Полная версия
A Letter Book
4
The Latin statesman, like the Greek bishop, condescends to write about wine and even more fully. One of the most interesting and informing things on the subject is his discourse on vinum acinaticium, a sort of Roman Imperial Tokay made from grapes kept till the frost had touched them.
5
Genuine letters of Sappho would have been of the first interest to compare with those of Heloise, and the "Portuguese Nun" and Mademoiselle de Lespinasse. Diotima's might have been as disappointing as George Eliot's: but by no means must necessarily have been so. Aspasia's, sometimes counterfeited, ought to have been good.
6
It is part of the plan to give, as a sort of Appendix to the Introduction, and extension of it towards the main body of text, some specimens of Greek, Roman (classical and post-classical) and Early Mediaeval letter-writing, translated for the purpose by the present writer. The continuity of literary history is a thing which deserves to be attended to, especially when there is an ever-growing tendency to confine attention to things modern – albeit so soon to be antiquated! I owe the last of these specimens, in the Latin from which I translate it, to the kindness of my friend the Rev. W. Hunt, D.Litt., to whom I had recourse as not myself having access to a large library at the moment, and who has assisted me in other parts of this book.
7
Yet others, as to authenticity, have, I believe, been rejected by all competent scholarship.
8
Benjamin Constant and Madame de Charrière.
9
Some of us think Blake a great poet; but this is scarcely a general opinion, and he does not appear till the century was three parts over. Burns (whose own letters by the way do him little justice) hardly comes in.
10
Especially the most popular and voluminous if not the most important of all – the periodical and the novel.
11
The danger being of many sorts – usually in the direction of various kinds of excess. A quietly tragic letter may be a masterpiece: perhaps there is no finer example than one to be again referred to, of Mrs. Carlyle's.
12
Mr. Paul thinks that "the baby language" is terribly out of character, and that there is "too much of it"; that Swift "would try to make love though he did not know what love meant"; and that the whole rings hollow and insincere. Others, women as well as men, have held that the "little language" is only less pathetic than it is charming; that Swift was one of the greatest, if one of the unhappiest lovers of the world; and that the thing is as sincere as if it had been written in the Palace of Truth and only hollow as is the space between Heaven and Hell.
13
It should never be, but perhaps sometimes is, forgotten that "Stella" was a lady of unusual wits, and of what Swift's greatest decrier called in his own protegée Mrs. Williams "universal curiosity," that is to say not "inquisitiveness" but "intelligent interest." The politics etc. are not mere selfish attention to what interests the writer only.
14
It must not be forgotten that she was Fielding's cousin. And after the remark above on Swift it is pleasant and may be fair to say that Mr. Paul is a hearty "Marian."
15
Johnson is again the chief and by no means trustworthy witness for this "insolence." But in the same breath he admitted that Chesterfield was "dignified." Now dignity is almost as doubtfully compatible with insolence as with impudence.
16
It is difficult to think of anyone who has combined statesmanship (Chesterfield's accomplishments in which are constantly forgotten), social gifts and literary skill in an equal degree.
17
Excluding of course purely historical and public things like the trials of the '45 and the riots of '80.
18
They were travelling together (always rather a test of friendship) in Italy, and Horace, as he confesses, no doubt gave himself airs. But it is pretty certain that Gray had not at this time, if he ever had, that fortunate combination of good (or at least well-commanded) temper and good breeding which enables a gentleman to meet such conduct with conduct on his own side as free from petulant "touchiness" as from ignoble parasitism.
19
Gray was not, like Walpole, a richly endowed sinecurist. But to use a familiar "bull" he seems never to have had anything to do, and never to have done it when he had. His poems are a mere handful; his excellent Metrum is a fragment; and as Professor of History at Cambridge he never did anything at all.
20
They do not seem to have known each other personally. But (for reasons not difficult to assign but here irrelevant) Johnson was on the whole, though not wholly, unjust to Gray, and Gray seems to have disliked and spoken rudely of Johnson.
21
The varieties of what may be called literary exercise which have been utilised for educational or recreative purposes, are almost innumerable. Has anyone ever tried "breaking up" a letter (such as those to be given hereafter) into a conversation by interlarded comment, questions, etc.?
22
As far as the accidents are concerned. The essentials vary not. Marianne is eternal, whether she faints and blushes, or jazzes and – does not blush.
23
One unfortunate exception, the ex-post facto references to the split with Lady Austin, may be urged by a relentless prosecutor. But when William has to choose between Mary and Anna it will go hard but he will have to be unfair to one of them.
24
This "swan's" utterances in poetry were quite unlike those of Tennyson's dying bird: and her taste in it was appalling. She tells Scott that the Border Ballads were totally destitute of any right to the name.
25
For a singular misjudgment on this point see Prefatory Note infra.
26
Particularly when he is able to apply the Don Juan mood of sarcastic if rather superficial life-criticism in which he was a real master.
27
I.e. "violently and vulgarly absurd."
28
It may, however, be suggested that the extraordinary bluntness (to use no stronger word) of both is almost sufficiently evidenced in the fact that in his last edition of Keats Mr. Forman committed the additional outrage of distributing these letters according to their dates among the rest. The isolation of the agony gives almost the only possible excuse for revealing it.
29
It is of course true that Shelley himself did not at first quite appreciate Keats. But Adonais cancels the deficit and leaves an almost infinite balance in favour. One can only hope that, had the circumstances been reversed, Keats would have set the account right as triumphantly.
30
This tendency makes it perhaps desirable to observe that in the particular context of the Belle Dame there is nothing whatever to cavil at.
31
The recent centenary saw, as usual, with much welcome appreciation some uncritical excesses.
32
In not a few cases they may be said to have been deliberately unprepared – intended though not labelled as "private and confidential."
33
In which, be it remembered, the "Life-and-Letters" system only came in quite late.
34
At the very moment when this is being written a considerable new body of them is announced for sale.
35
The word "restraint" may be misunderstood: but it is intended to indicate something of the general difference between "classical" ages on the one side and "romantic" or "realist" on the other.
36
Chesterfield's deafness might, without frivolity, be brought in. It is a hindrance to conversation, but none to letter-writing.
37
Or at least expression of themselves.
38
Idly: because he himself expressly and repeatedly disclaims mere "translation."
39
Dryden, in reference to Shadwell.
40
"The Great God Pan" piece ("A Musical Instrument"), one of the last, was perhaps her very best. But he may have been thinking of Poems before Congress, which are poor enough.
41
Lucy, daughter of that curious Quaker banker's clerk Bernard Barton, whose poetry is negligible, but who must have had some strong personal attraction. For he was a favourite correspondent of two of the greatest of contemporary letter-writers, Lamb and FitzGerald, though he constantly misunderstood their letters; he received from Byron – on an occasion likely to provoke one of the "noble poet's" outbursts of pseudo-aristocratic insolence – a singularly wise and kindly answer; and having as a perfect stranger lectured Sir Robert Peel he was – invited to dinner!
42
Some have attempted to make a distinction, alleging that there are Franceses who can be called "Fanny" and others who can not. But it is doubtful whether this holds. Of two great proficients of "letter-stuff" in overlapping generations Fanny Burney was eminently a "Fanny." Fanny Kemble, though always called so, was not.
43
She was the niece of Mrs. Siddons and of John Kemble, generally considered the greatest tragic actor and actress we have had; the daughter of Charles Kemble, a player and manager of long practice and great ability; while she had yet another uncle and any number of more distant relations in the profession.
44
See Prefatory Note on her letters infra, for an illustration of what is said of her here and of Mrs. Carlyle a little further.