bannerbanner
История методики преподавания русского языка в биографических очерках
История методики преподавания русского языка в биографических очерках

Полная версия

История методики преподавания русского языка в биографических очерках

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Трудолюбие и работоспособность Н. И. Греча поражают. Для высокой оценки человека достаточно было бы ознакомиться с таким, как у Н. И. Греча, перечнем служебных обязанностей. Однако в памяти потомков он сохранился не потому, что был чиновником и преподавателем российской словесности, а потому, что вел активную литературную и научную деятельность: был писателем, журналистом, редактором, переводчиком, автором учебников грамматики, российской словесности, хрестоматий.

Им переведены, в частности, роман Коцебу «Леонтина», «Всеобщая география» Гаспари (1808); «Древняя история» К. Беккера (1843) и др. Он является автором романов «Поездка в Германию» (1831) и «Черная женщина» (1834); «Путевых писем» (1837) о своих путешествиях в Англию, Францию и Германию; «Писем с дороги по Германии, Швейцарии и Италии» (1843); «Парижских писем» (1843–1844).

Романом «Черная женщина» Н. И. Греч прославился. Этим произведением зачитывались, над ним «проливались искренние слезы. Это – воображение борьбы добродетельных героев с злодеями, торжества первых, падения последних…», как написано в «Энциклопедическом словаре Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона» [СПб., 1894. -Т. 18.-С. 687].

Продолжительной и плодотворной была журналистская и издательская деятельность Н. И. Греча, начавшаяся в 1807 г.: с 1807 по 1809 г. он был редактором журнала «Гений времени», в 1809 г. совместно со Шредером «Журнала новейших путешествий». Известность Н. И. Гречу принес журнал «Сын Отечества» (1812–1839). Достаточно перечислить названия журналов, газет, соиздателем и редактором или редактором которых был Н. И. Греч, чтобы представить масштаб его издательской деятельности: газета «Северная пчела» (1825–1860); «Журнал Министерства внутренних дел», «Правительственный вестник», «Библиотека для чтения», «Новое детское чтение», «Русский вестник».

Наиболее полно Н. И. Греча характеризует И. Г. Добродомов: писатель, журналист, переводчик, языковед, литературовед и педагог. Три последние из названных характеристик Н. И. Греча очень ярко проявились в «Учебной книге российской словесности, или Избранных местах из русских сочинений и переводов в стихах и прозе с присовокуплением кратких правил риторики и пиитики, истории российской словесности, изданной Николаем Гречем» [Ч. I–IV. -СПб., 1819–1822].

В связи с возросшим в настоящее время интересом к риторике анализ двух первых частей труда Н. И. Греча представляется поучительным. Третья и четвертая части, являющиеся хрестоматиями, содержат отрывки из произведений писателей современных и древних. В первой же части даются краткие правила риторики [с. 3-49]. Книга адресована в первую очередь учащимся средних учебных заведений, причем, если пользоваться современной терминологией, нефилологам. Показательно для Н. И. Греча-ученого то, что он как в этом учебнике, так и в других точно указывает авторов, на теорию которых он опирается.

Все примеры в «Учебной книге…» подобраны самим Н. И. Гречем; им же сделаны замечания, «извлеченные из творений знаменитейших писателей отечественных…». При выборе примеров Н. И. Греч был чрезвычайно осмотрителен, «особенно в отношении к нравственному их содержанию, стараясь, чтоб в них не вкралось ни одной неосторожной мысли, ни одного двусмысленного выражения» [с. 111].

Правила риторики, сформулированные Н. И. Гречем, определяют требования к письменной речи. В них содержатся подробные рекомендации относительно того, как выбирать предмет сочинения; в наблюдении общепринятых законов должны быть содержание и композиция повествования, описания и рассуждения (поучения и убеждения, по терминологии Н. И. Греча).

Очень детально описаны Н. И. Гречем требования, названные им требованиями к форме или наружному виду сочинения. В основные требования входят: 1) правильность слога, которая «состоит в наблюдении общепринятых законов употребляемого нами языка» [с. 25]; 2) чистота языка, требующая, «чтоб в язык не было вмешано ничего чуждого, из областных ли наречий или из иностранных языков» [с. 27]; 3) ясность и определенность слога, состоящая «в том, чтоб речь наша выражала именно ту мысль, которую мы в виду имеем» [с. 29]; 4) единство слога («мысли и выражения должны соответствовать предмету сочинения и намерению сочинителя. Три главные цели всякой речи суть: убедить, тронуть, возбудить страсть… Каждое сочинение имеет особенный свой тон») [с. 32]; 5) красота слога, заключающаяся в благозвучии, благородстве слога, краткости и живости; 6) естественность.

Требования Н. И. Греча к языку сочинений во многом совпадают с современными представлениями о том, в чем состоит владение литературными нормами русского языка. В конкретизации этих требований Н. И. Греч, привлекающий многочисленные примеры, порой даже превосходит некоторых авторов современных пособий по культуре речи.

Указанная книга во многом остается актуальной. А если иметь в виду, что в ней есть образцы анализа сочинений разных «речевых» типов на различные темы (исторические, нравственные и др.), то чтение «Учебной книги…» Н. И. Греча будет не только приятным (в связи с гибкостью слога автора), но и полезным чтением для всех, заботящихся о высокой культуре своей речи. Учителей же русского языка и литературы она обогатит знаниями и умениями в области методики развития связной речи.

Широкую известность получили труды Н. И. Греча по грамматике. Главный из них – «Пространная русская грамматика» [Т. I. – СПб., 1827], материалы для составления которой Н. И. Греч собирал более 20 лет. За этот труд он был избран в корреспонденты Академии наук.

«Пространная русская грамматика» содержит три части: «Введение», где доступно излагаются сложнейшие вопросы общего языкознания, сравнительно-исторической лингвистики, истории русского языка; «Этимология общая», где даются сведения по графике, фонетике и происхождению слов; «Этимология частная», содержащая сведения о частях речи русского языка. Н. И. Греч выделил такие части речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, причастие, наречие, предлог, союз, междометие. Деепричастие также воспринимается им как часть речи (правда, не в отдельной главе, а в «Прибавлении к шестой главе», в которой описывается наречие).

В главах о частях речи рассматриваются их морфологические категории, словоизменение и способы словообразования.

«Пространная русская грамматика» Н. И. Греча – серьезный, самостоятельный научный труд, хотя ее автор всячески преуменьшает свою роль. Эта работа в определенной мере не утратила своего значения и для современных языковедов. В «Пространной русской грамматике» собран и систематизирован обширный фактический материал, отражающий грамматические нормы русского языка второй половины XVIII и первой четверти XIX в. Н. И. Греч в грамматических правилах обобщил практику прежде всего М. В. Ломоносова и Н. М. Карамзина. Вслед за ними для Н. И. Греча образцом служил язык произведений Фонвизина, Лепехина, Барсова, Жуковского, Мерзлякова, П. И. Соколова и др. Обилие подобного фактического материала превращает эту грамматику в хорошую справочную книгу по истории изменения норм русского литературного языка и развития грамматики как науки.

Критически оценивая синтаксис Н. И. Греча, В. В. Виноградов обращался к его изысканиям в области морфологии («этимологии»): отмечал фиксацию Н. И. Гречем отсутствия рода у числительных; выделение притяжательных прилагательных из относительных; склонение названий городов на – ев, – ов как существительных в творительном падеже; указание «на необходимость различения приставок (“предлогов”), изменяющих “видовое и реальное значение глагола”, и приставок с чисто видовым значением»; разработку схемы соответствий между глагольными приставками и предлогами; определение норм употребления предлогов в и на, значения суффиксов – оват- (-еват-), – еньк-, -оньк- и др.

Определенное значение для современного языкознания имеет сделанный Н. И. Гречем обзор грамматик после М. В. Ломоносова, изданных на русском и иностранных языках. Любопытно, что некоторые из последних предназначены для изучения русского языка иностранцами. Кажется, эти книги еще не были изучены методистами русского языка как иностранного.

Одновременно с «Пространной русской грамматикой» Н. И. Греч издает «Практическую русскую грамматику» (1827) и «Начальные правила русской грамматики» (1828). Обе книги являются частично извлечениями из той части «Пространной русской грамматики», где излагается морфология. В отличие от «Пространной русской грамматики», в «Практической русской грамматике» содержится третья часть – «Синтаксис, или Словосочинение». В «Начальных правилах русской грамматики» дается не только синтаксис, но и орфоэпия («Произношение слов»), а также орфография («Правописание»). Последняя книга с небольшими изменениями выдержала несколько публикаций, с десятого издания – под заглавием «Краткая русская грамматика» (1843).

Долговечность учебника Н. И. Греча, прослужившего до 60-х гг. XIX в., можно объяснить не только новизной содержания, краткостью изложения, но и методическим обеспечением. В 1851 г. появилось гречевское «Руководство к преподаванию по “Учебной русской грамматике”».

В «Руководстве…» содержатся подробные методические рекомендации учителю, как изучать ту или иную тему, какие вопросы задавать ученикам, какой языковой материал использовать, как организовать деятельность учащихся. Например, Н. И. Греч рекомендует: «Приступая к изложению которого-либо параграфа, учитель разбирает первый из приведенных в Руководстве примеров, требует от учеников повторного разбора, потом заставляет их разобрать следующие и, наконец, способствует им извлечь из этого надлежащие выводы. Выводы же повторяются в соответствующем параграфе Учебной грамматики, и затем требуется от учеников решения задач, относящихся к правилу». Методические разработки уроков, как сказали бы мы сейчас, к каждому параграфу написаны очень живо, содержат большое количество примеров и завершаются точно и кратко сформулированными выводами. Например, для объяснения первого параграфа учителю предлагается такой текст: «Станем учиться русской грамматике. Чему учимся мы в русской грамматике? Правильно говорить и писать по-русски. Всякий русский говорит по-русски, но не всякий говорит правильно: люди необразованные, люди, говорившие смолоду не по-русски, говорят ошибочно, вопреки употреблению и законам языка. Есть люди, которые говорят он ходить, вместо он ходит». Есть сведения, что впервые «Руководство к преподаванию…» было опубликовано в 1831 г. В таком случае публикация 1851 г. была переизданием, хотя на титуле это не указывается.

Для учителей Н. И. Греч опубликовал «Ключ к “Практическим урокам русской грамматики”» (1832), «Ключ к решению задач, содержащихся в “Руководстве к изучению русской грамматики”» (1843) с объяснениями правильных ответов, которые должны быть получены при выполнении заданий. Сопоставление изданий 1832 и 1843 гг. обнаруживает в основном совпадение содержания. Характер указаний таков: называются номера параграфов и заданий, к которым дается ключ; приводится точный ответ на вопрос, как нужно выполнить задание; объясняется, почему именно так.

Если учесть, что для заданий Н. И. Гречем подобран разнообразный языковой материал, предложена работа над нормами русского литературного языка, для чего даются, наряду с образцовыми, примеры, содержащие «отрицательные» языковые факты, то делается очевидным, что ценное наследие Н. И. Греча по методике преподавания русского языка совершенно не освоено. Созданный им комплекс учебных пособий, в котором, кроме указанных, есть еще «Задачи учебной грамматики» (1852), требует основательного изучения, тем более потому, что практика преподавания в прошлом веке показала его эффективность. В данной статье учебные и методические пособия Н. И. Греча только названы в надежде привлечь к ним пристальное внимание молодых ученых.

Не только грамматика была областью интересов Н. И. Греча-языковеда. Он стоял во главе редакции (1834–1836) «Энциклопедического лексикона», издаваемого А. А. Плюшаром; редактировал «Военно-энциклопедический лексикон» (1837); написал в виде краткого словаря «Истолкование слов и предметов всеобщей географии» заключительную, третью часть «Учебной всеобщей географии» (1838, 1844 – 2-е изд.); оказывал помощь известным лексикографам Ф. И. Рейфу и В. И. Далю при чтении ими корректуры словарей; принимал активное участие в обсуждении лексикографических проектов по структуре толковых словарей.

В конце жизни Н. И. Греч писал воспоминания, публиковавшиеся по частям при его жизни и изданные А. С. Сувориным в виде книги в 1886 г., уже после смерти автора. Эти записки человека, родившегося в век Екатерины II и умершего при Александре II, человека чрезвычайно деятельного, общавшегося с огромным числом людей, честного, тонкого и наблюдательного, читаются с большим интересом. В них не все характеристики людей привычны, но все ярки, познавательны и любопытны.

Обращаясь к жизни и деятельности Н. И. Греча, трудно не вспомнить о его отношениях с Ф. Булгариным, поскольку нередко употребляемое сочетание имен «Греч и Булгарин» ставит их в один ряд. В «Энциклопедическом словаре» Брокгауза и Ефрона написано следующее: «Хотя он запятнал себя дружбою с Булгариным, но на одну доску их ставить нельзя… он не занимался ни доносами, ни предательством. Связь его с Булгариным поддерживалась главным образом финансовыми обязательствами; они же впоследствии привели друзей к открытой вражде» [Т. 18. – С. 687]. Отношения с Ф. Булгариным Н. И. Греч подробно описывает в воспоминаниях. Объясняя начало дружбы и совместной издательской деятельности, Н. И. Греч пишет: «…в молодости он (Булгарин. – Л. Т.) был любезен, остер, добродушен, обходителен». С годами эти качества исчезали, «и с каждым годом увеличивалось в нем чувство зависти, жадности и своекорыстия, заглушая его добрые свойства». Н. И. Греч делает такие выводы: «Признаюсь, если бы знал, каков Булгарин действительно, то есть каким он сделался в старости, я ни за что не вошел бы с ним в союз» [с. 691]; «Всего более повредил Булгарину разрыв с благородною партиею нашей литературы: Карамзина, Жуковского, Пушкина» [с. 698].

Самым убедительным доказательством того, каким человеком был Н. И. Греч, являются его добрые деловые и личные отношения с А. С. Пушкиным. Эти отношения, временно, правда, ухудшаясь (особенно в 1830–1831 гг.), сохранились до конца дней А. С. Пушкина. «В октябре 1836 в письме к Пушкину Греч приветствует его стихотворение “Полководец”, и Пушкин отвечает ему благодарственной запиской… 29 дек. Пушкин разговаривал с Г. на годичном собрании Академии наук о “Капитанской дочке”… а накануне смерти передавал Гречу сожаление о постигшем того горе…», смерти 26.1.1837 г. сына Н. И. Греча, студента Петербургского университета. В воспоминаниях Н. И. Греч называет А. С. Пушкина «первостепенным нашим поэтом», «человеком умным и гениальным».

Оставаясь протестантом, не скрывая своего происхождения (в нем, по его признанию, смешались немецкая, чешская – «богемская», польская крови), Н. И. Греч справедливо считал себя русским патриотом: «Он (дядя по матери Н. И. Греча Александр Яковлевич Фрейгольд. – Л. Т.) научил меня быть русским, потому что сам был истинно русский человек, душою и сердцем». Род Н. И. Греча своей кровью и жизнью доказал преданность России: брат отца был убит в русско-турецкой войне 1770 г. Название самого известного журнала Н. И. Греча «Сын Отечества» было связано с кончиной брата Александра Ивановича, смертельно раненного в Бородинском сражении: оно явно было навеяно словами брата в его предсмертном письме к Николаю Ивановичу «умру, как истинный сын отечества». Н. И. Греча как патриота прежде всего характеризуют его издательская и научная деятельность, любовь к русскому языку и литературе.

Скончался Н. И. Греч 12 января 1867 г.

Знакомство с трудами, с жизнью и деятельностью Николая Ивановича Греча вызывает глубочайшее уважение к этому талантливому и трудолюбивому представителю русской интеллигенции, сделавшему немало во благо русской культуры и народа.

[Источник: Тростенцова Л. А. Николай Иванович Греч (К 210-летию со дня рождения) // Русский язык в школе. – 1997. -№ 3.-С. 54–58].

Использованная литература

1. Греч Н. И. Пространная русская грамматика. – Т. 1. – СПб., 1827.

2. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. – СПб., 1894.-Т. 18.-С. 687.

Литература для самостоятельного ознакомления

1. Греч Н. И. Записки о моей жизни. – М.: Захаров, 2002.

2. Русские писатели. 1800–1917. Биографический словарь. – Т. 2: Г – К. – М.: Большая российская энциклопедия, 1992. – С. 18–21.

Вопросы и задания для самоконтроля

1. Познакомьтесь с текстом статьи о Н. И. Грече. На основе изученного материала разработайте видеопрезентацию на тему «Филолог Н. И. Греч».

2. Дайте объективную оценку деятельности Н. И. Греча в области лингвистики и методической науки.

3*. Проанализируйте труды Н. И. Греча, созданные для учителей «Ключ к “Практическим урокам русской грамматики”» (1832), «Ключ к решению задач, содержащихся в “Руководстве к изучению русской грамматики”» (1843) с объяснениями правильных ответов. Выявите и письменно определите научный потенциал методических трудов Н. И. Греча.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Риторику мы понимаем как аспектное явление, составную часть более широкого направления – развития речи в методике преподавания русского языка.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3