Полная версия
Разгадай мой секрет
Софи Пемброк
Разгадай мой секрет
The Unexpected Holiday Gift
© 2016 by Sophie Pembroke
«Разгадай мой секрет»
© «Центрполиграф», 2017
© Перевод и издание на русском языке,
«Центрполиграф», 2017
Глава 1
Клара поправила кончик полосатой ленты и, отстранившись, оценила аккуратно завернутый подарок с красиво завязанным бантом.
– Мы закончили? – Мерри, бизнес-партнерша, посмотрела на Клару. – Это точно последний?
– Для этого клиента – да, – усмехнулась Клара. – Но у нас еще три рождественских списка, так что работы хватит. Не говоря уже о пяти заказах на украшение залов, трех заявках на билеты и двух рождественских обедах.
– Не хватает только «куропатки на грушевом дереве»[1], – пробурчала Мерри. – И чья эта глупая идея заняться таким бизнесом?
– Твоя, – весело откликнулась Клара. – И тебе это на самом деле очень нравится.
Когда Мерри предложила создать агентство, Клара абсолютно не была уверена в успехе. Разве лондонцам нужна еще одна служба консьержей и организаторов приемов и вечеринок? Неужели люди готовы платить за то, чтобы вместо них покупали подарки, планировали встречи и семейные сборища, праздники и тому подобное? Мерри твердо верила в то, что у них все получится.
«С твоим волшебным умением делать все безупречно и моей деловой хваткой мы просто обречены на успех», – заявила она за бутылкой вина в крошечной квартире Клары.
Таким образом появилось агентство «Идеальный Лондон», а спустя четыре года их бизнес завоевал популярность и процветал. Особенно на Рождество.
Клара до сих пор не могла поверить в то, насколько они преуспели. Преуспели настолько, что она смогла спустя два года переехать из маленькой квартиры в собственный дом. И она больше не просыпалась ночью в страхе, как ей одной вырастить дочку Айви.
Клара снова посмотрела на гору подарков, затем – на елку в окне их офиса. Глядя на звезду, украшавшую верхушку, она загадала желание. Желание она загадывала каждый год с тех пор, как «Идеальный Лондон» покорил город на первое же Рождество. После того как об этом сообщили по телевидению – да и слухи тоже сыграли им на руку, – их доход за месяц утроился.
«Пожалуйста, пусть все останется так же хорошо и на следующий год».
В прошлое ушли невеселые детские воспоминания о Рождестве, и сейчас для нее это время года – волшебное. Особенно когда с ней Айви.
– Что вы с Айви будете делать на Рождество? – спросила Мерри.
– Ничего удивительного. Она захотела велосипед, так что мы, наверное, покатаемся. – Клара сдвинула брови. Велосипед – не единственное, что дочка попросила в этом году у Рождественского деда. Клара услышала, как в супермаркете Айви прошептала ему на ухо, что больше всего хочет папу.
Велосипед более досягаем, что касается отца… это намного труднее. Тем более настоящего отца Айви.
– Еще будут оладьи на завтрак и обычная индейка на ланч, а днем посмотрим веселый рождественский фильм. – Все спокойно, уютно, по-домашнему – так, как любила Клара.
Как же далеко ушло то время, когда она рисовала себе в воображении рождественские праздники. Это было еще до появления Айви, задолго до «Идеального Лондона». До того, как она покончила со своим браком.
Странно, что она сейчас об этом думает. Трудно представить, что она все еще замужем за Джейкобом. Но раз от разу случалось что-нибудь, напоминавшее ей о нем, и она представляла себе, какой могла бы стать ее жизнь.
Вероятно, они проводили бы Рождество в одном из его современных, сверкающих белизной, безликих домов, которые едва ли можно назвать домами из-за полного отсутствия в них уюта. Возможно, его семья будет с ним в этом году. Будут дорогие, характерные для богачей подарки, украшения от дизайнера. А возможно, это будет такой прием, где все гости – скорее деловые партнеры Джейкоба, чем его друзья.
Она провела с Джейкобом только два Рождества, но в эти дни они испытали много счастливых моментов… как и ужасных. У Клары в памяти осталось то, как она просыпалась в его объятиях – только они вдвоем в окружении веток омелы[2]. Затем – прогулка по снегу. Жар его глаз, когда он наблюдал, как она одевается к приему. Его улыбка – пусть редкая, но такая радостная, словно она для него была всем на свете и даже больше.
Теперь-то она знает, что ничего этого не было. И еще знает, что мало себя ценила. А он дарил ей свое внимание, когда ему было удобно или когда мог оторваться от работы. Когда по-настоящему кого-то любишь, то для тебя не является обременительной обязанностью провести время с этим человеком, и этому человеку никогда не придется выпрашивать крохи внимания.
Клара долго не раздумывала, когда решила уйти. Она чувствовала, что это правильное решение. Но неожиданно ей в голову пришли мысли о том, что в ее браке было не только плохое, но и хорошее.
– О чем ты думаешь? – спросила Мерри. – Ты уже добрых пять минут неподвижно смотришь на елку.
– Ни о чем таком я не думала, – соврала она. – Просто о прошедшем Рождестве.
– Я предпочитаю настоящее Рождество, – отшутилась Мерри. – И даже будущее Рождество, если на этот год наша работа закончена.
– Закончена? – переспросила Клара. – А ты забыла благотворительный прием в канун Нового года у Харрисонов?
Мерри закатила глаза:
– Если бы я могла… Кто еще в состоянии съесть столько черной икры?
– Кто? Двести самых богатых, известных и влиятельных людей в Лондоне.
Двадцать столов на десять человек, где тарелка угощения стоит десять тысяч фунтов, и вся вырученная сумма пойдет на детскую благотворительность. Семья Харрисон учредила фонд в память об их младшем ребенке, умершем десять лет назад от редкой разновидности рака крови.
Кто еще осмелился бы провести такое важное – и дорогостоящее – мероприятие по сбору средств в канун Нового года? В этот вечер у всех собственные планы, но у Харрисонов есть деньги, влияние и известность, чтобы добиться своего.
Клара очень волновалась, когда Мелоди Харрисон – писательница, деятельная, разносторонне одаренная, красивая женщина – обратилась к ней. Ведь Харрисоны – одна из самых известных семей в Лондоне, образец идеальной семьи.
– Я знаю вашу замечательную работу, – сказала она. – Поэтому уверена, что «Идеальный Лондон» – это то, что необходимо для нашего небольшого благотворительного праздника.
Небольшого… Клара очень скоро поняла, что это самое грандиозное событие года, а возможно, и последних десяти лет.
Но они справились: привлекли ресурсы со стороны, наняли дополнительный обслуживающий персонал, засиживались до полуночи. И при этом они занимались и обычными рождественскими заказами. Клара собиралась отдыхать и в сочельник, и на Рождество, и на второй день Рождества – день рождественских подарков. Она проведет время с Айви – со своей собственной идеальной семьей.
Для Айви было вполне естественно хотеть папу. Но в глубине души Клара знала, что им вдвоем лучше, чем с кем-то еще. Им никто больше не нужен. Не нужны люди, которые в любой момент уйдут или решат, что они нашли для себя что-то лучшее или более важное.
Пока что Айви знает, что она – самая важная у мамы, и Клара никогда не станет рисковать, чтобы не разрушить это единство.
– Ты опять уставилась на елку, – сказала Мерри. – Мне делается страшно. О чем ты задумалась? О прошлых рождественских праздниках? Может, о своем бывшем?
– Немножко о нем. – Клара стала убирать оберточную бумагу и ленты. Она очень привязана к Мерри, но говорить с ней о Джейкобе ей не хочется.
Мерри, очевидно, этого не поняла.
– Ты жалеешь, что ушла от него?
– Нет, – твердо ответила Клара. Чувствует ли она вину? Да. Спрашивает ли себя, что было бы, останься она? Да. Но сожалеть… Как она может сожалеть, когда у нее сейчас собственная жизнь с дочкой? – Но мне не хватает. окончательного разрыва. поставить точку, понимаешь?
– Знаешь, что в этом может помочь? Развод. Ведь прошло сколько. пять лет?
– Это не значит, что я не просила развода. Я делала это не раз. – Но у Джейкоба были деньги, и, что важнее, адвокаты у него были лучше. Если он решил затянуть дело, они знали, как этого добиться. А он по какой-то причине не хотел, чтобы развод состоялся.
– Но ты ведь ничего от него не требуешь, хотя вначале помощь не помешала бы. – Мерри так и не поняла того, что Клара ушла от него в том, что на ней было надето, и с сумкой, где лежали ее личные вещи. Но она хотела оставить ту часть своей жизни позади, а взять деньги от Джейкоба. это привязало бы ее к нему.
А выяснилось, что она ушла с тем, что привязало еще сильнее, чем деньги. Но она этого не знала.
Узнала, когда встал вопрос о разводе. И дело касалось не только их с Джейкобом, но и Айви. Правильно ли она поступила, не вернувшись, когда узнала, что беременна? В те дни она была уверена в том, что права. Джейкоб очень определенно дал понять, что семья у них не получится. А она безумно хотела ребенка и до конца это осознала в тот момент, когда увидела слово «беременна» на тестовой полоске.
Периодически Клара задавала себе вопрос: что было бы, скажи она ему об этом?
– Я не знаю, что творится в голове моего бывшего мужа. Да и никогда не знала. Если бы знала, то, наверное, мы до сих пор были женаты.
– Но тогда ты не была бы здесь со мной, – заявила Мерри. – Поэтому давай забудем о нем.
– Отличная мысль, – согласилась Клара. – Давай лучше обговорим с тобой, какие украшения подойдут для дома Коулманов…
Вся сверхмодная лондонская улица блестела и переливалась рождественскими огоньками. Огоньки освещали кафе и бутики с подарками. Джейкоб Фостер медленно двигался под холодной зимней изморосью среди толпы, ощущая себя без магазинных пакетов белой вороной.
Стоит ли ему идти к Кларе? Он целых пять лет потратил на то, чтобы отдалиться и забыть ее. Последнее, что ему нужно, – это опять впустить Клару в свою жизнь.
Но тем не менее он это делает. Ради семьи. Потому что несмотря на все, что произошло между ними, Клара до сих пор член семьи, и то, что он задумал, нельзя поручить никому чужому.
Он свернул в переулок, где были расположены офисы, и вскоре очутился у аккуратного здания яблочнозеленого цвета с вывеской «Идеальный Лондон» над дверью. Время на раздумья закончилось.
Он уже протянул руку, чтобы толкнуть дверь, и тут увидел в большом окне Клару. Она перегнулась через стол и смотрела на экран компьютера. Его не видела.
Выглядела она замечательно. Темные волосы обрамляли лицо. Платье клюквенного цвета облегало изгибы фигуры, которую он слишком хорошо помнил. Взгляд пробежал по левой руке от плеча до кисти, лежащей на столе. Он прищурился, чтобы лучше разглядеть. Кольца нет.
Джейкоб сделал глубокий вдох. Неужели было глупостью прийти сюда? Но надо успокоиться и перестать думать об этом. Прошло пять долгих лет. Ну, пройдет еще пять. Или десять? Или это положение бесконечно? Он болезненно пережил уход Клары. Это – его поражение, так что зачем снова рисковать?
Но нет. Его план очень важен, намного важнее, чем их прошлая с Кларой история. Он твердо решил, что его план осуществится.
Но ему необходима помощь. Помощь Клары, если выразиться точнее. Поэтому он не может развернуться и уйти.
Ему всего лишь надо сказать, что это ради дела. Он здесь не для того, чтобы вернуть ее или напомнить о том, как хорошо им было вместе. Он здесь, чтобы попросить о профессиональной помощи. И больше ничего.
Джейкоб сделал еще один глубокий вдох и открыл дверь.
Он надеялся, что она его, по крайней мере, выслушает. И услышит. Она должна. В конце концов, она до сих пор его жена.
Клара откинула волосы с лица и вгляделась в экран.
– Я все-таки не уверена, что эта вещь достаточно большая.
– Большего размера я не смогла найти. Придется довольствоваться этим. – Сидящая рядом Мерри вздохнула.
– «Придется довольствоваться» не подходит для «Идеального Лондона», – строго заметила Клара. – Если это не то, что нужно…
– Мы поищем еще, – закончила за нее Мерри. – Поняла. Но, может, я займусь этим завтра?
– Да.
Мерри отодвинула стул от стола.
– Спасибо. А тебе разве не нужно забирать Айви?
Клара посмотрела на часы:
– У меня есть еще минут двадцать. Она обедает сегодня у Франчески, так что я успею все закончить.
– О’кей. – Мерри подхватила сумку и пальто. – Хоть раз не засиживайся за работой за полночь, хорошо?
– Я же сказала тебе: через двадцать минут я должна уйти.
– Я имела в виду, когда ты будешь дома, а Айви – в постели. – Мерри чмокнула Клару в щеку.
Клара покраснела. Она и не догадывалась, что подруга знает о длинных, темных вечерах, когда она брала работу домой. Но что еще ей делать, как не работать, уложив Айви? Свиданий у нее нет, да и желания куда-то пойти и с кем-то встретиться тоже нет, хотя всегда можно пригласить к Айви приходящую няню.
– Я лишь закончу со счетами, – сказала Клара.
– Оставь это мне. Я завтра все сделаю.
– Ладно-ладно. А теперь иди.
Мерри улыбнулась в ответ и пошла к двери, но не успела взяться за ручку, как дверь открылась. На пороге стоял мужчина. Клара оглянулась. Кто это мог быть? Лица не было видно, но что-то в его фигуре показалось ей очень, очень знакомым.
– Прошу прощения, – вежливо извинилась Мерри, – но мы закрываемся.
– Мне нужно только поговорить с Кларой, – произнес мужчина.
Сердце у Клары камнем скатилось куда-то вниз.
– Джейкоб… – Она сказала это еле слышно, но Мерри резко обернулась и уставилась на нее.
– Не могли бы вы прийти в другой раз. – Мерри стала закрывать у него перед носом дверь, но Клара ее остановила.
– Нет, нет, все в порядке, – проглотив ком в горле, сказала она. – Входи, Джейкоб. О чем ты хотел поговорить?
Может, он наконец встретил кого-то и пришел, чтобы заявить, что готов развестись.
«Неужели он узнал об Айви?»
Нет. Это невозможно. Она тщательно перекрыла все подходы к дочке. Даже Мерри поверила, что Айви появилась на свет в результате мимолетного знакомства вскоре после того, как ее брак распался. Никто, кроме нее самой, не знал правды.
– Мне остаться? – спросила Мерри.
Джейкоб прошел в помещение, и теперь на свету Клара поняла, что даже в темноте она не могла ошибиться. Он все тот же человек, от которого она ушла пять лет назад. Такие же темные волосы – ну может, чуть поседели на висках. Те же широкие плечи и тот же стиль в одежде: классического покроя темное шерстяное пальто. И костюм наверняка тоже консервативный. Все, как и раньше, подчинено бизнесу.
Клара снова задала себе вопрос: зачем он здесь? У нее не было иллюзий относительно чувств к ней бывшего мужа – но официально не бывшего. Он совершенно ясно давал это понять, когда отказывался подписать документы на развод и посылал сообщения через адвокатов. Он не желал говорить с ней лично, очевидно, из-за злости на нее и чтобы показать, как мало для него значит и она сама, и ее желания. Правда, он демонстрировал это задолго до ее ухода. Она и раньше не была ему нужна. Так что же заставило его прийти?
Мерри стояла, ожидая ответа. Клара только сейчас ее заметила.
– Со мной все в порядке, – сказала она.
Мерри это не убедило, но тем не менее она не стала возражать.
– Позвоню тебе позже. И не забудь: ты должна уйти через двадцать минут.
Глава 2
Клара стала другой.
Через окно Джейкоб не мог отметить все изменения. Ему показалось, что она такая же, но нет. И не потому, что волосы у нее длиннее или в фигуре появилось что-то новое, и даже не в отсутствии обручального кольца.
Она держит плечи чуть прямее, и в ней появилась уверенность, чего не было раньше. Когда они были женаты, она была… какой она была? Она просто всегда была с ним дома, с радостью устраивала его деловые обеды либо летала с ним по всему миру. Она была образцовой хозяйкой, образцовой женой бизнесмена.
Отец был в восторге от выбора Джейкобом жены.
«Она тебя не подведет», – сказал он.
Конечно, так и было до того дня, когда она ушла и оставила Джейкоба.
Вероятно, он с самого начала недооценивал Клару. Как за пять минут убедить ее помочь ему? Эта новая Клара станет задавать вопросы. Много вопросов.
– Джейкоб, – нетерпеливо произнесла она. – С чем ты пришел?
– Твоя подруга сказала, что тебе надо вскоре уходить?
Клара кивнула:
– Да. Поэтому не могли бы мы быстро поговорить…
Это маловероятно.
– Наверное, нам лучше встретиться потом. Может, пообедаем?
– Прости, не получится. – Никакого спора, никаких «может быть» и никаких других предложений. Теперешняя Клара твердо знает, чего хочет.
Новая Клара? Интересно. Но какие трудности это ему сулит?
Клара вздохнула и присела на край стола.
– Джейкоб, – она взглянула на часы, – я ухожу. через пятнадцать минут. Так что лучше сейчас скажи то, что хотел.
Что у нее за такое важное дело, если она должна бежать, несмотря на приход мужа, с которым не виделась пять лет? Другой мужчина?
Ему, конечно, все равно. Его волнуют исключительно ее профессиональные способности, а не личная жизнь.
– Я хочу тебя нанять. Твою фирму. Но особенно тебя. – Вот, он это сказал. И, судя по выражению лица его жены, он ее поразил.
– Зачем? – спросила она после продолжительного молчания.
– Дело в моем отце. – Слова шли с трудом – так всегда бывало, когда он об этом говорил. – Он умирает.
Это единственная причина, почему он здесь. Только это могло заставить Джейкоба обратиться за помощью к его бывшей – во всем, кроме как по документам, – жене.
– Прости, Джейкоб. – Взгляд Клары моментально смягчился, но Джейкоб не хотел смотреть ей в глаза. Он смотрел себе на руки.
– У него рак, – хрипло произнес он. Как он ненавидел это слово! – Врачи не дают ему больше пары месяцев. Если бы он обратился к ним раньше… Это будет его последнее Рождество. Я хочу устроить для него праздник.
– Я понимаю.
Джейкоб немного расслабился. Он знал, что она поймет. Ему нужен человек, который сделает все то, что он задумал, и сделает так, как она делала всегда.
И Клара всегда испытывала симпатию к его отцу.
– Я намерен устроить семейное Рождество в Шотландии, в Северном нагорье, – объяснил Джейкоб. – Похожее на то, которое было у нас, когда. я был мальчиком.
– Я помню ваши разговоры об этом, – сказала Клара. – Судя по вашим воспоминаниям, это было чудесно. Но поскольку ты все продумал, то я не совсем понимаю, почему.
– Именно поэтому я здесь, – прервал ее Джейкоб.
– И ты хочешь, чтобы «Идеальный Лондон»?..
– Да. Чтобы твое агентство занялось всем. Организовало идеальный праздник.
Она всегда была на высоте в таких делах: безукоризненная жена бизнесмена, безупречная хозяйка дома, изысканная красавица под руку с ним на приемах, даже безупречная невестка. Вплоть до того дня, когда она вообще перестала быть для него кем-либо.
– Но. – попробовала возразить Клара, но не успела.
– Я заплачу, разумеется. Вдвое обычной ставки, – быстро произнес Джейкоб. Да он заплатит втрое, лишь бы она согласилась.
– Почему я? – Клара была сбита с толку.
– А кто еще? Ты ведь этим занимаешься? Твое агентство так и называется. – Агентство, которое она создала, уйдя от него, и которое, судя по всему, процветает. Ему и в голову не приходило, когда они поженились, что она захочет вот этого – собственного дела, собственной жизни отдельно от него.
Но если у нее хватило решительности уйти и стать счастливой и успешной без него, она, по крайней мере, могла бы помочь ему сейчас, когда он нуждается в ней.
– «Идеальный Лондон». – Клара сделала ударение на втором слове. – Мы большей частью работаем в Лондоне.
– Полагаю, что многое можно сделать отсюда, – сказал Джейкоб. – Но для окончательной организации праздника ты нужна мне в Шотландии.
– Нет. – Клара покачала головой. – Я не смогу. У меня… важные дела здесь. Я не могу уехать.
Важные дела. Другая жизнь. Другой мужчина, но не ее муж. Мужа у нее не может быть. Во всяком случае, пока он ее не отпустит.
Джейкоб глубоко вздохнул и приготовился использовать последний козырь.
Единственный, что у него остался.
Это бессмысленно. Абсолютно. С какой стати Джейкоб обратился именно к ней? Есть сотня других фирм и консьержных служб по устройству подобных праздников.
Но… она знала его семью. Знала его отца и уже рисовала в уме картинку того, чего он захотел бы.
Возможно, Джейкоб не так уж не прав. Хотя это не подразумевает ее согласия.
У нее есть своя семья, о которой в первую очередь следует подумать на Рождество, – это она и Айви и горячий шоколад в сочельник. Так происходило последние четыре года, и на это Рождество будет то же самое. Она не намерена уезжать от дочки ради того, чтобы устроить рождественские празднества где-то в Северо-шотландском нагорье, сколько бы Джейкоб ни был готов заплатить. А как быть с надвигающимся гала-приемом у Харрисонов?
– Нет, – снова сказала она. – Извини, но это невозможно.
Невозможно ли? Что-то подсказывало ей, что это мог быть шанс узнать, не изменился ли он. Готов ли Джейкоб Фостер стать, наконец, отцом. Может, рискнуть и сказать ему про Айви, даже познакомить их? А как же опасения, что Джейкоб будет относиться к дочери так же, как ее отец относился к ней самой?
Прошло уже двадцать лет, а Клара никак не могла забыть, как отец вышел из дому, не оглянувшись на нее, махавшую ему вслед. До сих пор сердце у нее сжималось.
Она не подвергнет Айви таким испытаниям ни за что на свете. Ее дочь заслуживает лучшего, всего самого лучшего.
Но Джейкоб пришел сюда с планом устроить семейное Рождество.
«На Рождество я хочу папу». Это слова Айви, сказанные шепотом.
– Что, если я пообещаю тебе развод? – вдруг спросил Джейкоб.
На мгновение наступила мертвая тишина. Кларе показалось, что дождь за окном прекратился.
Развод. Наконец-то она будет полностью свободна. У нее будет новая жизнь, ясная, свободная. Как же заманчиво звучат его слова.
Клара задумчиво покусывала щеку изнутри. Вот она – правда, которую она очень долго не подпускала к себе. Дело в том, что Джейкоб целых пять лет оттягивал их развод. Она чувствовала, что сначала должна рассказать про Айви, а она… боялась.
Риск был. Джейкоб вполне мог отвергнуть их обеих. Но она это пережила бы, если бы только Айви ничего не узнала и не пострадала. А если он захотел бы встретиться с дочкой, стать частью ее жизни, а потом перестал бы обращать на ребенка внимание? Ведь так он поступал с ней, с Кларой. Что будет, если он обидит Айви своим пренебрежением, невниманием, пусть и не намеренно?
– Прости, Джейкоб. Мне действительно очень жаль. Я не смогу тебе помочь.
Джейкоб натянуто кивнул:
– Понятно. – Он направился к двери, но задержался и обернулся. В глазах его было столько скорби, что Клара едва не заплакала. – Пожалуйста, все же подумай.
«Я не могу. Я не могу. Я не хочу. Я.»
Клара кивнула и сказала:
– Я подумаю. – И в ту же секунду возненавидела себя.
«Я подумаю».
Один год брака, пять лет отчужденности и разрыва, и сейчас она говорит, что подумает. Это уже кое-что.
Джейкоб постоял на углу улицы. Капли дождя стекали по воротнику, а он стоял и наблюдал издали, как Клара заперла офис и торопливо зашагала в противоположную сторону. Ясно – ее ждут дела намного важнее, чем бывший муж.
В его собственном офисе уже никого не было, когда он вернулся туда. Он сел за письменный стол и понял, что успокоиться не может. Взгляд рассеянно скользнул по экрану компьютера, не задержавшись на электронных таблицах. В результате он закрыл крышку лэптопа, откинулся на спинку кресла и развернулся к окну.
Мобильник жужжал и вибрировал на стеклянной поверхности стола. Джейкоб схватил телефон, увидел на дисплее имя младшей сестры и улыбнулся:
– Хизер? Ты разве не на вечеринке? Разве студенты не этим все время заняты?
Он представил, как сестра выкатила глаза от удивления.
– Я дома, и мы смотрим рождественский фильм. Глинтвейн, сладкие пирожки, сентиментальные фильмы и куча оберточной бумаги. Я завернула почти все мои подарки, когда мне пришло в голову, что есть еще один человек, который не сообщил мне, чего ему хотелось бы…
– Не надо ничего мне покупать, – машинально произнес Джейкоб. Он мог купить все, что пожелает, если. И к тому же кто-кто, а Хизер не обязана покупать ему подарок.
– Это Рождество, Джейкоб. – Хизер говорила медленно, словно разговаривала с глуповатой собачонкой. – Подарки получают все. Ты же знаешь, что так принято. Поэтому скажи, что ты хочешь, а иначе я сделаю тебе сюрприз.
– Сюрприз? Чудесно. Все, что сама сочтешь подходящим.
– Ты просто невозможный, – вздохнула Хизер. – А когда ты собираешься домой на Рождество?