Полная версия
Волшебное время для двоих
Она вовсе не стыдилась своего жилища. Да, оно было маленьким и скромным, и в нем не было роскоши, к которой привык Орландо, зато стоимость аренды была вполне разумной. Кроме того, оно находилось в центре, и до офиса «Спайсер шуз» ей нужно было проехать всего несколько остановок на метро. Причина ее спешки была в том, что ей не хотелось оказаться наедине с Орландо в маленьком помещении.
Она заметила, как Орландо обвел взглядом двор с парковкой, стоянкой для велосипедов и ограждением у мусорных баков, на котором сидело несколько подростков. Услышав стук ее каблуков, он повернулся, и ее сердце подпрыгнуло, как делало всякий раз, когда она видела его. В темно-сером кашемировом пальто он выглядел неуместно на фоне обшарпанных стен с яркими граффити.
– Как долго ты здесь живешь? – спросил он вместо приветствия.
– Пару лет, – ответила она, застегивая пальто. – И в этом нет ничего плохого. Не все могут себе позволить жить на острове в Карибском море или особняке на Лонг-Айленде.
– Разве я сказал, что здесь плохо?
– Нет, но…
– В таком случае я был бы тебе признателен, если бы ты не разбрасывалась голословными обвинениями. – Его глаза сузились, губы сжались в тонкую линию. – Моя машина вон там.
Ему не было необходимости на нее указывать. Его блестящий черный автомобиль на фоне других машин на стоянке казался кораблем пришельцев. Проходящие мимо люди таращились на него. Подростки дотрагивались до корпуса и заглядывали в окна.
Изабель охватило знакомое чувство паники, и она глубоко задышала, чтобы его подавить. Автомобили, в особенности скоростные, приводили ее в ужас.
Ей было семнадцать, когда ее семья попала в дорожную аварию. Ее отец погиб, мать получила тяжелые травмы обеих ног и оказалась прикована к инвалидной коляске. Изабель отделалась лишь ссадинами и ушибами, но ее жизнь изменилась навсегда. Она отказалась от поступления в университет и решила посвятить себя семейному бизнесу, которому был так предан ее покойный отец. Она надеялась, что усердная работа поможет ей отвлечься от гнетущих мыслей, обеспечить финансовую стабильность работникам «Спайсер шуз» и оплачивать проживание ее матери в дорогом частном учреждении для людей с ограниченными возможностями.
За прошедшие семь лет Изабель удалось добиться успехов в бизнесе, но ее отношения с матерью стали более напряженными. Это отравляло жизнь Изабель, равно как и панические атаки, связанные с поездками на легковом автомобиле. Благодаря психотерапии и решительному настрою она научилась справляться с паникой, но некоторое чувство тревоги все равно оставалось. Улучшить отношения с матерью оказалось намного сложнее, она все еще надеялась, что сможет убедить Нэнси Спайсер, что ее жизнь не закончилась в день аварии. Что, несмотря на свою занятость, она остается ее дочерью и любит ее.
Сделав еще один глубокий вдох, Изабель забралась на пассажирское сиденье и с такой силой сжала руки в кулаки, что ногти впились в ладони. К счастью, Орландо не обратил внимания на ее нервозность. После того как он открыл ей дверцу и стал обходить капот, к нему подошла группа подростков, которые до этого любовались его автомобилем.
– Сколько можно выжать из этой красавицы? – спросил один из ребят.
– Более двухсот километров в час.
«О боже», – подумала Изабель.
– Круто. Вы это делали?
– Однажды я разогнался до ста пятидесяти на автобане в Германии, но это был далеко не предел, – ответил Орландо, открыв пассажирскую дверцу.
– Ничего себе. Класс!
Ее чувство тревоги усилилось, и она нажала на клаксон, чтобы привлечь внимание Орландо. Чем скорее начнется эта поездка, тем скорее она закончится.
– Ты в порядке? – спросил заглянувший в салон Орландо.
– Да, – ответила она с притворным спокойствием. – Давай не будем зря терять время.
Ловко сев за руль, Орландо повернул ключ в замке зажигания и нажал на педаль газа. Мотор заурчал. Посмотрев в окно, Изабель увидела восхищенные лица мальчишек.
– Ты слишком нетерпелива, – сказал он. – Что плохого в том, что я немного пообщался с этими ребятами?
– Ты бы не стал этого говорить, если бы обгоревший корпус твоей машины нашли где-нибудь на пустыре.
– И ты еще обвиняешь меня в предвзятом отношении, – фыркнул он.
Изабель сердито посмотрела на него:
– Я не говорю, что эти ребята плохие, но шикарные автомобили вроде этого – настоящая приманка для тех, кто угоняет машины с целью прокатиться. Человек, покупающий себе такой автомобиль, сам напрашивается на неприятности.
– Ты снова выдвигаешь голословные обвинения. Не нужно предвзято относиться к людям, которые ниже тебя по происхождению. Я тоже в юности мечтательно глазел на дорогие машины.
– Я не сторонник предвзятого отношения к кому-либо и отлично лажу со своими соседями. Но я сомневаюсь, что у тебя может быть что-то общее с этими мальчишками.
Орландо поднял брови, словно собирался что-то сказать, но передумал и полностью сосредоточился на дороге.
– Я просто пытаюсь сказать, что к подросткам следует относиться с уважением, – произнес он спустя некоторое время. – Далеко не все, глядя на чужую дорогую машину, захотят пойти по кривой дорожке. Многие, напротив, будут много работать и стремиться к лучшему.
Его нравоучительная лекция так возмутила Изабель, что она забыла о своем страхе.
Точнее, почти забыла. Когда машина внезапно сорвалась с места, а затем резко повернула, Изабель испуганно вскрикнула. Затем, вцепившись в края сиденья, она обернулась, уверенная в том, что ее соседи разбежались врассыпную. Вместо этого она увидела улыбающиеся лица и поднятые вверх большие пальцы рук.
– Орландо, что ты делаешь, черт побери?
– Они ожидали увидеть что-то подобное, – ответил он, выезжая на дорогу. – Если ты демонстрируешь кому-то мечту, не нужно его разочаровывать.
Изабель откинулась на спинку кожаного сиденья. Ее сердце бешено стучало. Для нее это была не мечта, а кошмар.
Глава 3
Пожалуйста, садись. – Орландо указал Изабель на место напротив него.
Когда они прибыли в ресторан, она сразу пошла в дамскую комнату, чтобы поправить прическу и собраться с духом перед их разговором. К счастью, движение на дорогах было затрудненным, и у Орландо не было возможности превысить скорость. В пути они оба молчали. Пару раз он пробовал с ней заговорить, но, получив односложные ответы, оставил попытки.
Ее не было минут пять или шесть, но, судя по мрачному выражению его лица, ее отсутствие показалось ему слишком долгим.
– Я сделал заказ для нас обоих. – Орландо взял бутылку вина и подался вперед, чтобы наполнить ее бокал, но она покачала головой и потянулась за графином с водой. – Я знаком с шеф-поваром. То, что он рекомендует, всегда оказывается превосходным. Надеюсь, ты не против, что я сделал выбор за тебя?
– Нет, не против.
Ее беспокоило не то, что ей может не понравиться еда, а то, что Орландо контролирует каждую мелочь.
Глубоко вдохнув, она обвела взглядом тускло освещенный зал. Они сидели в укромном уголке фешенебельного ресторана. Чтобы попасть в него, нужно было забронировать столик за несколько месяцев, но Орландо Кассано удалось это сделать за пару минут.
Она увидела за другими столиками нескольких знаменитостей. В обычной ситуации она стала бы из любопытства разглядывать их спутников, но сейчас ее внимание было полностью приковано к одному-единственному человеку – мужчине, сидящему напротив нее.
– Очевидно, нам с тобой нужно многое обсудить, – произнес Орландо сухим деловым тоном, вращая в руке бокал с красным вином. – Когда должен родиться ребенок?
– В начале декабря.
– Итак, сколько времени у нас есть? Семь месяцев?
У нас? С каких это пор он и она превратились в «нас»?
Изабель сделала глоток воды:
– Да. Если мои подсчеты верны, ребенок появится на свет второго декабря.
– Нужно, чтобы дату подтвердил доктор.
– Это ребенок, Орландо, а не предмет сделки, – язвительно произнесла Изабель. – Ты не сможешь наложить на кого-либо штраф, если срок не будет соблюден.
В темных глазах Орландо появился опасный блеск, но он не стал отвечать колкостью на колкость.
– Я найду для тебя лучшего акушера, – сказал он вместо этого.
– В этом нет необходимости. Я сама выберу себе врача.
– Хорошо. – Он раздраженно вздохнул: – В таком случае поехали туда, где мы будем жить.
Изабель аккуратно поставила стакан на стол.
– Мы? Ты имеешь в виду «вместе»?
– Я подумал, что удобнее всего нам было бы жить в Нью-Йорке. У меня там большая квартира, и…
Ее охватила паника.
– Минуточку, Орландо. Я не могу переехать в Нью-Йорк. Здесь, в Лондоне, вся моя жизнь. Мой дом, мой бизнес.
– «Спайсер шуз» стала международной компанией, Изабель. Разве ты не к этому стремилась? Скоро у тебя открывается крупный магазин на Пятой авеню. Тебе не помешало бы проводить больше времени в Нью-Йорке, посещать премьеры и благотворительные мероприятия. Это идет на пользу бизнесу. – Сделав паузу он вгляделся в ее лицо: – Говоря о своем доме, что ты имеешь в виду? Предлагаешь мне перебраться в твою квартиру? Подозреваю, что в ней нам троим было бы тесновато.
Изабель расправила плечи:
– Я не давала согласия на то, чтобы жить вместе с тобой.
– Нам обоим придется пойти на жертву.
Пойти на жертву? Значит, вот как он относится ко всей этой ситуации?
В отличие от него, Изабель не относилась к будущему ребенку как к проблеме. Она уже любила его и знала, что сделает все для того, чтобы защитить его и обеспечить всем необходимым. Это не жертва, а любовь. У Орландо все иначе. Он не испытывает эмоциональной привязанности к будущему малышу. Для него он тяжелое бремя, которое он вынужден на себе нести.
– Я уже говорила тебе, Орландо, что готова растить ребенка одна, взять на себя полную ответственность за него. Тебе не нужно идти ни на какие жертвы ради этого ребенка.
– Позволь мне кое-что прояснить, Изабель, – произнес Орландо с обманчивым спокойствием. – Я намерен разделить с тобой ответственность за ребенка, а это подразумевает жертвы. Но я пойду на эти жертвы добровольно и охотно. Для меня возможен только такой вариант.
Орландо оказался благородным человеком, но он хочет, чтобы она оставила свою привычную жизнь в Лондоне, перебралась на другой конец земного шара и жила с ним под одной крышей только ради их общего ребенка.
– Я отдаю себе отчет в том, что после рождения малыша моя жизнь сильно изменится, но не готова перебраться на другой континент.
– У тебя есть идея получше?
– Не понимаю, почему мы не можем оба присутствовать в жизни ребенка, живя при этом раздельно.
За этим последовало напряженное молчание. Изабель слышала приглушенные голоса и хрипловатый смех женщины за соседним столиком.
– Я не хочу «присутствовать в жизни» ребенка, Изабель, – сказал он наконец, пристально глядя на нее глазами цвета темного шоколада. – Я хочу быть его отцом.
Это было произнесено таким решительным тоном, что у нее не осталось сомнений в серьезности его намерений.
– И я хочу быть отцом с самого начала. То есть с того дня, как узнал о ребенке. Я буду поддерживать его материально и эмоционально. Я буду участвовать в принятии решений, касающихся всех аспектов его жизни. Даже когда он станет взрослым, я буду продолжать ему помогать. Я ясно выразился?
Изабель сглотнула.
– Да, я забыл упомянуть еще об одной детали, – добавил он. – Мы с тобой должны пожениться.
Орландо увидел панику, промелькнувшую в глазах Изабель. Ее реакция уязвила его мужское самолюбие. Любая другая женщина на ее месте с радостью согласилась бы стать его женой. Впрочем, до сих пор он ни разу никому не делал предложения руки и сердца. Женщины, с которыми он обычно проводил досуг, довольствовались его умелыми ласками и дорогими подарками и не требовали большего. Он был убежден, что не годен для брака и что большинство детей с рождения обречены на боль и страдания.
Но обстоятельства резко изменились. В его жизни произошло то, чего он никак не ожидал. Он твердо решил жениться на Изабель, потому что не мог допустить, чтобы его ребенок был незаконнорожденным. Не мог последовать примеру своего подлого отца.
– Пожениться? – холодно переспросила Изабель, когда к ней вернулось самообладание. – Прости, но я не могу на это пойти.
Орландо почувствовал, как кровь забурлила в его жилах.
– Боюсь, что ты все же должна будешь стать моей женой.
– Я ничего тебе не должна, Орландо!
Резкий ответ Изабель привел его в замешательство. В конце концов Орландо заставил себя признать ее правоту. Хозяйкой положения была она. Ничто не мешало ей отклонить его предложение и уйти.
Официант принес их заказ, и Изабель вежливо его поблагодарила.
Орландо понял, что если не будет действовать осторожно, то потерпит неудачу.
Взяв нож и вилку, он отрезал кусочек морского гребешка.
– Мне жаль, что мысль о нашем браке вызывает у тебя отвращение. Но я думаю, что нам нужно сделать что-нибудь, чтобы защитить интересы нашего ребенка. Причем как можно скорее. Кто знает, что может произойти в будущем.
– Что ты имеешь в виду?
– Например, ты можешь встретить другого мужчину и построить с ним счастливую семейную жизнь, в которой мне не будет места.
– Этого не произойдет.
– Такой поворот событий нельзя исключать.
– Что ты хочешь сказать? Что мы должны пожениться, чтобы у тебя были законные права на ребенка?
– Это одна из причин.
– В таком случае я даю тебе честное слово, что никогда не буду запрещать тебе видеться с ребенком.
– Боюсь, этого недостаточно.
– В таком случае составь официальный документ, которые защитит твои отцовские права. Я его подпишу, и вопрос будет решен.
– Именно так я и собираюсь поступить, – сказал Орландо, встретившись с ней взглядом. – Этот документ называется свидетельство о браке.
Внутри у него все кипело от гнева, но он не мог выпустить его наружу, поэтому решил попробовать применить другую тактику.
– Послушай, Изабель, к незаконнорожденным детям до сих пор относятся с некоторым предубеждением, словно они неполноценные. Я говорю это, основываясь на собственном опыте. Я не хочу, чтобы наш ребенок повторил мою судьбу, и не допущу этого.
Выражение ее лица изменилось, взгляд смягчился, и Орландо тут же пожалел о своем признании. Обычно он добивался своей цели с помощью ума, упорства и хитрости. Именно эти качества помогли бедному мальчишке из маленького итальянского городка стать миллиардером. Он не привык давить на жалость.
Изабель не интересует его успех. Он уже убедился в том, что на нее невозможно произвести впечатление большими деньгами. Возможно, если он больше расскажет ей о своем прошлом, ему удастся ее убедить.
– Твои родители не были женаты? – спросила Изабель.
– Нет.
– Они жили вместе?
– Нет. Я родился в результате мимолетной интрижки. Мой отец был женат, и, когда моя мать забеременела, он бросил ее. Она подала иск об установлении отцовства, потому что хотела, чтобы я носил фамилию Кассано. Лучше бы она не беспокоилась.
Изабель посмотрела на него поверх стакана воды:
– Значит, твой отец был вынужден в конце концов тебя признать?
Орландо тяжело сглотнул:
– Да, но дальше этого дело не зашло. Когда мне было семнадцать, я разыскал его. Со своей законной женой он давно развелся, детей у них не было. Мы с ним общались какое-то время, но наши отношения не сложились.
«Не сложились» – это слишком мягко сказано. Знакомство с отцом было самой большой ошибкой, которую когда-либо совершал Орландо.
Находясь на пороге вступления во взрослую жизнь, он захотел встретиться со своим отцом, посмотреть ему в глаза и сказать, как сильно он его презирает. Но все вышло совсем не так. К большому удивлению Орландо, Карло Кассано оказал радушный прием сыну, которого никогда не видел, и очаровал его. Отец познакомил его с миром роскоши и богатства, который так отличался от мира бедности и лишений, к которому привык Орландо.
И Орландо купился на эту показную роскошь. Предпочел проигнорировать все ужасные вещи, которые рассказывала ему мать об отце, и убедил себя в том, что хочет именно такой жизни. Поэтому когда отец предложил ему работать на него, он с радостью ухватился за эту возможность.
Но скоро он пожалел о том, что оставил без внимания предостережения матери. Его отец оказался даже еще более безнравственным и испорченным человеком, чем она думала. Недолгое общение Орландо с Карло Кассано обернулось ужасной трагедией – смертью девушки по имени София, первой любовью Орландо. Он никогда не простит своего отца за то, что случилось. И самого себя тоже.
– Ты знаешь, где он сейчас? – поинтересовалась Изабель.
– Да. Лежит в фамильном склепе в имении Кассано в Тревенте.
– Мне жаль.
– А мне нисколько. – Орландо был бы рад, если бы Карло Кассано горел в аду.
– Тревенте… – Изабель задумчиво прищурилась. – Кажется, этот город находится в итальянской области Марке?
– Верно.
– Значит, ты вырос в Марке? Ты поэтому предложил расположить фабрику «Спайсер шуз» именно там? Поэтому так быстро нашел для нее подходящее место?
– У меня связи по всему миру, – ответил Орландо, приступив к еде. – Область Марке известна тем, что там производятся высококачественные изделия из кожи. По-моему, это было логичное решение.
– Логичное. Конечно.
Ее самодовольный тон возмутил его, но он не подал виду.
– Думаю, теперь ты понимаешь, почему нам нужно пожениться. Мы должны узаконить происхождение нашего ребенка. Ему нужна стабильность. По правде говоря, мне тоже.
Изабель опустила взор и убрала за ухо прядь волос. Она выглядела спокойной, но напряженные плечи и спина выдавали ее нервозность.
– Это большая ответственность, Орландо.
– Я это знаю. – Почувствовав, что ее сопротивление ослабевает, он добавил более мягким тоном: – К выполнению родительских обязанностей нужно относиться со всей серьезностью.
– Если я и соглашусь выйти за тебя замуж, то только при одном условии.
– При каком?
– Я хочу, чтобы мы подождали со свадьбой до рождения ребенка.
Ее красивое лицо выражало решимость, и Орландо, взвесив все «за» и «против», пришел к выводу, что ему лучше уступить.
– Хорошо, – ответил он, довольный тем, как все складывалось на данный момент.
– К вам пришел посетитель.
Дэйзи, молодая практикантка «Спайсер шуз», пересекла мастерскую и заглянула в кабинет Изабель. Увидев ее широко распахнутые глаза и разрумянившиеся щеки, Изабель сразу поняла, кто к ней пришел. Ни одна женщина не могла остаться равнодушной к мужественной красоте Орландо Кассано.
Изабель потерла виски. Этим утром она не была настроена встречаться с человеком, который только и делал, что ею командовал. С нее было достаточно вчерашнего ужина, во время которого она каким-то образом согласилась выйти за него замуж. Это так ее потрясло, что она, едва притронувшись к еде, сослалась на головную боль, вызвала себе такси и поехала домой.
Она понимала, что брак с Орландо может быть опасен для ее сердца, которое и так разрывалось из-за потери отца и сложных отношений с матерью. Она никогда не испытывала настоящей любви, убеждала себя, что это не для нее.
После роковой автоаварии Изабель сама обрекла себя на эмоциональную изоляцию в качестве наказания за произошедшее. В той аварии была виновата она, поэтому она не заслуживала счастья.
Влюбленность в Орландо Кассано не сделает ее счастливой. Скорее наоборот. Поэтому она должна любой ценой защитить свое сердце, которое начинает учащенно биться всякий раз, когда она находится в опасной близости от Орландо.
Но, проворочавшись всю ночь с боку на бок, она поняла, что Орландо прав. Для ребенка в самом деле будет лучше, если его родители будут состоять в законном браке.
Изабель никогда прежде не задумывалась о проблемах, которые испытывают незаконнорожденные дети. Она воспитывалась двумя родителями, которые состояли в браке. Впрочем, их отношения были далеко не идеальными. Изабель помнила, как засовывала голову под подушку, чтобы не слышать родительских перебранок, и клялась самой себе, что никогда не выйдет замуж.
Воспоминания ее матери об этом браке были совсем другими. После аварии, в которой трагически погиб ее муж, она отзывалась о нем чуть ли не как о святом и идеализировала их брак. Она часто говорила дочери, каким хорошим был ее отец, и чувство вины стало постоянным спутником Изабель.
Рассказ Орландо о его происхождении был довольно сухим, но Изабель поняла, что тот факт, что он был рожден вне брака, отравляет ему жизнь. Несомненно, он поделился с ней этими пикантными подробностями, чтобы заставить ее сделать так, как он хочет. Хорошо, что ей, по крайней мере, удалось отложить их свадьбу до рождения ребенка. Это была ее маленькая победа.
Сегодня у нее возникла проблема другого рода. Образцы первого выпуска продукции новой фабрики в Марке не соответствовали ее требованиям. Доставая их из коробок, Изабель снова и снова испытывала разочарование. Стежки швов были слишком крупными, оттенки цветов – неправильными, да и качество отделки оставляло желать лучшего. Сейчас груда неудавшихся изделий лежала у нее на столе вперемешку с упаковками.
– Я никого не хочу сейчас видеть, Дэйзи, – Изабель убрала за уши пряди волос. – Пожалуйста, скажи, что я занята.
– Я вижу, – донесся из-за спины Дэйзи голос Орландо. Захихикав, девушка отошла в сторону, чтобы впустить его в кабинет. Изабель показалось, что помещение внезапно уменьшилось в размерах. Бросив взгляд на нежданного гостя, она снова переключила свое внимание на стол с изделиями: – Ты пришел не вовремя, Орландо.
Проигнорировав ее слова, Орландо подошел ближе к столу и посмотрел на кучу обуви:
– Образцы с новой фабрики?
– Да, и они просто ужасны. – Изабель взяла за каблук лежащую сверху туфлю и продемонстрировала Орландо ремешок. – Ты только посмотри на это. Здесь даже расстояние между дырочками разное.
– Дай-ка я взгляну. – Взяв у нее туфлю, Орландо начал рассматривать ремешок. – По-моему, все хорошо. Правда, Дэйзи?
Дэйзи кивнула.
– Мнение Дэйзи нельзя считать авторитетным. Она пришла сюда недавно. – Забрав у него туфлю, Изабель положила ее в одну из коробок. – Решения, касающиеся подобных вещей, принимаю только я. И я считаю, что работа выполнена ненадлежащим образом.
– Да, но все можно исправить. Давай начнем с кофе.
– Какой вы предпочитаете? – услужливо спросила Дэйзи. – Я сейчас приготовлю.
– Эспрессо, если можно.
– Изабель?
– Мне ничего не надо.
Ее раздражало, что Орландо снова командует. Кроме того, в последнее время вкус кофе стал вызывать у нее отвращение.
Выдвинув стул, Орландо сел на него:
– У любого нового предприятия возникают так называемые «болезни роста», – сказал он со знанием дела, рассматривая босоножку со стразами.
– Я это знаю, но это гораздо серьезнее, чем болезни роста. Это катастрофа.
– Ты преувеличиваешь. Не забывай, что эта обувь массового производства. Она никогда не будет того же качества, что и та, которую изготавливают здесь, в мастерской. – Он кивком указал ей на дверь со стеклянными панелями. – Тут делают обувь высшего качества. Это дорогой штучный товар, и требования к нему должны быть выше.
– Спасибо, что все мне объяснил, – произнесла она с сарказмом. – Когда я захочу услышать твое мнение относительно моего бизнеса, я дам тебе знать.
Орландо никак на это не отреагировал. Ей не удалось поставить его на место, и она еще сильнее на него разозлилась.
– Я могу узнать, что ты здесь делаешь? – бросила она. – Уверена, тебе есть чем заняться в «Кассано холдингз».
С этими словами она смахнула со стола образцы, села за компьютер и открыла электронную почту, давая Орландо понять, что ему пора уходить.
– Возможно, я могу тебе помочь решить проблему с этими образцами, – сказал он, проигнорировав ее намек.
Изабель открыла первое письмо и начала его читать:
– Я в этом очень сомневаюсь.
– Сегодня после обеда я лечу в Марке. У меня гам дела. Я могу сходить на фабрику и поговорить с контролером о качестве образцов.
Изабель наконец повернулась и посмотрела на него.
– В этом нет необходимости. Когда я заключала договор с «Кассано холдингз», я поставила условие, что буду полностью контролировать процесс производства. Проблема с образцами моя, а не твоя, и я намерена сама ее решить.
– Как хочешь.
В воздухе повисло напряженное молчание.
– Ты можешь летать? – внезапно спросил Орландо.
Изабель тупо уставилась на него, не понимая, что он имеет в виду.
– Тот факт, что я беременна, не означает, что у меня развились сверхъестественные способности.
Орландо с трудом сдержал улыбку.
– Я имел в виду, что ты могла бы полететь в Марке вместе со мной. У меня свой самолет, и я уже распорядился, чтобы его подготовили к вылету. Ты могла бы сама посетить фабрику и решить проблемы.