bannerbanner
Far-away Stories
Far-away Storiesполная версия

Полная версия

Far-away Stories

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
13 из 14

After a solitary dinner at the club that evening he discovered in a remote corner of the smoking-room, a life-long acquaintance, an old schoolfellow, one Colonel Bagot, reading a newspaper. He approached.

"Good evening, Bagot."

Colonel Bagot raised his eyes from the paper, nodded, and resumed his reading. Sir Hildebrand deliberately wheeled a chair to his side and sat down.

"Can I have a word or two with you?"

"Certainly, my dear fellow," Bagot replied, putting down his paper.

"What kind of a boy was I at school?"

"What kind of a … what the deuce do you mean?" asked the astonished colonel.

"I want you to tell me what kind of a boy I was," said Sir Hildebrand gravely.

"Just an ordinary chap."

"Would you have called me modest, generous, and kind?"

"What in God's name are you driving at?" asked the Colonel, twisting himself round on his chair.

"At your opinion of me. Was I modest, generous, and kind? It's a vital question."

"It's a damned embarrassing one to put to a man during the process of digestion. Well, you know, Oates, you always were a queer beggar. If I had had the summing up of you I should have said: 'Free from vice.'"

"Negative."

"Well, yes – in a way – but – "

"You've answered me. Now another. Do you think I treated my children badly?"

"Really, Oates – oh, confound it!" Angrily he dusted himself free from the long ash that had fallen from his cigar. "I don't see why I should be asked such a question."

"I do. You've known me all your life. I want you to answer it frankly."

Colonel Bagot was stout, red, and choleric. Sir Hildebrand irritated him. If he was looking for trouble, he should have it. "I think you treated them abominably – there!" said he.

"Thank you," said Sir Hildebrand.

"What?" gasped Bagot.

"I said 'thank you.' And lastly – you have had many opportunities of judging – do you think I did all in my power to make my wife happy?"

At first Bagot made a gesture of impatience. His position was both grotesque and intolerable. Was Oates going mad? Answering the surmise, Sir Hildebrand said:

"I'm aware my question is extraordinary, perhaps outrageous; but I am quite sane. Did she look crushed, down-trodden, as though she were not allowed to have a will of her own?"

It was impossible not to see that the man was in a dry agony of earnestness. Irritation and annoyance fell like garments from Bagot's shoulders.

"You really want to get at the exact truth, as far as I can give it you?"

"From the depth of my soul," said Sir Hildebrand.

"Then," answered Bagot, quite simply, "I'm sorry to say unpleasant things. But I think Lady Oates led a dog's life – and so does everybody."

"That's just what I wanted to be sure of," said Sir Hildebrand, rising. He bent his head courteously. "Good night, Bagot," and he went away with dreary dignity.

VI

A cloud settled on Sir Hildebrand's mind through which he saw immediate things murkily. He passed days of unaccustomed loneliness and inaction. He walked the familiar streets of London like one in a dream. One afternoon he found himself gazing with unspeculative eye into the window of a small Roman Catholic Repository where crucifixes and statues of the Virgin and Child and rosaries and religious books and pictures were exposed for sale. Until realisation of the objects at which he had been staring dawned upon his mind, he had not been aware of the nature of the shop. The shadow of a smile passed over his face. He entered. An old man with a long white beard was behind the counter.

"Do you keep scourges?" asked Sir Hildebrand.

"No, sir," replied the old man, somewhat astonished.

"That's unfortunate – very unfortunate," said Sir Hildebrand, regarding him dully. "I'm in need of one."

"Even among certain of the religious orders the Discipline is forbidden nowadays," replied the old man.

"Among certain others it is practised?"

"I believe so."

"Then scourges are procurable. I will ask you to get one – or have one made according to religious pattern. I will pay fifteen shillings for it."

"It could not possibly cost that – a mere matter of wood and string."

"I will pay neither more nor less," said Sir Hildebrand, laying on the counter the cheque which he had endorsed and his card. "I – I have made a vow. It's a matter of conscience. Kindly send it to the club address."

He walked out of the shop somewhat lighter of heart, his instinct for the scrupulous satisfied. The abominable cheque no longer burned through letter-case and raiment and body and corroded his soul. He had devoted the money to the purpose for which it was ear-marked. The precision was soothed. In puzzling darkness he had also taken an enormous psychological stride.

The familiar club became unbearable, his fellow-members abhorrent. Friends and acquaintances outside – and they were legion – who, taking pity on his loneliness, sought him out and invited him to their houses, he shunned in a curious terror. He was forever meeting them in the streets. Behind their masks of sympathy he read his wife's deadly accusation and its confirmation which he had received from Haversham and Bagot. When the scourge arrived – a business-like instrument in a cardboard box – he sat for a long time in his club bedroom drawing the knotted cords between his fingers, lost in retrospective thought… And suddenly a scene flashed across his mind. Venice. The first days of their honeymoon. The sun-baked Renaissance façade of a church in a Campo bounded by a canal where their gondola lay waiting. A tattered, one-legged, be-crutched beggar holding out his hat by the church door… He, Hildebrand, stalked majestically past, his wife following. Near the fondamenta he turned and discovered her in the act of tendering from her purse a two-lire piece to the beggar who had hobbled expectant in her wake. Hildebrand interposed a hand; the shock accidentally jerked the coin from hers. It rolled. The one-legged beggar threw himself prone, in order to seize it. But it rolled into the canal. An agony of despair and supplication mounted from the tatterdemalion's eyes.

"Oh, Hildebrand, give him another."

"Certainly not," he replied. "It's immoral to encourage mendicity."

She wept in the gondola. He thought her silly, and told her so. They landed at the Molo and he took her to drink chocolate at Florian's on the Piazza. She bent her meek head over the cup and the tears fell into it. A well-dressed Venetian couple who sat at the next table stared at her, passed remarks, and giggled outright with the ordinary and exquisite Italian politeness.

"My dear Eliza," said Hildebrand, "if you can't help being a victim to sickly sentimentality, at least, as my wife, you must learn to control yourself in public."

And meekly she controlled herself and drank her salted chocolate. In compliance with a timidly expressed desire, and in order to show his forgiveness, he escorted her into the open square, and like any vulgar Cook's tourist bought her a paper cornet of dried peas, wherewith, to his self-conscious martyrdom, she fed the pigeons. Seeing an old man some way off do the same, she scattered a few grains along the curled-up brim of her Leghorn hat; and presently, so still she was and gracious, an iridescent swarm enveloped her, eating from both hands outstretched and encircling her head like a halo. For the moment she was the embodiment of innocent happiness. But Hildebrand thought her notoriously absurd, and when he saw Lord and Lady Benham approaching them from the Piazzetta, he stepped forward and with an abrupt gesture sent the pigeons scurrying away. And she looked for the vanished birds with much the same scared piteousness as the one-legged beggar had looked for the lost two-lire piece.

After thirty years the memory of that afternoon flamed vivid, as he drew the strings of the idle scourge between his fingers. And then the puzzling darkness overspread his mind.

After a while he replaced the scourge in the cardboard box and summoned the club valet.

"Pack up all my things," said he. "I am going abroad to-morrow by the eleven o'clock train from Victoria."

VII

Few English-speaking and, stranger still, few German-speaking guests stay at the Albergo Tonelli in Venice. For one thing, it has not many rooms; for another, it is far from the Grand Canal; and for yet another, the fat proprietor Ettore Tonelli and his fatter wife are too sluggish of body and brain to worry about forestieri who have to be communicated with in outlandish tongues, and, for their supposed comfort, demand all sorts of exotic foolishness such as baths, punctuality, and information as to the whereabouts of fusty old pictures and the exact tariff of gondolas. The house was filled from year's end to year's end with Italian commercial travellers; and Ettore's ways and their ways corresponded to a nicety. The Albergo Tonelli was a little red-brick fifteenth-century palazzo, its Lombardic crocketed windows gaily picked out in white, and it dominated the campiello wherein it was situated. In the centre of the tiny square was a marble well-head richly carved, and by its side a pump from which the inhabitants of the vague tumble-down circumambient dwellings drew the water to wash the underlinen which hung to dry from the windows. A great segment of the corner diagonally opposite the Albergo was occupied by the bare and rudely swelling brick apse of a seventeenth-century church. Two inconsiderable thoroughfares, calle five foot wide, lead from the campiello to the wide world of Venice.

It was hither that Sir Hildebrand Oates, after a week of nerve-shattering tumult at one of the great Grand Canal hotels, and after horrified examination of the question of balance of expenditure over income, found his way through the kind offices of a gondolier to whom he had promised twenty francs if he could conduct him to the forgotten church, the memorable scene of the adventure of the beggar and the two-franc piece. With unerring instinct the gondolier had rowed him to Santa Maria Formosa, the very spot. Sir Hildebrand troubled himself neither with the church nor the heart-easing wonder of Palma Vecchio's Santa Barbara within, but, with bent brow, traced the course of the lame beggar from the step to the fondamenta, and the course of the rolling coin from his Eliza's hand into the canal. Then he paused for a few moments deep in thought, and finally drew a two-lire piece from his pocket, and, recrossing the Campo, handed it gravely to a beggar-woman, the successor of the lame man, who sat sunning herself on the spacious marble seat by the side of the great door. When he returned to the hotel he gave the gondolier his colossal reward and made a friend for life. Giuseppe delighted at finding an English gentleman who could converse readily hi Italian – for Sir Hildebrand, a man of considerable culture, possessed a working knowledge of three or four European languages – expressed his gratitude on subsequent excursions, by overflowing with picturesque anecdote, both historical and personal. A pathetic craving for intercourse with his kind and the solace of obtaining it from one remote from his social environment drew Sir Hildebrand into queer sympathy with a genuine human being. Giuseppe treated him with a respectful familiarity which he had never before encountered in a member of the lower classes. One afternoon, on the silent lagune side of the Giudecca, turning round on his cushions, he confided to the lean, bronzed, rhythmically working figure standing behind him, something of the puzzledom of his soul. Guiseppe, in the practical Italian way, interpreted the confidences as a desire to escape from the tourist-agitated and fantastically expensive quarters of the city into some unruffled haven. That evening he interviewed the second cousin of his wife, the Signora Tonelli of the Albergo of that name, and the next day Sir Hildebrand took possession of the front room overlooking the campiello, on the piano nobile or second floor of the hotel.

And here Sir Hildebrand Oates, Knight, once Member of Parliament, Lord of the Manor, Chairman of Quarter Sessions, Director of great companies, orchid rival of His Grace the Duke of Dunster, important and impeccable personage, the exact temperature of whose bath water had been to a trembling household a matter of as much vital concern as the salvation of their own souls – entered upon a life of queer discomfort, privation and humility. For the first time in his life he experienced the hugger-mugger makeshift of the bed-sitting room – a chamber, too, cold and comfortless, with one scraggy rug by the bedside to mitigate the rigour of an inlaid floor looking like a galantine of veal, once the pride of the palazzo, and meagrely furnished with the barest objects of necessity, and these of monstrous and incongruous ugliness; and he learned in the redolent restaurant downstairs, the way to eat spaghetti like a contented beast and the relish of sour wine and the overrated importance of the cleanliness of cutlery. In his dignified acceptance of surroundings that to him were squalid, he manifested his essential breeding. The correct courtesy of his demeanour gained for the illustrissimo signore inglese the wholehearted respect of the Signore and Signora Tonelli. And the famous scourge nailed (symbolically) over his hard little bed procured him a terrible reputation for piety in the parrocchia. After a while, indeed, as soon as he had settled to his new mode of living, the inveterate habit of punctilio caused him, almost unconsciously, to fix by the clock his day's routine. Called at eight o'clock, a kind of eight conjectured by the good-humoured, tousled sloven of a chamber-maid, he dressed with scrupulous care. At nine he descended for his morning coffee to the chill deserted restaurant – for all the revolution in his existence he could not commit the immorality of breakfasting in his bedroom. At half-past he regained his room, where, till eleven, he wrote by the window overlooking the urchin-resonant campiello. Then with gloves and cane, to outward appearance the immaculate, the impeccable Sir Hildebrand Oates of Eresby Manor, he walked through the narrow, twisting streets and over bridges and across campi and campiello to the Piazza San Marco. As soon as he neared the east-end of the great square, a seller of corn and peas approached him, handed him a paper cornet, from which Sir Hildebrand, with awful gravity, fed the pigeons. And the pigeons looked for him, too; and they perched on his arms and his shoulders and even on the crown of his Homburg hat, the brim of which he had, by way of solemn rite, filled with grain, until the gaunt, grey, unsmiling man was hidden in fluttering iridescence. And tourists and idlers used to come every day and look at him, as at one of the sights of Venice. The supply finished, Sir Hildebrand went to the Café Florian on the south of the Piazza and ordering a sirop which he seldom drank, read the Corriere de la Sera, until the midday gun sent the pigeons whirring to their favourite cornices. Then Sir Hildebrand retraced his steps to the Albergo Tonelli, lunched, read till three, wrote till five, and again went out to take the air. Dinner, half an hour's courtly gossip in the cramped and smelly apology for a lounge, with landlord or a commercial traveller disinclined for theatre or music-hall, or the absorbing amusement of Venice, walking in the Piazza or along the Riva Schiavoni, and then to read or write till bedtime.

No Englishman of any social position can stand daily in the Piazza San Marco without now and then coming across acquaintances, least of all a man of such importance in his day as Sir Hildebrand Oates. He accepted the greetings of chance-met friends with courteous resignation.

"We're at the Hôtel de l'Europe. Where are you staying, Sir Hildebrand?"

"I live in Venice, I have made it my home. You see the birds accept me as one of themselves."

"You'll come and dine with us, won't you?"

"I should love to," Sir Hildebrand would reply; "but for the next month or so I am overwhelmed with work. I'm so sorry. If you have any time to spare, and would like to get off the beaten track, let me recommend you to wander through the Giudecca on foot. I hope Lady Elizabeth is well. I'm so glad. Will you give her my kindest regards? Good-bye." And Sir Hildebrand would make his irreproachable bow and take his leave. No one learned where he had made his home in Venice. In fact, no one but Messrs. Thomas Cook and Son knew his address. He banked with them and they forwarded his letters to the Albergo Tonelli.

It has been said that Sir Hildebrand occupied much of his time in writing, and he himself declared that he was overwhelmed with work. He was indeed engaged in an absorbing task of literary composition, and his reference library consisted in thirty or forty leather-covered volumes each fitted with a clasp and lock, of which the key hung at the end of his watch-chain; and every page of every volume was filled with his own small, precise handwriting. He made slow progress, for the work demanded concentrated thought and close reasoning. The rumour of his occupation having spread through the parrocchia, he acquired, in addition to that of a pietist, the reputation of an erudito. He became the pride of the campiello. When he crossed the little square, the inhabitants pointed him out to less fortunate out-dwellers. There was the great English noble who had made vows of poverty, and gave himself the Discipline and wrote wonderful works of Theology. And men touched their hats and women saluted shyly, and Sir Hildebrand punctiliously, and with a queer pathetic gratitude, responded. Even the children gave him a "Buon giorno, Signore," and smiled up into his face, unconscious of the pious scholar he was supposed to be, and of the almighty potentate that he had been. Once, yielding to an obscure though powerful instinct, he purchased in the Merceria a packet of chocolates, and on entering his campiello presented them, with stupendous gravity concealing extreme embarrassment, to a little gang of urchins. Encouraged by a dazzling success, he made it a rule to distribute sweetmeats every Saturday morning to the children of the campiello. After a while he learned their names and idiosyncrasies, and held solemn though kindly speech with them, manifesting an interest in their games and questioning them sympathetically as to their scholastic attainments. Sometimes gathering from their talk a notion of the desperate poverty of parents, he put a lire or two into grubby little fists, in spite of a lifelong conviction of the immorality of indiscriminate almsgiving; and dark, haggard mothers blessed him, and stood in his way to catch his smile. All of which was pleasant, though exceedingly puzzling to Sir Hildebrand Oates.

VIII

Between two and three years after their mother's death, Sir Hildebrand's son and daughter, who bore each other a devoted affection and carried on a constant correspondence, arranged to meet in England, Godfrey travelling from Canada, Sybil, with her children, from India. The first thing they learned (from Haversham, the lawyer) was the extent of their father's financial ruin. They knew – many kind friends had told them – that he had had losses and had retired from public life; but, living out of the world, and accepting their childhood's tradition of his incalculable wealth, they had taken it for granted that he continued to lead a life of elegant luxury. When Haversham, one of the few people who really knew, informed them (with a revengeful smile) that their father could not possibly have more than a hundred or two a year, they were shocked to the depths of their clean, matter-of-fact English souls. The Great Panjandrum, arbiter of destinies, had been brought low, was living in obscurity in Italy. The pity of it! As they interchanged glances the same thought leaped into the eyes of each.

"We must look him up and see what can be done," said Godfrey.

"Of course, dear," said Sybil.

"I offered him the use of Eresby, but he was too proud to take it."

"And I never offered him anything at all," said Sybil.

"I should advise you," said Haversham, "to leave Sir Hildebrand alone."

Godfrey, a high-mettled young man and one who was accustomed to arrive at his own decisions, and moreover did not like Haversham, gripped his sister by the arm.

"Whatever advice you give me, Mr. Haversham, I will take just when I think it necessary."

"That is the attitude of most of my clients," replied Haversham drily, "whether it is a sound attitude or not – " he waved an expressive hand.

"We'll go and hunt him up, anyway," said Godfrey. "If he's impossible, we can come back. If he isn't – so much the better. What do you say, Sybil?"

Sybil said what he knew she would say.

"Sir Hildebrand's address is vague," remarked Haversham. "Cook's, Venice."

"What more, in Hades, do we want?" cried the young man.

So, after Sybil had made arrangements for the safe keeping of her offspring, and Godfrey and herself had written to announce their coming, the pair set out for Venice.

"We are very sorry, but we are unable to give you Sir Hildebrand Oates's address," said Messrs. Thomas Cook and Son.

Godfrey protested. "We are his son and daughter," he said, in effect. "We have reason to believe our father is living in poverty. We have written and he has not replied. We must find him."

Identity established, Messrs. Thomas Cook and Son disclosed the whereabouts of their customer. A gondola took brother and sister to the Campo facing the west front of the church behind which lay the Campiello where the hotel was situated. Their hearts sank low as they beheld the mildewed decay of the Albergo Tonelli, lower as they entered the cool, canal-smelling trattoria– or restaurant, the main entrance to the Albergo. Signore Tonelli in shirt sleeves greeted them. What was their pleasure?

"Sir Hildebrand Oates?"

At first from his rapid and incomprehensible Italian they could gather little else than the fact of their father's absence from home. After a while the reiteration of the words ospedale inglese made an impression on their minds.

"Malade?" asked Sybil, trying the only foreign language with which she had a slight acquaintance.

"Si, si!" cried Tonelli, delighted at eventual understanding.

And then a Providence-sent bagman who spoke a little English came out and interpreted.

The illustrissimo signore was ill. A pneumonia. He had stood to feed the pigeons in the rain, in the northeast wind, and had contracted a chill. When they thought he was dying, they sent for the English doctor who had attended him before for trifling ailments, and unconscious he had been transported to the English hospital in the Giudecca. And there he was now. A thousand pities he should die. The dearest and most revered man. The whole neighbourhood who loved him was stricken with grief. They prayed for him in the church, the signore and signora could see it there, and vows and candles had been made to the Virgin, the Blessed Mother, for he too loved all children. Signore Tonelli, joined by this time by his wife, exaggerated perhaps in the imaginative Italian way. But every tone and gesture sprang from deep sincerity. Brother and sister looked at each other in dumb wonder.

"Ecco, Elizabetta!" Tonelli, commanding the doorway of the restaurant, summoned an elderly woman from the pump by the well-head and discoursed volubly. She approached the young English couple and also volubly discoursed. The interpreter interpreted. They gained confirmation of the amazing fact that, in this squalid, stone-flagged, rickety little square, Sir Hildebrand had managed to make himself beloved. Childhood's memories rose within them, half-caught, but haunting sayings of servants and villagers which had impressed upon their minds the detestation in which he was held in their Somersetshire home.

Godfrey turned to his sister. "Well, I'm damned," said he.

"I should like to see his rooms," said Sybil.

The interpreter again interpreted. The Tonellis threw out their arms. Of course they could visit the apartment of the illustrissimo signore. They were led upstairs and ushered into the chill, dark bed-sitting-room, as ascetic as a monk's cell, and both gasped when they beheld the flagellum hanging from its nail over the bed. They requested privacy. The Tonellis and the bagman-interpreter retired.

На страницу:
13 из 14