Полная версия
Роковое свидание
– Это вы мне ответьте. Ведь вы единственный, кто знает ее точное местонахождение, – ответила Селена и взглянула на часы. – Хватит играть в игры, просто отвезите меня к ней, и я заберу ее домой.
– Отличный план, – проговорил он низким голосом. – Но есть проблема. Я не знаю, кто ваша сестра и где она может быть. Не здесь точно.
– Вы имеете в виду, что она уже ушла? Милли едет домой? – ахнула Селена. Она взглянула на него. – Полагаю, я должна быть благодарна вам, но это трудно.
– Это тоже лишнее. Не имею ни малейшего представления о том, где находится ваша сестра. Поищите в другом месте, – добавил он холодно и повернулся обратно к дверям.
– Лучше ответьте на мои вопросы! – воскликнула Селена и бросилась за ним, дрожа от негодования, что от нее отмахнулись, как от назойливой мухи. – В противном случае я пойду в полицию и заявлю, что вы совратили несовершеннолетнюю девушку, убедили ее подруг вернуться в Великобританию без нее, чем вызвали ужасное беспокойство ее семьи. Я-то думала, греки уважают иностранных туристов… – презрительно добавила она.
– Мы уважаем, – сказал мужчина. – Хотя с женской половиной не всегда легко, – резко ответил он и нахмурился. – Ваша сестра была здесь с подругами? Их фамилии?
– Рэймонд, Марсден и Блейк.
– Да, – ответил он, – я помню, персонал что-то говорил о них.
По его тону Селена поняла, что отзывы были не самые лестные.
– Какими бы они ни были, ничто не оправдывает ваше поведение, мистер Популис.
Она собиралась добавить: «И я настаиваю на том, чтобы вы немедленно привели Милли сюда», когда услышала его смех.
– Я рада, что вы забавляетесь, – презрительно сказала Селена. – Однако в полиции не оценят ваше чувство юмора.
– Оценят, – сказал он, все еще улыбаясь. – Когда услышат, что меня приняли за моего бармена. И еще они скажут вам, что сначала нужно узнать цель, а потом доставать пушку, милая. Позвольте представиться: Алексис Константинос, владелец отеля. Костас наемный работник. Когда в состоянии работать, – добавил он сардонически. – Но, по крайней мере, я знаю причину его отсутствия, и он не может использовать оправдание, что болен.
Селена хотела провалиться сквозь землю от смущения и издевательского огонька в его взгляде. Она протянула руку и слегка сжала его ладонь.
– Значит, Костас соблазнил вашу младшую сестренку. Странно, обычно он предпочитает женщин постарше – одиноких, разведенных. Наверное, она произвела на него впечатление, – проговорил Алексис, вновь посмотрев на ее волосы.
– Не очень обнадеживает.
– Меня тоже, – неожиданно сказал он, – если бы она была моей сестрой… – Он повернулся к полке, уставленной бутылками, позади себя. – Я думаю, вам нужно выпить, милая, как и мне. – Он что-то налил в два стакана и протянул один ей. – Метакса – отличное средство. Особенно для тех, кто в шоке.
– Кажется, поведение вашего сотрудника вас не особо шокирует, – ответила Селена сердито.
– Нет, – согласился он. – Но раздражает. – Он вышел из-за барной стойки, захватил напитки и подошел к столу. Селена неохотно подчинилась. – Вы путешествуете налегке, мисс Блейк? – В глазах Алексиса читался легкий интерес.
– Я ненадолго, мистер Константинос. Собираюсь найти свою сестру, убедить ее бросить этого низкопробного Казанову, с которым она связалась, и вернуть ее домой.
– Вот это слог, милая, – удивился он.
– Спасибо, – натянуто ответила Селена. – Может, вам следует лучше следить за сотрудниками в нерабочее время?
– Я слежу за тем, как они выполняют свою работу, – сказал он. – Меня не интересует, чем они занимаются в нерабочее время. Может, за вашей сестрой нужно лучше следить?
– Как вы смеете! – вспыхнула Селена. – Милли совершенно неопытна. Он воспользовался ее легкомыслием.
– Мелодрама какая-то, – пожал плечами Алексис. – Давайте выпьем. – Он поднял бокал, прикоснувшись к тому, что она держала в руках. – «Ямас». Это значит «За здоровье».
Селене показалось, что тост будто бы сплотил их. Ей это не понравилось, но она все же сделала осторожный глоток. Горло обожгло. Она начала задыхаться.
– Что это? – спросила Селена, когда смогла говорить.
– Бренди. Чтобы дать вам силы для поиска. И успокоить вас.
– Я совершенно спокойна, спасибо.
Хотела бы она, чтобы это было правдой. Потому что она вдруг осознала, что он наблюдает за ней. Она отвела взгляд и уставилась на его руку, сжимающую стакан, на длинные пальцы, ухоженные ногти. Большим пальцем он поглаживал край стакана. И даже несмотря на то, что между ними был стол, казалось, он сидит слишком близко.
– Если вы дадите мне адрес мистера Популиса, я уйду, и вы вернетесь к тому, чем занимались.
– К инвентаризации, – сказал он. – Что касается адреса Костаса, – добавил он, пожимая плечами, – я сомневаюсь, что это поможет. Как и остальные сотрудники, когда он работает, то живет здесь, занимает одну из комнат для персонала, но, как мне сказали, Костас не появлялся здесь уже давно.
«Понятно почему», – подумала Селена. – А когда не работает? – спросила она.
– Он живет с матерью, – ответил Алексис. – Но она очень благочестива, так что я сомневаюсь, что вы найдете свою Милли там.
– И что мне делать? – пробормотала Селена.
– Я так понимаю, вы не моего совета просите, – ответил он. – Но все же повторю: идите домой, милая, и ждите, пока ваша сестра не одумается.
– А если он удерживает ее против воли? – прошептала Селена, отпив немного обжигающего напитка.
– У вас слишком яркое воображение, – мягко заметил Алексис Константинос. – Поверьте, Костасу не надо применять силу к женщине.
– Вы так легко об этом говорите, – прошептала Селена. Ее голос дрожал. – А я переживаю за нее, и я не могу уехать без нее. Мне надо обратиться в полицию, – добавила она после паузы.
– Я бы не стал этого делать.
– Вы защищаете его, – возмутилась она.
– Нет, – поморщившись, ответил Алексис. – Я защищаю репутацию моего отеля. Поэтому готов помочь вам. Дайте мне день-два, чтобы во всем разобраться, узнать, где он, с ним ли ваша сестра. Потом делайте, что посчитаете нужным. Согласны?
Селена уставилась на стол. Тепло коньяка согревало ее изнутри. Чувство, схожее с надеждой, разрасталось в ее душе. Что в данных обстоятельствах было нелепо.
– Почему я должна вам верить? – спросила она.
– У меня шкурный интерес, – ответил Алексис. – Я хочу, чтобы мой бармен вернулся. Его отсутствие доставляет неудобства.
– В таком случае я полагаю, мы договорились, – помолчав, сказала Селена, подняла сумку и встала. – Спасибо за выпивку, надеюсь, у нас все получится.
– Подождите, – сказал Алексис. – Мне нужно знать, как с вами связаться. Где вы остановились?
– Я не планировала оставаться. Но я что-нибудь придумаю.
– Не сомневаюсь, – ответил он. – С такими волосами и глазами, моя дорогая, от предложений не будет отбоя. На самом деле, ваша сестра, где бы она ни была, скорее всего, в большей безопасности, чем вы.
Такие… откровенные слова о ее внешности потрясли Селену.
– Я студентка, мистер Константинос, и могу позаботиться о себе. Я сама могу обо всем договориться и все уладить.
– Таковы были ее последние слова. Так, кажется, говорят англичане? – сострил Алексис. – Тем не менее… Тем не менее, милая, вы не пойдете в город искать комнату. Я не позволю вам. Кроме того, как вы можете хоть что-то уладить, когда не говорите по-гречески? «Олимпия» полностью забронирована, но у меня есть небольшая квартира на верхнем этаже для личного пользования. Вы можете пожить там.
– У нас есть еще одна поговорка, – проговорила Селена, вздернув подбородок: – Из огня да в полымя. Может, слышали?
– А вам, моя дорогая, в полымя прыгать и не придется, – вкрадчиво проговорил мужчина. – На другой стороне острова у меня есть дом, вилла «Гелиос». Довольно далеко отсюда, не находите?
– Спасибо, – только и смогла выдавить из себя Селена, хотя на языке у нее вертелись совершенно другие слова.
– Я распоряжусь насчет комнаты для вас, – коротко ответил Алексис Константинос. – Допивайте бренди.
– Почему вы так резко передумали? – спросила девушка, когда он направился к двери.
– Вы думаете, мне нет дела до неискушенной, невинной девушки?
– Несколько минут назад вы говорили, что проблемы Милли вас не касаются.
– И до сих пор так думаю, – просто ответил он, – но под неискушенной и невинной девушкой я подразумеваю вовсе не вашу сестру, милая, а вас, – ответил Алексис и вышел из бара.
Глава 3
– Простите, хотите заказать что-нибудь еще? Гости ждут свободные столики.
Слегка раздраженный тон официантки вернул Селену в настоящее.
– Нет, спасибо. – Она попробовала улыбнуться. – Я немного задумалась.
Прочь воспоминания и боль прошлого. Вновь вернулась в сладкую ловушку, которую она приняла за доброту. Попалась на сладкие речи человека, который не был ни невиновен, ни неопытен.
Пришла пора вернуться туда, где все произошло. Римнос – место, где она разрушила свою жизнь и разбила свое сердце.
В то же время это был ее шанс доказать самой себе, что она выжила. Залечила раны.
На выходе из кафе она столкнулась с молодой парой. Они ждали свободный столик. У мужчины на груди была детская переноска, а в ней был малыш, не больше недели от роду. Большая солнцезащитная панамка забавно съехала на личико спящего малыша. Молодой отец с гордостью взглянул на ребенка, затем на жену.
Сердце Селены сжалось от боли. Как будто невидимая рука проникла в грудную клетку и изо всех сил схватила ее за сердце. Она медленно отвернулась от молодой пары и побрела прочь навстречу своей главной проблеме.
Как и ожидалось, разговор вышел тяжелым.
– Ты едешь в отпуск? – Миссис Талбот была разочарована. – Думаешь, это уместно?
– Боюсь, неотвратимо, – тихо ответила Селена. – И это не отпуск. Моя сестра больна.
– Все равно ты пропустишь встречи. Я разочарована. Все будут разочарованы.
Селена очень хотела отменить поездку, но в конце концов просто отправила Костасу сообщение с указанием времени своего прилета. Она сделала себе сырный салат, потом разморозила и отключила холодильник; собрала грязное белье и отправилась в ближайшую прачечную. Селена начала читать книгу, но сосредоточиться на сюжетных хитросплетениях романа оказалось тяжело. Особенно когда другие мысли, другие воспоминания занимали ее голову, заставляли ее вернуться в тот первый день на Римносе, к той судьбоносной встрече в отеле «Олимпия».
Оставшись в баре одна, Селена сделала еще глоток коньяка, а потом оттолкнула стакан. Она уже совершила одну идиотскую ошибку, напомнила она себе. Не надо затуманивать мысли еще больше.
Необходимо срочно решить: остаться и принять помощь Алексиса Константиноса или бежать отсюда не оглядываясь. В принципе, ее миссия казалась достаточно простой: приехать в отель, найти этого Костаса, который, возможно, уже одумался, и убедить Милли, что все курортные романы когда-нибудь завершаются и пришло время вернуться домой. Ни ей самой, ни даже тете Норе и в голову не могла прийти, что сладкая парочка может исчезнуть.
В любом случае, куда ей идти? Если в «Олимпии» нет свободных номеров – найти равноценную альтернативу невозможно. Предложение Алексиса Константиноса не в счет. К тому же найти беглецов только с помощью англо-греческого разговорника будет непросто…
Итак, ей нужно найти Милли, а чтобы ее найти, придется принять предложение Алексиса Констаниноса.
«Что ж, видимо, придется рискнуть, – подумала Селена, стиснув зубы. – Чем быстрее я найду Милли, тем быстрее уеду отсюда».
Она поднялась из-за столика и направилась к стеклянным дверям, вышла на балкон и по мраморной лестнице спустилась к другой стороне сада. Сад пестрел яркими цветами и кустарниками и был окружен изгородью из гибискуса. За садом открывался восхитительный вид на бескрайнее Эгейское море. Тишину нарушали лишь слабые всплески воды в бассейне.
«Если бы я была здесь по другой причине, как постоялец, я бы тоже захотела здесь остаться», – внезапно поняла она.
Селена наслаждалась тишиной и покоем. Донесшийся из бара звон посуды заставил ее обернуться. Высокий худой мужчина с тяжелыми черными усами поставил на столик поднос с кофейником и тарелку с выпечкой.
– Для вас, милая, – объявил он. – Господин Алексис говорит, до ужина еще далеко.
– О-о, спасибо, – поблагодарила Селена, а потом вспомнила одно из слов, которые узнала в самолете и добавила: – Эфхаристо!
– Паракала! – ответил мужчина по-гречески. – Я Стелиос, управляющий отелем. Если вам что-нибудь понадобится – позовите меня.
«Если бы вы могли помочь мне найти сестру…» – с грустью подумала Селена.
Кофе был крепким, а сырные тарталетки, только-только из печи, восхитительными. Селена съела все до последней крошки. Она как раз допила кофе, когда к ее столику подошла женщина средних лет, одетая в черное платье.
– Андреа, – сказала женщина, указав на себя. – Ваша комната готова.
Женщина подняла с пола сумку Селены и подождала, пока девушка присоединится к ней.
На лифте они поднялись на третий этаж. Андреа провела ее до самого конца коридора, мимо череды номеров, до двойных дверей. Они вошли в просторную комнату с удобными диванами и стульями с темно-голубой обивкой и остановились у квадратного кофейного столика, столешница которого была украшена кремово-золотым греческим орнаментом.
Уловив движение за спиной, Селена обернулась – из другой комнаты, видимо спальни, вышли две девушки, одна с дорогим кожаным чемоданом, другая с охапкой постельного белья. Проходя мимо Селены, они застенчиво улыбнулись, но в глазах светилось любопытство.
«Наверное, думают, почему их заставили драить палубу», – подумала Селена, слегка смутившись. Однако по всему выходило, что их начальник действительно оказался человеком слова. Несмотря на смущение, Селена ощутила подобие спокойствия – в сложившейся ситуации вырисовывалась хоть какая-то определенность.
Комната была сугубо мужской: жалюзи вместо занавесок, мебель темных цветов, огромная кровать была застелена безукоризненно белым бельем и золотисто-коричневым покрывалом с национальными греческими узорами. Осмотревшись, Селена обнаружила дверь в ванную комнату, почти такую же большую, как спальня, с большой душевой кабиной, ванной и двумя раковинами, установленными перед огромным зеркалом.
«Судя по всему, от одиночества хозяин комнаты не страдает. В любом случае, это не мое дело», – напомнила себе Селена, радуясь, что во время своего краткого визита на греческий остров она будет окружена приятной роскошью. Главное – не забыть сказать мистеру Константиносу при их следующей встрече, что она заплатит и за питание, и за проживание.
«По крайней мере, об этом тетя Нора позаботилась», – с удовлетворением думала она. – Так что я не останусь в долгу».
– Спасибо! – сказала Селена, повернувшись к Андреа. – Великолепный номер!
– Отдыхайте, – ответила женщина, – я пришлю за вами, когда будет готов ужин.
Она вышла из комнаты и закрыла дверь. «На ключ», – с ужасом поняла Селена. Она уже была готова кинуться к двери, начать колотить в нее руками и ногами и звать на помощь, когда, слава богу, заметила запасной ключ на кофейном столике.
«Мне и вправду надо отдохнуть», – подумала Селена.
Она достала из сумки банный халат и пошла в ванную, где приняла долгий горячий душ, а затем растянулась на огромной кровати, закрыла глаза и тут же уснула.
Селена проснулась после семи и некоторое время лежала, наблюдая с томным удовольствием, как склонившееся к закату солнце через жалюзи рисует причудливые узоры на мраморной плитке.
Надо вставать и готовиться к ужину. Много времени это не займет. Выбор был невелик: джинсовая юбка и белый топ или джинсовая юбка и другой белый топ.
«Путешествовать налегке очень удобно, мистер Константинос», – мысленно обратилась она к Алексису, спрыгивая с кровати.
Хорошенькая горничная, которую она видела раньше, пришла, чтобы проводить ее на ужин. Девушка то и дело косилась на нее.
«Видимо, джинсовый наряд и волосы, заплетенные в косы, не слишком подходят для предстоящего ужина, – решила Селена, но тут же нашла объяснение своему непритязательному наряду: – Я здесь по делу, а не для того, чтобы производить впечатление».
Ресторан представлял собой просторный зал, почти все столы уже были заняты. Гости почти не обращали на нее внимания, пока официант вел ее к столику в дальнем конце зала. Столик был отделен от остальной части зала зеленой стеной лиственных растений, растущих в терракотовых горшках.
Селена впервые ужинала одна в ресторане отеля. «Какую же насыщенную жизнь вы ведете, мисс Блейк!» – поиронизировала она над собой.
Только когда она увидела Алексиса Константиноса, шедшего в ее сторону, она заметила, что стол накрыт на двоих.
– О, пожалуйста, нет! – прошептала она, скомкав льняную салфетку, лежавшую на коленях.
– Калиспера! – сказал он и сел напротив нее. – Это значит «добрый вечер» на греческом.
– Да, – быстро ответила она. – Я выучила пару слов в самолете. Это одно из них.
Сейчас его никто не спутал бы с барменом, даже такой чемпион по поспешным и неверным выводам, как она.
Алексис побрился и зачесал назад свои непокорные темные волосы. На нем был элегантный светло-серый костюм, верхние пуговицы белоснежной сорочки были расстегнуты. В вырезе была видна загорелая кожа, покрытая темными волосами.
Селена как завороженная смотрела на него.
«Нет, он не просто красив, – подумала девушка, – он потрясающе, умопомрачительно красив!»
Таких, как он, Селена еще не встречала. Она же выглядела как бедная родственница…
– Великолепно. – Алексис улыбнулся ей. – Возможно, за время нашего знакомства мы сможем расширить свой репертуар: вы познакомитесь с греческим, а я попрактикуюсь в английском.
– Я сомневаюсь, что у нас будет время. – Селена поправила идеально лежавшую на столе вилку. Ей стало жарко. Она поспешно добавила: – Надеюсь, у вас есть для меня новости.
– Я, конечно, поговорил с персоналом, – ответил он, – но пока без результата.
– Может, они его покрывают?
– Я никогда не думал, что он настолько популярен, – сказал он и добавил после паузы: – Кажется, на этот раз он решил спрятать свою проблему.
– На этот раз, – повторила себе под нос Селена и поморщилась.
– Простите. Я имел в виду, может, он действительно влюбился.
– За две недели? – взорвалась она. – Это смешно! Никто не влюбляется так быстро.
– Вы так не думаете? – задумчиво проговорил Алексис.
– Конечно нет. Люди сначала должны понравиться друг другу. Стать друзьями. Провести достаточно времени вместе, выяснить, есть ли у них общие интересы. Научиться уважать мнение друг друга…
«Боже мой, – подумала она, – говорю, как прабабушка».
– Значит, так вы себе это представляете? – вежливо поинтересовался Алексис.
И что ей на это ответить? Признаться, что все свои свидания она может перечесть по пальцам одной руки? Нет, безопаснее и лучше для нее заставить его поверить в то, что она знает, о чем говорит.
– Да, именно так.
– Именно так, pedhн mou? – переспросил Алексис, его темные глаза блестели.
– Что это значит – pedhн mou? – спросила Селена, пытаясь произнести слова так, как произносил их он.
– Это значит – «моя малышка».
– Не называйте меня так больше, – твердо произнесла она, вскинув подбородок. – Это унизительно. Я не ребенок.
– Что ж, учту, – тихо сказал он. – Тогда зачем вы заплетаете свои великолепные волосы в косы, как маленькая девочка в школе?
– Потому что это круто, – с вызовом сказала Селена. – И аккуратно.
– А-а-а, – сказал он. – То есть так вам кажется?
– Я слишком занята, чтобы думать об этом, – повторила она. – Кроме того, все, что важно для меня сейчас, – это благополучие моей сестры. – Селена посмотрела Алексису в глаза. – Как нам найти ее?
– Тише, – понизив голос проговорил он. – Не стоит кричать об этом. Люди начнут говорить, новости распространяются быстро. Будет лучше, если ваша сестра не узнает, что вы здесь и приехали за ней, иначе они с Костасом убегут на другой остров или даже на материк, а это добавит нам трудностей.
Он поманил официанта, и тот принес бутылку шампанского в ведерке со льдом и два бокала.
– Шампанское? – спросила Селена. – Что тут праздновать?
– Пока ничего. – Алексис пожал плечами. – Давайте отметим начало, если хотите, нашего… квеста и его успех.
Селена не могла отказаться, хотя каким-то шестым чувством понимала, что она попала в стремительный водоворот и этому надо сопротивляться.
Вино было прохладным и игристым. От него приятно щипало в горле и в носу; несмотря ни на что настроение повышалось. Официанты принесли блюдо с какой-то овощной закуской, напоминавшей зеленые толстые сигары.
– Долмадес, – пояснил ее спутник, – листья винограда, фаршированные бараниной, рисом и травами.
Селена попробовала небольшой кусочек. Вкус был восхитительный. Она взяла в рот еще один, наслаждаясь различными оттенками вкуса, и увидела, что Алексис улыбается, глядя на нее.
– Вкусно?
– Замечательно, – кивнула она.
Как и рыба-меч на гриле с картошкой и салатом, которые последовали за долмадес. И, конечно, шампанское: озорные пузырьки, казалось, заставили танцевать ее чувства! И восхитительный десерт – чаша со свежими фруктами, собранными в домашнем саду Алексиса.
– У вас, должно быть, весьма обширный сад, – прокомментировала Селена, глядя на переполненную столовую.
– Не для всех. Я заказал их специально, чтобы поприветствовать вас в Греции.
– Спасибо, мистер Константинос! – поблагодарила она.
– Паракала! – улыбнулся он. – Давай перейдем на «ты»? Как я уже говорил, меня зовут Алексис.
– Я думаю, что лучше сохранять формальность, – сказала Селена. – В данных обстоятельствах.
– Даже если сегодняшнюю ночь ты проведешь в моей постели? – мягко спросил он, переходя на «ты».
– Пожалуйста, перестаньте говорить такие вещи. В Британии это можно считать домогательством.
– Но сейчас ты в Греции. – Алексис пожал плечами. – И я говорил только правду, если ты не планируешь спать на диване или на полу. – Он остановился. – Расскажи немного о себе. Почему ты не поехала в отпуск вместе с сестрой?
– Я нашла работу на лето. Кроме того, она поехала со своими друзьями.
– И твои родители разрешили?
– Мои родители погибли в автокатастрофе. Наша тетя глаз с нас не спускает, вначале она не хотела отпускать Милли на каникулы, но ее уговорила мама одной из девушек.
– Но тебе пришлось бросить работу, чтобы приехать сюда?
– Я бросила работу, чтобы ухаживать за тетей. Она сломала ногу.
– И как она справляется без тебя сейчас? – нахмурился Алексис.
– Наняла сиделку, – ответила Селена. – Могу я задать вам вопрос?
– Конечно.
– Откуда вы так хорошо знаете английский?
– Моя мама американка. И отец с юности жил в Штатах. Мои родители познакомились и какое-то время жили в Нью-Йорке. А я родился здесь. Когда они развелись, я ездил в Нью-Йорк к отцу.
– Должно быть, вам было тяжело.
– Для ребенка развод – это стресс, – тихо ответил он. – Проблемы брака нужно решать до того, как появятся дети.
– Мои родители обожали друг друга, мы были счастливы. Когда они… погибли, это было ужасно. Но с другой стороны, хорошо, что они погибли вместе. Если бы погиб только один из них, второй никогда бы не оправился от потери. Они были как единое целое.
Селена внезапно умолкла. Как она могла открыться ему, совершенно незнакомому человеку. Она вспомнила, как однажды рассказала нечто подобное тете Норе, и какой холодный ответ она получила.
– Извините, – быстро проговорила она и улыбнулась. – Я знаю, это звучит смешно.
– Нет, нисколько. Твоя тетя хорошо к тебе относилась?
– Конечно! – ответила Селена. – Ей было нелегко справляться с двумя подростками, но она все делала замечательно.
– Настолько замечательно, что твоя сестра сбежала из дома?
– Моя сестра, – сказала она, – как вы признались, была соблазнена серийным бабником и, вероятно и вполне естественно, испугалась последствий. Мы живем в маленьком городке, сплетни поползут по городу, поэтому я здесь, чтобы минимизировать ущерб. Я не хотела обременять вас нашей семейной историей.
– Все в порядке. Я предлагаю после кофе подняться в апартаменты и немного поспать. У тебя был длинный, трудный день, а завтра начнутся настоящие поиски.
– Спасибо, – сказала Селена. – Но я думаю, что буду спать лучше без кофе. – Она поднялась, и Алексис тоже встал из-за стола. – Спокойной ночи, мистер Константинос.
– Калинихта, мисс Блейк! – иронично улыбнулся он. – Спокойной ночи.
Он не добавил «в моей постели», но это и не требовалось. Селена и так прекрасно знала, что будет спать в его постели.