bannerbanner
The Pirate
The Pirateполная версия

Полная версия

The Pirate

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
20 из 45

“No bed for me!” said their nocturnal visitor; “no closing of the eyes for me! They have watched as shelf and stack appeared and disappeared betwixt Burgh-Westra and Orkney – they have seen the Man of Hoy sink into the sea, and the Peak of Hengcliff arise from it, and yet they have not tasted of slumber; nor must they slumber now till my task is ended. Sit down, then, Minna, and thou, silly trembler, sit down, while I trim my lamp – Don your clothes, for the tale is long, and ere ’tis done, ye will shiver with worse than cold.”

“For Heaven’s sake, then, put it off till daylight, dear Norna!” said Brenda; “the dawn cannot be far distant; and if you are to tell us of any thing frightful, let it be by daylight, and not by the dim glimmer of that blue lamp!”

“Patience, fool!” said their uninvited guest. “Not by daylight should Norna tell a tale that might blot the sun out of heaven, and blight the hopes of the hundred boats that will leave this shore ere noon, to commence their deep-sea fishing, – ay, and of the hundred families that will await their return. The demon, whom the sounds will not fail to awaken, must shake his dark wings over a shipless and a boatless sea, as he rushes from his mountain to drink the accents of horror he loves so well to listen to.”

“Have pity on Brenda’s fears, good Norna,” said the elder sister, “and at least postpone this frightful communication to another place and hour.”

“Maiden, no!” replied Norna, sternly; “it must be told while that lamp yet burns. Mine is no daylight tale – by that lamp it must be told, which is framed out of the gibbet-irons of the cruel Lord of Wodensvoe, who murdered his brother; and has for its nourishment – but be that nameless – enough that its food never came either from the fish or from the fruit! – See, it waxes dim and dimmer, nor must my tale last longer than its flame endureth. Sit ye down there, while I sit here opposite to you, and place the lamp betwixt us; for within the sphere of its light the demon dares not venture.”

The sisters obeyed, Minna casting a slow awestruck, yet determined look all around, as if to see the Being, who, according to the doubtful words of Norna, hovered in their neighbourhood; while Brenda’s fears were mingled with some share both of anger and of impatience. Norna paid no attention to either, but began her story in the following words: —

“Ye know, my daughters, that your blood is allied to mine, but in what degree ye know not; for there was early hostility betwixt your grandsire and him who had the misfortune to call me daughter. – Let me term him by his Christian name of Erland, for that which marks our relation I dare not bestow. Your grandsire Olave, was the brother of Erland. But when the wide Udal possessions of their father Rolfe Troil, the most rich and well estated of any who descended from the old Norse stock, were divided betwixt the brothers, the Fowd gave to Erland his father’s lands in Orkney, and reserved for Olave those of Hialtland. Discord arose between the brethren; for Erland held that he was wronged; and when the Lawting,42 with the Raddmen and Lawright-men, confirmed the division, he went in wrath to Orkney, cursing Hialtland and its inhabitants – cursing his brother and his blood.

“But the love of the rock and of the mountain still wrought on Erland’s mind, and he fixed his dwelling not on the soft hills of Ophir, or the green plains of Gramesey, but in the wild and mountainous Isle of Hoy, whose summit rises to the sky like the cliffs of Foulah and of Feroe.43 He knew, – that unhappy Erland, – whatever of legendary lore Scald and Bard had left behind them; and to teach me that knowledge, which was to cost us both so dear, was the chief occupation of his old age. I learned to visit each lonely barrow – each lofty cairn – to tell its appropriate tale, and to soothe with rhymes in his praise the spirit of the stern warrior who dwelt within. I knew where the sacrifices were made of yore to Thor and to Odin, on what stones the blood of the victims flowed – where stood the dark-browed priest – where the crested chiefs, who consulted the will of the idol – where the more distant crowd of inferior worshippers, who looked on in awe or in terror. The places most shunned by the timid peasants had no terrors for me; I dared walk in the fairy circle, and sleep by the magic spring.

“But, for my misfortune, I was chiefly fond to linger about the Dwarfie Stone, as it is called, a relic of antiquity, which strangers look on with curiosity, and the natives with awe. It is a huge fragment of rock, which lies in a broken and rude valley, full of stones and precipices, in the recesses of the Ward-hill of Hoy. The inside of the rock has two couches, hewn by no earthly hand, and having a small passage between them. The doorway is now open to the weather; but beside it lies a large stone, which, adapted to grooves still visible in the entrance, once had served to open and to close this extraordinary dwelling, which Trolld, a dwarf famous in the northern Sagas, is said to have framed for his own favourite residence. The lonely shepherd avoids the place; for at sunrise, high noon, or sunset, the misshapen form of the necromantic owner may sometimes still be seen sitting by the Dwarfie Stone.44 I feared not the apparition, for, Minna, my heart was as bold, and my hand was as innocent, as yours. In my childish courage, I was even but too presumptuous, and the thirst after things unattainable led me, like our primitive mother, to desire increase of knowledge, even by prohibited means. I longed to possess the power of the Voluspæ and divining women of our ancient race; to wield, like them, command over the elements; and to summon the ghosts of deceased heroes from their caverns, that they might recite their daring deeds, and impart to me their hidden treasures. Often when watching by the Dwarfie Stone, with mine eyes fixed on the Ward-hill, which rises above that gloomy valley, I have distinguished, among the dark rocks, that wonderful carbuncle,45 which gleams ruddy as a furnace to them who view it from beneath, but has ever become invisible to him whose daring foot has scaled the precipices from which it darts its splendour. My vain and youthful bosom burned to investigate these and an hundred other mysteries, which the Sagas that I perused, or learned from Erland, rather indicated than explained; and in my daring mood, I called on the Lord of the Dwarfie Stone to aid me in attaining knowledge inaccessible to mere mortals.”

“And the evil spirit heard your summons?” said Minna, her blood curdling as she listened.

“Hush,” said Norna, lowering her voice, “vex him not with reproach – he is with us – he hears us even now.”

Brenda started from her seat. – “I will to Euphane Fea’s chamber,” she said, “and leave you, Minna and Norna, to finish your stories of hobgoblins and of dwarfs at your own leisure; I care not for them at any time, but I will not endure them at midnight, and by this pale lamplight.”

She was accordingly in the act of leaving the room, when her sister detained her.

“Is this the courage,” she said, “of her, that disbelieves whatever the history of our fathers tells us of supernatural prodigy? What Norna has to tell concerns the fate, perhaps, of our father and his house; – if I can listen to it, trusting that God and my innocence will protect me from all that is malignant, you, Brenda, who believe not in such influence, have surely no cause to tremble. Credit me, that for the guiltless there is no fear.”

“There may be no danger,” said Brenda, unable to suppress her natural turn for humour, “but, as the old jest book says, there is much fear. However, Minna, I will stay with you; – the rather,” she added, in a whisper, “that I am loath to leave you alone with this frightful woman, and that I have a dark staircase and long passage betwixt and Euphane Fea, else I would have her here ere I were five minutes older.”

“Call no one hither, maiden, upon peril of thy life,” said Norna, “and interrupt not my tale again; for it cannot and must not be told after that charmed light has ceased to burn.”

“And I thank heaven,” said Brenda to herself, “that the oil burns low in the cruize! I am sorely tempted to lend it a puff, but then Norna would be alone with us in the dark, and that would be worse.”

So saying, she submitted to her fate, and sat down, determined to listen with all the equanimity which she could command to the remaining part of Norna’s tale, which went on as follows: —

“It happened on a hot summer day, and just about the hour of noon,” continued Norna, “as I sat by the Dwarfie Stone, with my eyes fixed on the Ward-hill, whence the mysterious and ever-burning carbuncle shed its rays more brightly than usual, and repined in my heart at the restricted bounds of human knowledge, that at length I could not help exclaiming, in the words of an ancient Saga,

‘Dwellers of the mountain, rise,Trolld the powerful, Haims the wise!Ye who taught weak woman’s tongueWords that sway the wise and strong, —Ye who taught weak woman’s handHow to wield the magic wand,And wake the gales on Foulah’s steep,Or lull wild Sumburgh’s waves to sleep! —Still are ye yet? – Not yours the powerYe knew in Odin’s mightier hour.What are ye now but empty names,Powerful Trolld, sagacious Haims,That, lightly spoken, lightly heard,Float on the air like thistle’s beard?’

“I had scarce uttered these words,” proceeded Norna, “ere the sky, which had been till then unusually clear, grew so suddenly dark around me, that it seemed more like midnight than noon. A single flash of lightning showed me at once the desolate landscape of heath, morass, mountain, and precipice, which lay around; a single clap of thunder wakened all the echoes of the Ward-hill, which continued so long to repeat the sound, that it seemed some rock, rent by the thunderbolt from the summit, was rolling over cliff and precipice into the valley. Immediately after, fell a burst of rain so violent, that I was fain to shun its pelting, by creeping into the interior of the mysterious stone.

“I seated myself on the larger stone couch, which is cut at the farther end of the cavity, and, with my eyes fixed on the smaller bed, wearied myself with conjectures respecting the origin and purpose of my singular place of refuge. Had it been really the work of that powerful Trolld, to whom the poetry of the Scalds referred it? Or was it the tomb of some Scandinavian chief, interred with his arms and his wealth, perhaps also with his immolated wife, that what he loved best in life might not in death be divided from him? Or was it the abode of penance, chosen by some devoted anchorite of later days? Or the idle work of some wandering mechanic, whom chance, and whim, and leisure, had thrust upon such an undertaking? I tell you the thoughts that then floated through my brain, that ye may know that what ensued was not the vision of a prejudiced or prepossessed imagination, but an apparition, as certain as it was awful.

“Sleep had gradually crept on me, amidst my lucubrations, when I was startled from my slumbers by a second clap of thunder; and, when I awoke, I saw, through the dim light which the upper aperture admitted, the unshapely and indistinct form of Trolld the dwarf, seated opposite to me on the lesser couch, which his square and misshapen bulk seemed absolutely to fill up. I was startled, but not affrighted; for the blood of the ancient race of Lochlin was warm in my veins. He spoke; and his words were of Norse, so old, that few, save my father, or I myself, could have comprehended their import, – such language as was spoken in these islands ere Olave planted the cross on the ruins of heathenism. His meaning was dark also and obscure, like that which the Pagan priests were wont to deliver, in the name of their idols, to the tribes that assembled at the Helgafels.46 This was the import, —

‘A thousand winters dark have flown,Since o’er the threshold of my StoneA votaress pass’d, my power to own.Visitor boldOf the mansion of Trolld,Maiden haughty of heart,Who hast hither presumed, —Ungifted, undoom’d,Thou shalt not depart;The power thou dost covetO’er tempest and wave,Shall be thine, thou proud maiden,By beach and by cave, —By stack47 and by skerry,48 by noup49 and by voe,50By air51 and by wick,52 and by helyer53 and gio,54And by every wild shore which the northern winds know,And the northern tides lave.But though this shall be given thee, thou desperately brave,I doom thee that never the gift thou shalt have,Till thou reave thy life’s giverOf the gift which he gave.’

“I answered him in nearly the same strain; for the spirit of the ancient Scalds of our race was upon me, and, far from fearing the phantom, with whom I sat cooped within so narrow a space, I felt the impulse of that high courage which thrust the ancient Champions and Druidesses upon contests with the invisible world, when they thought that the earth no longer contained enemies worthy to be subdued by them. Therefore did I answer him thus: —

‘Dark are thy words, and severe,Thou dweller in the stone;But trembling and fearTo her are unknown,Who hath sought thee here,In thy dwelling lone.Come what comes soever,The worst I can endure;Life is but a short fever,And Death is the cure.’

“The Demon scowled at me, as if at once incensed and overawed; and then coiling himself up in a thick and sulphureous vapour, he disappeared from his place. I did not, till that moment, feel the influence of fright, but then it seized me. I rushed into the open air, where the tempest had passed away, and all was pure and serene. After a moment’s breathless pause, I hasted home, musing by the way on the words of the phantom, which I could not, as often happens, recall so distinctly to memory at the time, as I have been able to do since.

“It may seem strange that such an apparition should, in time, have glided from my mind, like a vision of the night – but so it was. I brought myself to believe it the work of fancy – I thought I had lived too much in solitude, and had given way too much to the feelings inspired by my favourite studies. I abandoned them for a time, and I mixed with the youth of my age. I was upon a visit at Kirkwall when I learned to know your father, whom business had brought thither. He easily found access to the relation with whom I lived, who was anxious to compose, if possible, the feud which divided our families. Your father, maidens, has been rather hardened than changed by years – he had the same manly form, the same old Norse frankness of manner and of heart, the same upright courage and honesty of disposition, with more of the gentle ingenuousness of youth, an eager desire to please, a willingness to be pleased, and a vivacity of spirits which survives not our early years. But though he was thus worthy of love, and though Erland wrote to me, authorizing his attachment, there was another – a stranger, Minna, a fatal stranger – full of arts unknown to us, and graces which to the plain manners of your father were unknown. Yes, he walked, indeed, among us like a being of another and of a superior race. – Ye look on me as if it were strange that I should have had attractions for such a lover; but I present nothing that can remind you that Norna of the Fitful-head was once admired and loved as Ulla Troil – the change betwixt the animated body and the corpse after disease, is scarce more awful and absolute than I have sustained, while I yet linger on earth. Look on me, maidens – look on me by this glimmering light – Can ye believe that these haggard and weather-wasted features – these eyes, which have been almost converted to stone, by looking upon sights of terror – these locks, that, mingled with grey, now stream out, the shattered pennons of a sinking vessel – that these, and she to whom they belong, could once be the objects of fond affection? – But the waning lamp sinks fast, and let it sink while I tell my infamy. – We loved in secret, we met in secret, till I gave the last proof of fatal and of guilty passion! – And now beam out, thou magic glimmer – shine out a little space, thou flame so powerful even in thy feebleness – bid him who hovers near us, keep his dark pinions aloof from the circle thou dost illuminate – live but a little till the worst be told, and then sink when thou wilt into darkness, as black as my guilt and sorrow!”

While she spoke thus, she drew together the remaining nutriment of the lamp, and trimmed its decaying flame; then again, with a hollow voice, and in broken sentences, pursued her narrative.

“I must waste little time in words. My love was discovered, but not my guilt. Erland came to Pomona in anger, and transported me to our solitary dwelling in Hoy. He commanded me to see my lover no more, and to receive Magnus, in whom he was willing to forgive the offences of his father, as my future husband. Alas, I no longer deserved his attachment – my only wish was to escape from my father’s dwelling, to conceal my shame in my lover’s arms. Let me do him justice – he was faithful – too, too faithful – his perfidy would have bereft me of my senses; but the fatal consequences of his fidelity have done me a tenfold injury.”

She paused, and then resumed, with the wild tone of insanity, “It has made me the powerful and the despairing Sovereign of the Seas and Winds!”

She paused a second time after this wild exclamation, and resumed her narrative in a more composed manner.

“My lover came in secret to Hoy, to concert measures for my flight, and I agreed to meet him, that we might fix the time when his vessel should come into the Sound. I left the house at midnight.”

Here she appeared to gasp with agony, and went on with her tale by broken and interrupted sentences. “I left the house at midnight – I had to pass my father’s door, and I perceived it was open – I thought he watched us; and, that the sound of my steps might not break his slumbers, I closed the fatal door – a light and trivial action – but, God in Heaven! what were the consequences! – At morn, the room was full of suffocating vapour – my father was dead – dead through my act – dead through my disobedience – dead through my infamy! All that follows is mist and darkness – a choking, suffocating, stifling mist envelopes all that I said and did, all that was said and done, until I became assured that my doom was accomplished, and walked forth the calm and terrible being you now behold me – the Queen of the Elements – the sharer in the power of those beings to whom man and his passions give such sport as the tortures of the dog-fish afford the fisherman, when he pierces his eyes with thorns, and turns him once more into his native element, to traverse the waves in blindness and agony.55 No, maidens, she whom you see before you is impassive to the follies of which your minds are the sport. I am she that have made the offering – I am she that bereaved the giver of the gift of life which he gave me – the dark saying has been interpreted by my deed, and I am taken from humanity, to be something pre-eminently powerful, pre-eminently wretched!”

As she spoke thus, the light, which had been long quivering, leaped high for an instant, and seemed about to expire, when Norna, interrupting herself, said hastily, “No more now – he comes – he comes – Enough that ye know me, and the right I have to advise and command you. – Approach now, proud Spirit! if thou wilt.”

So saying, she extinguished the lamp, and passed out of the apartment with her usual loftiness of step, as Minna could observe from its measured cadence.

CHAPTER XX

Is all the counsel that we two have shared —The sisters’ vows, the hours that we have spent,When we have chid the hasty-footed timeFor parting us – O, and is all forgot?Midsummer-Night’s Dream.

The attention of Minna was powerfully arrested by this tale of terror, which accorded with and explained many broken hints respecting Norna, which she had heard from her father and other near relations, and she was for a time so lost in surprise, not unmingled with horror, that she did not even attempt to speak to her sister Brenda. When, at length, she called her by her name, she received no answer, and, on touching her hand, she found it cold as ice. Alarmed to the uttermost, she threw open the lattice and the window-shutters, and admitted at once the free air and the pale glimmer of the hyperborean summer night. She then became sensible that her sister was in a swoon. All thoughts concerning Norna, her frightful tale, and her mysterious connexion with the invisible world, at once vanished from Minna’s thoughts, and she hastily ran to the apartment of the old housekeeper, to summon her aid, without reflecting for a moment what sights she might encounter in the long dark passages which she had to traverse.

The old woman hastened to Brenda’s assistance, and instantly applied such remedies as her experience suggested; but the poor girl’s nervous system had been so much agitated by the horrible tale she had just heard, that, when recovered from her swoon, her utmost endeavours to compose her mind could not prevent her falling into a hysterical fit of some duration. This also was subdued by the experience of old Euphane Fea, who was well versed in all the simple pharmacy used by the natives of Zetland, and who, after administering a composing draught, distilled from simples and wild flowers, at length saw her patient resigned to sleep. Minna stretched herself beside her sister, kissed her cheek, and courted slumber in her turn; but the more she invoked it, the farther it seemed to fly from her eyelids; and if at times she was disposed to sink into repose, the voice of the involuntary parricide seemed again to sound in her ears, and startled her into consciousness.

The early morning hour at which they were accustomed to rise, found the state of the sisters different from what might have been expected. A sound sleep had restored the spirit of Brenda’s lightsome eye, and the rose on her laughing cheek; the transient indisposition of the preceding night having left as little trouble on her look, as the fantastic terrors of Norna’s tale had been able to impress on her imagination. The looks of Minna, on the contrary, were melancholy, downcast, and apparently exhausted by watching and anxiety. They said at first little to each other, as if afraid of touching a subject so fraught with emotion as the scene of the preceding night. It was not until they had performed together their devotions, as usual, that Brenda, while lacing Minna’s boddice, (for they rendered the services of the toilet to each other reciprocally,) became aware of the paleness of her sister’s looks; and having ascertained, by a glance at the mirror, that her own did not wear the same dejection, she kissed Minna’s cheek, and said affectionately, “Claud Halcro was right, my dearest sister, when his poetical folly gave us these names of Night and Day.”

“And wherefore should you say so now?” said Minna.

“Because we each are bravest in the season that we take our name from: I was frightened wellnigh to death, by hearing those things last night, which you endured with courageous firmness; and now, when it is broad light, I can think of them with composure, while you look as pale as a spirit who is surprised by sunrise.”

“You are lucky, Brenda,” said her sister, gravely, “who can so soon forget such a tale of wonder and horror.”

“The horror,” said Brenda, “is never to be forgotten, unless one could hope that the unfortunate woman’s excited imagination, which shows itself so active in conjuring up apparitions, may have fixed on her an imaginary crime.”

“You believe nothing, then,” said Minna, “of her interview at the Dwarfie Stone, that wondrous place, of which so many tales are told, and which, for so many centuries, has been reverenced as the work of a demon, and as his abode?”

“I believe,” said Brenda, “that our unhappy relative is no impostor, – and therefore I believe that she was at the Dwarfie Stone during a thunderstorm, that she sought shelter in it, and that, during a swoon, or during sleep perhaps, some dream visited her, concerned with the popular traditions with which she was so conversant; but I cannot easily believe more.”

“And yet the event,” said Minna, “corresponded to the dark intimations of the vision.”

“Pardon me,” said Brenda, “I rather think the dream would never have been put into shape, or perhaps remembered at all, but for the event. She told us herself she had nearly forgot the vision, till after her father’s dreadful death, – and who shall warrant how much of what she then supposed herself to remember was not the creation of her own fancy, disordered as it naturally was by the horrid accident? Had she really seen and conversed with a necromantic dwarf, she was likely to remember the conversation long enough – at least I am sure I should.”

На страницу:
20 из 45