
Полная версия
Trilby
Always in debt, like Svengali – for he had no more notion of the value of money than a humming-bird, and gave away in reckless generosity to friends what in strictness belonged to his endless creditors – like Svengali, humorous, witty, and a most exquisite and original artist, and also somewhat eccentric in his attire (though scrupulously clean), so that people would stare at him as he walked along – a thing that always gave him dire offence! But unlike Svengali, full of delicacy, refinement, and distinction of mind and manner – void of any self-conceit – and, in spite of the irregularities of his life, the very soul of truth and honor, as gentle as he was chivalrous and brave – the warmest, stanchest, sincerest, most unselfish friend in the world; and, as long as his purse was full, the best and drollest boon companion in the world – but that was not forever!
When the money was gone, then would Antony hie him to some beggarly attic in some lost Parisian slum, and write his own epitaph in lovely French or German verse – or even English (for he was an astounding linguist); and, telling himself that he was forsaken by family, friends, and mistress alike, look out of his casement over the Paris chimney-pots for the last time, and listen once more to "the harmonies of nature," as he called it – and "aspire towards the infinite," and bewail "the cruel deceptions of his life" – and finally lay himself down to die of sheer starvation.
And as he lay and waited for his release that was so long in coming, he would beguile the weary hours by mumbling a crust "watered with his own salt tears," and decorating his epitaph with fanciful designs of the most exquisite humor, pathos, and beauty – these illustrated epitaphs of the young Antony, of which there exists a goodly number, are now priceless, as all collectors know all over the world.
Fainter and fainter would he grow – and finally, on the third day or thereabouts, a remittance would reach him from some long-suffering sister or aunt in far Lausanne – or else the fickle mistress or faithless friend (who had been looking for him all over Paris) would discover his hiding-place, the beautiful epitaph would be walked off in triumph to le père Marcas in the Rue du Ghette and sold for twenty, fifty, a hundred francs – and then Vogue la galére! And back again to bohemia, dear bohemia and all its joys, as long as the money lasted … e poi, da capo!
And now that his name is a household word in two hemispheres, and he himself an honor and a glory to the land he has adopted as his own, he loves to remember all this and look back from the lofty pinnacle on which he sits perched up aloft to the impecunious days of his idle apprenticeship —le bon temps où l'on ètait si malheureux!
And with all that Quixotic dignity of his, so famous is he as a wit that when he jokes (and he is always joking) people laugh first, and then ask what he was joking about. And you can even make your own mild funniments raise a roar by merely prefacing them "as Antony once said!"
The present scribe has often done so.
And if by a happy fluke you should some day hit upon a really good thing of your own – good enough to be quoted – be sure it will come back to you after many days prefaced "as Antony once said."
And these jokes are so good-natured that you almost resent their being made at anybody's expense but your own – never from Antony
"The aimless jest that striking has caused pain,The idle word that he'd wish back again!"Indeed, in spite of his success, I don't suppose he ever made an enemy in his life.
And here, let me add (lest there be any doubt as to his identity), that he is now tall and stout and strikingly handsome, though rather bald – and such an aristocrat in bearing, aspect, and manner that you would take him for a blue-blooded descendant of the crusaders instead of the son of a respectable burgher in Lausanne.
Then there was Lorrimer, the industrious apprentice, who is now also well-pinnacled on high; himself a pillar of the Royal Academy – probably, if he lives long enough, its future president – the duly knighted or baroneted Lord Mayor of "all the plastic arts" (except one or two perhaps, here and there, that are not altogether without some importance).
May this not be for many, many years! Lorrimer himself would be the first to say so!
Tall, thin, red-haired, and well-favored, he was a most eager, earnest, and painstaking young enthusiast, of precocious culture, who read improving books, and did not share in the amusements of the quartier latin, but spent his evenings at home with Handel, Michael Angelo, and Dante, on the respectable side of the river. Also, he went into good society sometimes, with a dress-coat on, and a white tie, and his hair parted in the middle!
But in spite of these blemishes on his otherwise exemplary record as an art student, he was the most delightful companion – the most affectionate, helpful, and sympathetic of friends. May he live long and prosper!
Enthusiast as he was, he could only worship one god at a time. It was either Michael Angelo, Phidias, Paul Veronese, Tintoret, Raphael, or Titian – never a modern – moderns didn't exist! And so thoroughgoing was he in his worship, and so persistent in voicing it, that he made those immortals quite unpopular in the Place St. Anatole des Arts. We grew to dread their very names. Each of them would last him a couple of months or so; then he would give us a month's holiday, and take up another.
Antony did not think much of Lorrimer in those days, nor Lorrimer of him, for all they were such good friends. And neither of them thought much of Little Billee, whose pinnacle (of pure unadulterated fame) is now the highest of all – the highest probably that can be for a mere painter of pictures!
And what is so nice about Lorrimer, now that he is a graybeard, an academician, an accomplished man of the world and society, is that he admires Antony's genius more than he can say – and reads Mr. Rudyard Kipling's delightful stories as well as Dante's "Inferno" – and can listen with delight to the lovely songs of Signor Tosti, who has not precisely founded himself on Handel – can even scream with laughter at a comic song – even a nigger melody – so, at least, that it but be sung in well-bred and distinguished company – for Lorrimer is no bohemian.
"Shoo, fly! don'tcher bother me!For I belong to the Comp'ny G!"Both these famous men are happily (and most beautifully) married – grandfathers, for all I know – and "move in the very best society" (Lorrimer always, I'm told; Antony now and then); "la haute," as it used to be called in French bohemia – meaning dukes and lords and even royalties, I suppose, and those who love them and whom they love.
That is the best society, isn't it? At all events, we are assured it used to be; but that must have been before the present scribe (a meek and somewhat innocent outsider) had been privileged to see it with his own little eye.
And when they happen to meet there (Antony and Lorrimer, I mean), I don't expect they rush very wildly into each other's arms, or talk very fluently about old times. Nor do I suppose their wives are very intimate. None of our wives are. Not even Taffy's and the Laird's.
Oh, Orestes! Oh, Pylades!
Oh, ye impecunious, unpinnacled young inseparables of eighteen, nineteen, twenty, even twenty-five, who share each other's thoughts and purses, and wear each other's clothes, and swear each other's oaths, and smoke each other's pipes, and respect each other's lights o' love, and keep each other's secrets, and tell each other's jokes, and pawn each other's watches and merrymake together on the proceeds, and sit all night by each other's bedsides in sickness, and comfort each other in sorrow and disappointment with silent, manly sympathy – "wait till you get to forty year!"
Wait even till each or either of you gets himself a little pinnacle of his own – be it ever so humble!
Nay, wait till either or each of you gets himself a wife!
History goes on repeating itself, and so do novels, and this is a platitude, and there's nothing new under the sun.
May too cecee (as the idiomatic Laird would say, in the language he adores) – may too cecee ay nee eecee nee láh!
Then there was Dodor, the handsome young dragon de la garde – a full private, if you please, with a beardless face, and damask-rosy cheeks, and a small waist, and narrow feet like a lady's, and who, strange to say, spoke English just like an Englishman.
And his friend Gontran, alias l'Zouzou – a corporal in the Zouaves.
Both of these worthies had met Taffy in the Crimea, and frequented the studios in the quartier latin, where they adored (and were adored by) the grisettes and models, especially Trilby.
Both of them were distinguished for being the worst subjects (les plus mauvais sujets) of their respective regiments; yet both were special favorites not only with their fellow-rankers, but with those in command, from their colonels downward.
Both were in the habit of being promoted to the rank of corporal or brigadier, and degraded to the rank of private next day for general misconduct, the result of a too exuberant delight in their promotion.
Neither of them knew fear, envy, malice, temper, or low spirits; ever said or did an ill-natured thing; ever even thought one; ever had an enemy but himself. Both had the best or the worst manners going, according to their company, whose manners they reflected; they were true chameleons!
Both were always ready to share their last ten-sou piece (not that they ever seemed to have one) with each other or anybody else, or anybody else's last ten-sou piece with you; to offer you a friend's cigar; to invite you to dine with any friend they had; to fight with you, or for you, at a moment's notice. And they made up for all the anxiety, tribulation, shame, and sorrow they caused at home by the endless fun and amusement they gave to all outside.
It was a pretty dance they led; but our three friends of the Place St. Anatole (who hadn't got to pay the pipers) loved them both, especially Dodor.
One fine Sunday afternoon Little Billee found himself studying life and character in that most delightful and festive scene la Fête de St. Cloud, and met Dodor and l'Zouzou there, who hailed him with delight, saying:
"Nous allons joliment jubiler, nom d'une pipe!" and insisted on his joining in their amusements and paying for them – roundabouts, swings, the giant, the dwarf, the strong man, the fat woman – to whom they made love and were taken too seriously, and turned out – the menagerie of wild beasts, whom they teased and aggravated till the police had to interfere. Also al fresco dances, where their cancan step was of the wildest and most unbridled character, till a sous-officier or a gendarme came in sight, and then they danced quite mincingly and demurely, en maître d'école, as they called it, to the huge delight of an immense and ever-increasing crowd, and the disgust of all truly respectable men.
They also insisted on Little Billee's walking between them, arm in arm, and talking to them in English whenever they saw coming towards them a respectable English family with daughters. It was the dragoon's delight to get himself stared at by fair daughters of Albion for speaking as good English as themselves – a rare accomplishment in a French trooper – and Zouzou's happiness to be thought English too, though the only English he knew was the phrase "I will not! I will not!" which he had picked up in the Crimea, and repeated over and over again when he came within ear-shot of a pretty English girl.
Little Billee was not happy in these circumstances. He was no snob. But he was a respectably brought-up young Briton of the higher middle class, and it was not quite pleasant for him to be seen (by fair countrywomen of his own) walking arm in arm on a Sunday afternoon with a couple of French private soldiers, and uncommonly rowdy ones at that.
Later, they came back to Paris together on the top of an omnibus, among a very proletarian crowd, and there the two facetious warriors immediately made themselves pleasant all round and became very popular, especially with the women and children; but not, I regret to say, through the propriety, refinement, and discretion of their behavior. Little Billee resolved that he would not go a-pleasuring with them any more.
However, they stuck to him through thick and thin, and insisted on escorting him all the way back to the quartier latin, by the Pont de la Concorde and the Rue de Lille in the Faubourg St. Germain.
Little Billee loved the Faubourg St. Germain, especially the Rue de Lille. He was fond of gazing at the magnificent old mansions, the "hôtels" of the old French noblesse, or rather the outside walls thereof, the grand sculptured portals with the armorial bearings and the splendid old historic names above them – Hôtel de This, Hôtel de That, Rohan-Chabot, Montmorency, La Rochefoucauld-Liancourt, La Tour d'Auvergne.
He would forget himself in romantic dreams of past and forgotten French chivalry which these glorious names called up; for he knew a little of French history, loving to read Froissart and Saint-Simon and the genial Brantôme.
Halting opposite one of the finest and oldest of all these gateways, his especial favorite, labelled "Hôtel de la Rochemartel" in letters of faded gold over a ducal coronet and a huge escutcheon of stone, he began to descant upon its architectural beauties and noble proportions to l'Zouzou.
"Parbleu!" said l'Zouzou, "connu, farceur! why, I was born there, on the 6th of March, 1834, at 5.30 in the morning. Lucky day for France —hein?"
"Born there? what do you mean – in the porter's lodge?"
At this juncture the two great gates rolled back, a liveried Suisse appeared, and an open carriage and pair came out, and in it were two elderly ladies and a younger one.
To Little Billee's indignation, the two incorrigible warriors made the military salute, and the three ladies bowed stiffly and gravely.
And then (to Little Billee's horror this time) one of them happened to look back, and Zouzou actually kissed his hand to her.
"Do you know that lady?" asked Little Billee, very sternly.
"Parbleu! si je la connais! Why, it's my mother! Isn't she nice? She's rather cross with me just now."
"Your mother! Why, what do you mean? What on earth would your mother be doing in that big carriage and at that big house?"
"Parbleu, farceur! She lives there!"
"Lives there! Why, who and what is she, your mother?"
"The Duchesse de la Rochemartel, parbleu! and that's my sister; and that's my aunt, Princess de Chevagné-Bauffremont! She's the 'patronne' of that chic equipage. She's a millionaire, my aunt Chevagné!"
"Well, I never! What's your name, then?"
"Oh, my name! Hang it – let me see! Well – Gontran-Xavier – François – Marie – Joseph d'Amaury – Brissac de Roncesvaulx de la Rochemartel-Boisségur, at your service!"
"Quite correct!" said Dodor; "l'enfant dit vrai!"
"Well – I – never! And what's your name, Dodor?"
"Oh! I'm only a humble individual, and answer to the one-horse name of Théodore Rigolot de Lafarce. But Zouzou's an awful swell, you know – his brother's the Duke!"
Little Billee was no snob. But he was a respectably brought-up young Briton of the higher middle class, and these revelations, which he could not but believe, astounded him so that he could hardly speak. Much as he flattered himself that he scorned the bloated aristocracy, titles are titles – even French titles! – and when it comes to dukes and princesses who live in houses like the Hôtel de la Rochemartel …!
It's enough to take a respectably brought-up young Briton's breath away!
When he saw Taffy that evening, he exclaimed: "I say, Zouzou's mother's a duchess!"
"Yes – the Duchesse de la Rochemartel-Boisségur."
"You never told me!"
"You never asked me. It's one of the greatest names in France. They're very poor, I believe."
"Poor! You should see the house they live in!"
"I've been there, to dinner; and the dinner wasn't very good. They let a great part of it, and live mostly in the country. The Duke is Zouzou's brother; very unlike Zouzou; he's consumptive and unmarried, and the most respectable man in Paris. Zouzou will be the Duke some day."
"And Dodor – he's a swell, too, I suppose – he says he's de something or other!"
"Yes – Rigolot de Lafarce. I've no doubt he descends from the Crusaders, too; the name seems to favor it, anyhow; and such lots of them do in this country. His mother was English, and bore the worthy name of Brown. He was at school in England; that's why he speaks English so well – and behaves so badly, perhaps! He's got a very beautiful sister, married to a man in the 60th Rifles – Jack Reeve, a son of Lord Reevely's; a selfish sort of chap. I don't suppose he gets on very well with his brother-in-law. Poor Dodor! His sister's about the only living thing he cares for – except Zouzou."
I wonder if the bland and genial Monsieur Théodore – "notre Sieur Théodore" – now junior partner in the great haberdashery firm of "Passefil et Rigolot," on the Boulevard des Capucines, and a pillar of the English chapel in the Rue Marbœuf, is very hard on his employés and employées if they are a little late at their counters on a Monday morning?
I wonder if that stuck-up, stingy, stodgy, communard-shooting, church-going, time-serving, place-hunting, pious-eyed, pompous old prig, martinet, and philistine, Monsieur le Maréchal-Duc de la Rochemartel-Boisségur, ever tells Madame la Maréchale-Duchesse (née Hunks, of Chicago) how once upon a time Dodor and he —
We will tell no tales out of school.
The present scribe is no snob. He is a respectably brought-up old Briton of the higher middle-class – at least, he flatters himself so. And he writes for just such old philistines as himself, who date from a time when titles were not thought so cheap as to-day. Alas! all reverence for all that is high and time-honored and beautiful seems at a discount.
So he has kept his blackguard ducal Zouave for the bouquet of this little show – the final bonne bouche in his bohemian menu– that he may make it palatable to those who only look upon the good old quartier latin (now no more to speak of) as a very low, common, vulgar quarter indeed, deservedly swept away, where misters the students (shocking bounders and cads) had nothing better to do, day and night, than mount up to a horrid place called the thatched house —la chaumière—
"Pour y danser le cancanOu le Robert Macaire —Toujours – toujours – toujours —La nuit comme le jour …Et youp! youp! youp!Tra la la la la … la la la!"………Christmas was drawing near.
There were days when the whole quartier latin would veil its iniquities under fogs almost worthy of the Thames Valley between London Bridge and Westminster, and out of the studio window the prospect was a dreary blank. No morgue! no towers of Notre Dame! not even the chimney-pots over the way – not even the little mediæval toy turret at the corner of the Rue Vieille des Mauvais Ladres, Little Billee's delight!
The stove had to be crammed till its sides grew a dull deep red before one's fingers could hold a brush or squeeze a bladder; one had to box or fence at nine in the morning, that one might recover from the cold bath, and get warm for the rest of the day!
Taffy and the Laird grew pensive and dreamy, childlike and bland; and when they talked it was generally about Christmas at home in merry England and the distant land of cakes, and how good it was to be there at such a time – hunting, shooting, curling, and endless carouse!
It was Ho! for the jolly West Riding, and Hey! for the bonnets of Bonnie Dundee, till they grew quite homesick, and wanted to start by the very next train.
They didn't do anything so foolish. They wrote over to friends in London for the biggest turkey, the biggest plum-pudding, that could be got for love or money, with mince-pies, and holly and mistletoe, and sturdy, short, thick English sausages, half a Stilton cheese, and a sirloin of beef – two sirloins, in case one should not be enough.
For they meant to have a Homeric feast in the studio on Christmas Day – Taffy, the Laird, and Little Billee – and invite all the delightful chums I have been trying to describe; and that is just why I tried to describe them – Durien, Vincent, Antony, Lorrimer, Carnegie, Petrolicoconose, l'Zouzou, and Dodor!
The cooking and waiting should be done by Trilby, her friend Angèle Boisse, M. et Mme. Vinard, and such little Vinards as could be trusted with glass and crockery and mince-pies; and if that was not enough, they would also cook themselves and wait upon each other.
When dinner should be over, supper was to follow with scarcely any interval to speak of; and to partake of this other guests should be bidden – Svengali and Gecko, and perhaps one or two more. No ladies!
For, as the unsusceptible Laird expressed it, in the language of a gillie he had once met at a servants' dance in a Highland country-house, "Them wimmen spiles the ball!"
Elaborate cards of invitation were sent out, in the designing and ornamentation of which the Laird and Taffy exhausted all their fancy (Little Billee had no time).
Wines and spirits and English beers were procured at great cost from M. E. Delevingne's, in the Rue St. Honoré, and liqueurs of every description – chartreuse, curaçoa, ratafia de cassis, and anisette; no expense was spared.
Also, truffled galantines of turkey, tongues, hams, rillettes de Tours, pâtés de foie gras, "fromage d'Italie" (which has nothing to do with cheese), saucissons d'Arles et de Lyon, with and without garlic, cold jellies peppery and salt – everything that French charcutiers and their wives can make out of French pigs, or any other animal whatever, beast, bird, or fowl (even cats and rats), for the supper; and sweet jellies, and cakes, and sweetmeats, and confections of all kinds, from the famous pastry-cook at the corner of the Rue Castiglione.
Mouths went watering all day long in joyful anticipation. They water somewhat sadly now at the mere remembrance of these delicious things – the mere immediate sight or scent of which in these degenerate latter days would no longer avail to promote any such delectable secretion. Hélas! ahimè! ach weh! ay de mi! eheu! ἱμοι – in point of fact, alas!
That is the very exclamation I wanted.
Christmas Eve came round. The pieces of resistance and plum-pudding and mince-pies had not yet arrived from London – but there was plenty of time.
Les trois Angliches dined at le père Trin's, as usual, and played billiards and dominos at the Café du Luxembourg, and possessed their souls in patience till it was time to go and hear the midnight mass at the Madeleine, where Roucouly, the great barytone of the Opéra Comique, was retained to sing Adam's famous Noël.
The whole quartier seemed alive with the réveillon. It was a clear, frosty night, with a splendid moon just past the full, and most exhilarating was the walk along the quays on the Rive Gauche, over the Pont de la Concorde and across the Place thereof, and up the thronged Rue de la Madeleine to the massive Parthenaic place of worship that always has such a pagan, worldly look of smug and prosperous modernity.
They struggled manfully, and found standing and kneeling room among that fervent crowd, and heard the impressive service with mixed feelings, as became true Britons of very advanced liberal and religious opinions; not with the unmixed contempt of the proper British Orthodox (who were there in full force, one may be sure).
But their susceptible hearts soon melted at the beautiful music, and in mere sensuous attendrissement they were quickly in unison with all the rest.
For as the clock struck twelve out pealed the organ, and up rose the finest voice in France:
"Minuit, Chrétiens! c'est l'heure solennelleOù l'Homme-Dieu descendit parmi nous!"And a wave of religious emotion rolled over Little Billee and submerged him; swept him off his little legs, swept him out of his little self, drowned him in a great seething surge of love – love of his kind, love of love, love of life, love of death, love of all that is and ever was and ever will be – a very large order indeed, even for Little Billee.