятались острый ум, сила воли и твёрдый характер. Он никому бы не позволил навредить себе. В его спокойном, чуть насмешливом голосе, слышалась подспудная угроза, а яркие голубые глаза вспыхивали ледяным огнём, когда он сердился.
Но, как бы ни был А'Леусс зол, он никогда не хватался за плеть и не пускал в ход кулаки. Однако, и мальчик-раб, и старая служанка боялись одного его взгляда.
Кейси быстро научилась угадывать настроение хозяина. Её не пугали вспышки гнева. Она встречала их спокойным взглядом или ироничной улыбкой.
Чтобы не заскучать от безделья, Кейси пыталась помогать служанке по хозяйству, попутно учась самым простым и необходимым вещам. Она не чуралась никакой работы: убирала в доме, мыла посуду, стирала, даже рубила дрова для печи. Грант не делал никаких попыток затащить её в постель, и это ей нравилось. Вечерами они беседовали, сидя у одинокой свечи, или рассматривали карты, которых у капитана был целый ворох. Грант рассказывал рабыне случаи из своей жизни, морские байки или весёлые поучительные истории. Постепенно между ними сложились дружеские доверительные отношения. Кейси уже подумывала перебраться в его постель, чтобы не проводить ночи в тоскливом одиночестве.
Последнее время Грант выглядел каким-то озабоченным и взвинченным. Каждое утро он куда-то уходил и возвращался после полудня, а то и вечером, хмурый и сердитый. Он не делился с девушкой своими проблемами, а Кейси не расспрашивала.
Однажды вечером он пришёл особенно расстроенным. Отказавшись от ужина, прихватил из погребка бутылку крепкого домашнего вина и ушёл в свою комнату. Бросив все дела, Кейси последовала за ним.
Когда она вошла в спальню, Грант лежал на кровати, даже не скинув сапог, и прихлёбывал вино прямо из горлышка. Девушка присела рядом и положила руку на крепкую грудь мужчины.
– Что тебя тревожит? – мягко спросила она. – Я могу тебя хотя бы утешить?
Капитан перевёл на неё взгляд холодных голубых глаз, и Кейси увидела, что в них бушует пламя ярости.
– Какое твоё дело до моих проблем? – грубо ответил он, что должно было означать «не суйся не в своё дело».
– Последнее время ты сам не свой. Что случилось? Может, я могу дать дельный совет?
Грант горько засмеялся.
– Дожился! Принимать советы от женщины!
Кейси не обиделась. В каждой стране свои порядки. Она тоже бы смеялась, если бы дома, на Оллине, мужчина-раб вызвался дать совет.
– Поделись со мной, и тебе станет легче… Может, я смогу помочь…
– Ты? Чем же? Разве что этим…
Он протянул руку и сгрёб девушку в объятия. Наклонив к себе, запечатлел на губах властный поцелуй. Кейси не сопротивлялась. Когда её губы освободились, она прошептала:
– Если тебе это поможет, я согласна… Но мне кажется, что тебе нужно не это.
– Да! – с яростью воскликнул мужчина. – Мне нужны две тысячи! Какие-то несчастные две тысячи, чтобы снарядить корабль и отправиться в поход! Но все словно сговорились в жадности. Они трусятся над своими медяками, боясь ссудить мне хоть грош! Ведь если я не вернусь, они не смогут вернуть долг – моя развалюха не стоит и сотни!
– И это всё? Ты злишься из-за денег?
– Когда у меня нет денег, я всегда злюсь.
Кейси протянула руку и потянула бутылку к себе.
– Не стоит напиваться из-за такого пустяка… Ужинай и ложись спать. Завтра утром у тебя будут деньги…
– Откуда?
– Я тебе их дам.
– Ты?! – изумился Грант.
– Я.
– Где ты их возьмёшь?
– Это не твоя забота.
Ассвет с подозрением посмотрел на девушку.
– Не собираешься ли ты ночью кого-нибудь ограбить?
– Нет, – засмеялась Кейси. – Куда ты собираешься отправиться, снарядив корабль?
– На запад.
– Я дам тебе деньги, но за это ты возьмёшь меня с собой.
– Конечно! Я планировал взять тебя в любом случае… Лишняя пара умелых рук в походе не помеха.
– Значит, договорились.
– Почему ты мне помогаешь?
– Ты был добр и честен со мной… Я уважаю тебя и хочу помочь.
Грант вновь притянул девушку к себе.
– Если бы ты знала, как мне иногда хотелось взять тебя… Сколько усилий стоило сдерживать себя… Но я понимаю, что насильно мил не будешь… Когда же ты разделишь со мной ложе? Мочи нет ждать…