Полная версия
Бывших плейбоев не бывает
Джули Беннет
Бывших плейбоев не бывает
Роман
Jules Bennett
Trapped with the Tycoon
Trapped with the Tycoon © 2016 by Jules Bennett
«Бывших плейбоев не бывает» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
Глава 1
Зара Перкинс рванулась, когда Шейн Чэпмен схватил ее за руку.
– Я здесь, чтобы работать, а не танцевать, – заявила она.
– Ты такая соблазнительная, – насмешливо протянул Шейн, дохнув на нее тошнотворным перегаром от выпитого виски. – Я видел, как ты смотрела на меня.
Зара скорее прошлась бы босиком по раскаленным углям, чем оказалась в объятиях этого человека.
Она быстро посмотрела по сторонам. Сегодня Зара устраивала торжественный прием для одной из самых влиятельных семей города. Она очень гордилась своим делом, прилагая все усилия, чтобы организованные ею мероприятия стали для ее клиентов настоящим событием.
Зара испугалась, что появление Шейна может все испортить, и начала упрашивать его уйти, пытаясь донести до него, насколько важен для нее сегодняшний вечер.
– Потанцуйте со мной.
Услышав за спиной тихий требовательный голос, Зара внутренне затрепетала. К ней обращался Брэйден О’Ши, человек, на которого она работала в данный момент и который, по слухам, сколотил свое состояние далеко не честным путем.
Меньше всего в этот вечер, который так много значил для карьеры Зары, ей хотелось оказаться в подобной ситуации, буквально зажатой между двумя влиятельными мужчинами. С одним она не хотела иметь ничего общего, а второй, такой загадочный и такой интересный, заставлял ее сердце бешено колотиться. Зара была в офисе Брэйдена О’Ши всего несколько раз, но во время этих визитов ей стоило немалого труда собраться с мыслями, потому что ее новый заказчик был властным, сдержанным и невероятно привлекательным.
Заре стало очень неловко из-за того, что Брэйдену пришлось вмешаться в их с Шейном перебранку. Она находилась здесь по делу, и разборки с бывшим парнем могли поставить крест на ее карьере.
Шейн многозначительно посмотрел на Брэйдена, но прежде, чем Зара успела сказать хоть слово кому-нибудь из мужчин, мистер О’Ши взял ее за руку и вытянул на середину танцевального зала.
В одно мгновение она оказалась прижатой к старшему из братьев О’Ши и, по правде говоря, не почувствовала никакого дискомфорта. Зара не раз любовалась широкоплечим и обольстительным Брэйденом, одетым в черный костюм и белую рубашку без галстука. Но оказаться в его объятиях и вдыхать аромат дорогих мужских духов оказалось настоящей пыткой.
Этот мужчина был соблазнительным, но не стоило забывать, что он являлся ее клиентом. Зара нуждалась в этом заказе для поднятия престижа своей деловой репутации, а еще ей обещали баснословную сумму за организацию торжества в шикарном старинном поместье Брэйдена О’Ши, поэтому проколы любого рода были нежелательными.
Никаких мыслей о близости с мистером О’Ши. Разве что позже, когда она останется одна.
– Мне правда нужно заниматься делами.
Будет уместным, если Зара немного повозражает. Скольжение в танце в объятиях Брэйдена само по себе казалось прелюдией к близости, но Зара по-прежнему оставалась координатором сегодняшнего мероприятия. Существовали негласные профессиональные правила, согласно которым Зара не имела права танцевать со своим заказчиком, несмотря на то что они с Брэйденом прекрасно ладили друг с другом до сегодняшнего вечера. К тому же она заметила какое-то странное взаимное влечение между ними, но отказывалась разобраться, что к чему.
– В таком платье, как это, вы должны танцевать, – без тени улыбки заметил Брэйден.
Щеки Зары залились румянцем. Сегодня вечером она надела черное платье длиной до середины колена с глубоким треугольным вырезом на груди и на спине и длинными рукавами. Само по себе платье было очень простое, но вместе с тем не давало своей хозяйке затеряться в толпе. Кроме того, оно было лучшим из того, что Зара нашла в коробках с вещами, которые так и стояли неразобранными с тех самых пор, как она переехала три месяца назад.
– Вы платите мне не за танцы, – напомнила Брэйдену Зара, но не стала высвобождаться из его объятий. Здравый смысл твердил, что она поступает непрофессионально, но ее упрямое тело не хотело прислушиваться к нему. – Я здесь для того, чтобы работать.
– Считайте, что у вас перерыв.
Вокруг них кружились другие пары, но все внимание Зары было поглощено Брэйденом. Ей следовало взять себя в руки, потому что она получила баснословную сумму не за то, чтобы развлекаться на устроенной ею же вечеринке, а за то, чтобы ежегодное семейное торжество было еще более успешным, чем прошлогоднее. К тому же поговаривали, что прежнего координатора мероприятий, который работал на семейство О’Ши, уволили по очень неблаговидной причине. Зара не могла допустить повтора подобного провала.
А еще этот Шейн.
– Я могла справиться с ним, – сказала Зара. – Шейн просто…
– Когда в моих объятиях находится красивая женщина, я не разговариваю о других мужчинах.
Брэйден явно перешел черту профессиональных отношений. В каждом его слове чувствовалось обаяние, власть и… желание. Этот мужчина привык держать свои чувства под контролем. Зара заметила, что Брэйден просчитывал каждый свой шаг, и окружавшая его аура загадочности привлекала ее еще сильнее.
Но нет. Она только порвала отношения с таким же влиятельным человеком и прекрасно себя чувствовала, будучи одинокой и сосредоточенной на своем деле, которое открыла всего год назад. Зара задалась целью стать первой в списке организаторов торжественных мероприятий для всех известных людей города, и работа на семейство О’Ши была огромной удачей на пути к этому. Они имели связи, о которых можно было только мечтать, и не важно, что членов этой семьи окружали слухи о незаконных операциях, имевших место в их всемирно известном аукционном доме. Зара надеялась, что сегодняшний вечер принесет ей в будущем много новых клиентов.
– Если вы будете продолжать хмуриться, я решу, что вы предпочитаете находиться в компании Шейна, – прервал ее мысли Брэйден. – Или я вмешался в любовную перебранку?
– Нет. Конечно нет, – чуть ли не с ужасом возразила Зара.
Может, Брэйден услышал то, что сказал ей Шейн? Зара густо покраснела. Она встречалась с Чэпменом всего несколько раз и порвала с ним пару недель назад, но этот человек снова упорно добивался ее внимания. После нескольких встреч с ним Зара почувствовала себя неуютно, потому что Шейн стал слишком контролировать ее. К счастью, у них не было близости.
И теперь Чэпмен пригрозил ей, что ему ничего не стоит разрушить ее бизнес. Неужели он искренне верил, что заставит Зару дать ему второй шанс? Еще ни одному мужчине не удавалось завоевать женское сердце с помощью угроз.
Зара была не из тех, кто убегает с поля боя, но она трезво смотрела на вещи и понимала, что у Шейна есть деньги и связи. Она поежилась, вспомнив безжалостное выражение лица Чэпмена.
* * *– Вам холодно? – Рука Брэйдена скользнула вверх, и он пальцами слегка коснулся обнаженной спины Зары. В глазах мужчины полыхало такое пламя, что она никак не могла сослаться на холод.
– Мистер О’Ши…
– Брэйден.
– Хорошо, – сглотнула Зара, с трудом выдерживая его страстный взгляд. – Брэйден, мне в самом деле нужно проверить, как обстоит дело с напитками…
– Об этом уже позаботились.
– И закуской…
– И тут все в полном порядке.
Брэйден развернул ее и повел в танце в дальний конец зала, поближе к стеклянной двери, за которой кружились снежные вихри. Февраль в Бостоне мог быть предательски непредсказуемым.
– Вы проделали невероятную работу, – заметил Брэйден. – Я впечатлен.
– Рада, что вам понравилось, – не сумела подавить улыбку Зара. – Я люблю свою работу и хочу, чтобы все мои клиенты были счастливы. И все же у меня нет такой привычки – танцевать, когда мне следует заниматься делами.
Брэйден продолжал нежно касаться большим пальцем обнаженной спины Зары и безо всяких усилий пробуждал в ней страсть.
Он резко остановился в углу зала, нависнув над ней и отгородив ее от танцующих своей широкой спиной.
– Я слышал, что сказал вам этот тип. – Брэйден внимательно посмотрел на Зару.
Она замерла и шумно вздохнула.
– Могу заверить вас, что я никому не позволю повлиять на качество моей работы. Шейн…
– Больше никогда вас не побеспокоит, – зловещим тоном пообещал Брэйден и окинул ее тело жгучим взглядом.
Нет. Нет, нет, нет. Ради всего святого, Брэйден О’Ши был ее боссом, и его привлекательность не имела никакого значения, потому что прямо сейчас в ее жизни не было места для любовных утех. Неудивительно, что она стала такой ворчливой.
– Кажется, началась метель, – кивнул Брэйден в сторону окна. – Вы далеко живете?
– В двадцати минутах езды отсюда.
– Если вам нужно уйти…
– Нет, – покачала головой Зара. – Я прожила в Бостоне всю свою жизнь и привыкла к снегу. Кроме того, по долгу службы я не покидаю мероприятия раньше, чем разъедутся гости.
Брэйден внимательно посмотрел на нее и кивнул.
– Рад это слышать, но мне не хочется, чтобы вы сами вели машину в такую погоду. Мой водитель отвезет вас домой.
– В этом нет никакой необходимости.
Брэйден склонился над Зарой, и она ощутила его дыхание на своей щеке.
– Давайте не будем тратить время на споры, а лучше потанцуем.
Он положил руку Заре на талию и снова притянул к себе. Кажется, ее перерыв все еще не закончился, но она не возражала, потому что была не готова покинуть объятия такого потрясающего мужчины.
* * *Один взгляд на изгибы ее тела сражал наповал, но от прикосновения к нему у Брэйдена чуть не подкашивались ноги. Зара была очень привлекательной, но он не ожидал со своей стороны такой вспышки страсти. Брэйден разработал план, и ему следовало держать себя в руках, но Зара в своем элегантном платье черного цвета заставила его забыть настоящую причину этой вечеринки.
Он глазел на нее весь вечер, поэтому не упустил из виду ее столкновение с одним из своих злейших врагов. Увидев его рядом с ней, Брэйден почувствовал укол ревности. Нелепо, ведь Зара – всего лишь координатор мероприятий… и она получила эту работу не случайно. Брэйден выбрал ее с определенной целью. Ему нужно было подобраться к ней ближе, чтобы получить доступ в ее личную жизнь и в ее дом, в котором могло быть спрятано то, что по праву принадлежало его семье. Брэйден поклялся умирающему отцу, что найдет это сокровище, и ничто не помешает ему выполнить свое обещание.
Старший из клана О’Ши был не против добавить в свою тактику немного соблазна, чтобы заполучить желаемое. Постельные разговоры развязывают языки, и, если Зара обеспечит его нужной информацией, Брэйдену не придется нарушать закон, по крайней мере в том, что касалось этой девушки. Он был бы полным идиотом, если бы отказался от разработанной им схемы, к тому же Зара просто идеально двигалась в танце в его объятиях. И от Брэйдена не ускользнуло, как у нее перехватило дыхание, когда он коснулся ее обнаженной спины. Хотя следовало признать, что это невинное прикосновение взволновало его самого, а в данной ситуации ему во что бы то ни стало следовало хранить самообладание.
Теперь Брэйден стал главой семьи, и у него были определенные обязанности. Флирт, соблазн и немного утех вне расписания не повредят, если только он будет помнить о цели всего предприятия.
Сегодня вечером Аукционный дом О’Ши праздновал очередную годовщину в качестве выдающегося и всемирно известного аукционного дома и открытие двух новых филиалов в Атланте и Майами. Теперь, после смерти отца, их ждали некоторые перемены. Семейству О’Ши придется делать шаги к тому, чтобы строить свой бизнес на законных основаниях. Брэйден видел, каким стрессам и давлению подвергался его отец, и не хотел такого в своей жизни. Тяжелый сердечный приступ, который унес жизнь Патрика О’Ши, не был следствием беззаботной жизни.
Брэйден наметил пятилетний план. За это время им наверняка удастся порвать со всеми незаконными связями. Заказные убийства пришлось оставить в прошлом. Это был первый отданный Брэйденом приказ, когда он занял место отца. Но сегодня вечером, увидев дающего волю рукам Шейна, ему хотелось отказаться от своего решения.
Смерть не была для него в диковинку. Множество раз Брэйден оказывался свидетелем того, как отец отдавал приказ избавиться от какого-нибудь человека по причинам, которым всегда находилось оправдание. Брэйден не всегда соглашался с методами отца, но Патрик О’Ши был успешным дельцом и уважаемым человеком.
Зара обвела глазами зал и снова посмотрела на Брэйдена.
– Сюда идет ваш брат.
Брэйден даже не оглянулся.
– Нам нужно поговорить, – подошел к ним Мак.
Брэйден остановился и, не выпуская из рук Зару, взглянул на брата:
– Встретимся в кабинете через пять минут.
– Это срочное дело.
– Через пять минут, – повторил он, и снова его внимание было поглощено одной лишь Зарой.
Брэйден спиной чувствовал присутствие брата, поэтому повел свою партнершу в танце в другой конец зала. Сейчас Зара принадлежала только ему, и он не собирался тратить это время на другие дела.
– Может, вам все-таки стоит пойти и поговорить с ним, – улыбнулась Зара, и на ее щеке появилась ямочка. Невинность этой ямочки и сексапильность платья девушки никак не сочетались друг с другом. – Мне в любом случае нужно заняться работой.
Брэйден действительно платил ей за работу, но это не значило, что ему не нравилось держать ее в своих объятиях. Позже он позаботится, чтобы у него нашлось время для большего.
Он еще раз провел пальцами по обнаженной спине своей партнерши и выпустил ее из своих объятий:
– Я разыщу вас, когда закончу с Маком. Позовите меня, если снова возникнут проблемы с Шейном.
– Я справлюсь. Идите к брату, и спасибо за танец. А мне нужно возвращаться к работе.
Брэйден взял ее руку и нежно прикоснулся к ней губами:
– Это мне следует поблагодарить вас.
Зара чуть слышно ахнула. Кажется, соблазнить ее будет проще простого. Брэйден ждал подходящего момента, чтобы произвести на нее самое благоприятное впечатление в этой обольстительной игре. Но сначала нужно узнать, чего хотел его младший брат. Брэйден извинился и отправился на поиски Мака.
Сегодня вечером, несмотря на неутешительный прогноз погоды, в его доме собрались все члены ирландского клана О’Ши, включая двоюродных братьев и сестер Брэйдена, а также Рикера.
Войдя в кабинет, Брэйден закрыл за собой дверь. Мак стоял у стола со стаканом в руках. Брэйден знал, что это виски, потому что мужчины клана О’Ши были простыми мужчинами с простыми нуждами: власть, хороший виски и женщины. Порядок менялся в зависимости от обстоятельств.
– Тебе нужно успокоиться, – заметил Мак. – Твой убийственный взгляд может распугать наших гостей.
– Я спокоен, – выдавил улыбку Брэйден. – Видишь?
– Послушай, – покачал головой его брат. – Я знаю, что ты ненавидишь Шейна Чэпмена. Мы все его ненавидим. Он лживый мерзавец. Но его личные дела…
– Он пристает к Заре, – сложив руки на груди, буркнул Брэйден.
Шейн Чэпмен доставлял семейству большие проблемы. Несколько лет назад он попытался арендовать их аукционный дом, чтобы незаконно завладеть одной фамильной реликвией. Брэйден приложил титанические усилия, чтобы помешать этому, потратив больше времени и денег, чем следовало, но все напрасно.
Шейн воспринял его поступок как личное оскорбление и начал шантажировать членов их семьи. Его смехотворным угрозам быстро положили конец таким способом, о котором не принято говорить. Шейну повезло, что он остался жив, потому что конфликт между ними случился, когда бизнесом заправлял Патрик О’Ши.
Шейна пригласили на это торжество только по одной причине: чтобы, как говорится, держать своего врага на коротком поводке.
– Не спускай с него глаз, – добавил Брэйден. – Он не должен помешать нашим планам. Если Шейн возьмется за старое…
– Я дам знать Рикеру, – кивнул Мак.
Рикер был правой рукой братьев О’Ши. Его усыновили, когда ему было двенадцать лет, и с тех пор он оставался в семье Брэйдена.
Но, черт подери, Брэйден не желал пачкать свои руки в крови. Он хотел сосредоточиться на том, чтобы возвращать законным владельцам их семейные реликвии и фамильные драгоценности, благодаря чему Аукционный дом О’Ши снискал свою известность. У них был список элитных клиентов, а сарафанное радио обычно приводило к ним все новых людей. Бесценные реликвии, которые О’Ши находили по всему миру, помогали их бизнесу процветать. Несколько предметов были «обнаружены» не очень законным способом, но за них заплатили сумасшедшие деньги, чтобы все осталось в тайне. Контрабанда антиквариатом была обычным делом.
– Мне кажется, твой подход к Заре оставляет желать лучшего. – Мак сделал еще один глоток виски. – Ты слишком напираешь и теряешь самообладание.
– Довольно смелое заявление для человека, у которого по женщине в каждом большом городе.
– Речь идет не обо мне. Если только ты не хочешь, чтобы я соблазнил нашего привлекательного координатора мероприятий.
– Держись от нее подальше, черт подери.
С чего он вдруг стал таким собственником?
Брэйден не собирался предъявлять какие-то права на Зару, но он заметил беззащитность в ее взгляде, когда она смотрела на Шейна, и он никогда бы не позволил, чтобы в его присутствии плохо обращались с женщинами.
– Предоставь Зару мне, а сам займись аукционным домом в Майами, – сказал Брэйден брату. – Это все, о чем ты хотел поговорить?
Мак допил виски и поставил стакан на стол.
– Пока да. Я буду следить за Шейном. Услугами Рикера воспользуемся в крайнем случае. Я знаю, что ты хочешь строить бизнес по-другому, но Шейн не должен помешать нам. Мы слишком близки к тому, чтобы найти эти манускрипты.
Брэйден молча кивнул и вышел из кабинета. Девяти манускриптам, о которых шла речь, насчитывалось несколько сотен лет, и они имели огромное значение для семьи Брэйдена. Он хотел вернуть их. Было известно, что во время Великой депрессии семейная реликвия находилась в доме, в котором теперь жила Зара. Предположительно манускрипты лежали в сундуке, который продали несколько десятков лет назад. К сожалению, когда этот сундук нашли, он оказался пуст. Получалось, что дом Зары был их последним местонахождением.
Войдя в зал, Брэйден сразу же заметил Шейна, нависшего над Зарой. Они о чем-то спорили. Зара покачала головой и начала разворачиваться, когда Шейн схватил ее за руку выше локтя и рванул к себе.
Наплевав на осторожность, Брэйден кинулся в толпу. За ним неотступно следовал Мак.
– Убери свои руки от мисс Перкинс, – яростно прорычал Брэйден. Он подождал секунду, но Шейн даже не повернулся к нему. – Убери руки, или я вышвырну тебя отсюда к чертям собачьим.
Брэйден услышал, как Мак отдал приказания кому-то из своих служащих держать охрану наготове. Он, безусловно, заботился о том, чтобы всем было хорошо, но Брэйден ничего не видел от ярости. К счастью, Шейн загнал Зару в угол, поэтому гости находились далеко и ни о чем не догадывались.
– Это тебя не касается, – бросил взгляд через плечо Шейн. – У нас с Зарой остались кое-какие неоконченные дела.
Несмотря на стиснутые от гнева губы и вздернутый подбородок, Брэйден заметил в глазах Зары страх, и этого хватило, чтобы у него возникло желание вытрясти душу из Шейна. Он схватил своего противника за запястье и с силой сдавил.
– Убери свои чертовы лапы от нее. Немедленно.
– Ты не сможешь избегать меня все время, – сказал Шейн, обращаясь к Заре и потирая запястье. – В следующий раз, когда я позвоню, тебе лучше ответить, или я приеду к тебе в офис. Сомневаюсь, что ты обрадуешься при виде меня.
Стоило Шейну развернуться, как Брэйден перегородил ему дорогу.
– Если ты еще раз тронешь ее, ты пожалеешь, что родился на свет. Ты меня понял?
Шейн немного помедлил, а потом рассмеялся, хлопнув Брэйдена по плечу.
– Ты настоящий сын Патрика О’Ши, сразу начинаешь угрожать. А я уж подумал, что ты слишком добрый, чтобы пачкать свои руки.
Брэйдену очень хотелось ударить Шейна, но глубоко внутри он знал, что не похож на своего отца. Брэйден никогда не отдавал приказ убить кого-нибудь и не сделает этого впредь. Хотя прямо сейчас он сомневался в правильности принятого им решения.
– Для всего есть первый раз, – пригрозил он Шейну, когда к ним подошли два охранника, чтобы выпроводить мерзавца за двери.
Как только Шейна увели, Брэйден приобнял Зару за талию и проводил ее в маленькую гостиную. Она потирала свою руку, и Брэйдену стоило немалого труда сдержаться и не броситься вдогонку за Шейном, чтобы врезать ему как следует.
Он осторожно взял Зару за локоть, нечаянно коснувшись ее груди, и усадил ее в одно из кожаных кресел.
– Брэйден…
– Покажите мне руку, – перебил ее Брэйден.
– Я в порядке. Мне нужно возвращаться к работе. Простите за эту ужасную сцену…
– Или приподнимите рукав, или стяните его с плеча, чтобы я мог посмотреть, что к чему.
Зара нерешительно глянула на него, а потом стянула с плеча черную ткань, обнажив белоснежную кожу и темно-синюю бретельку бюстгальтера.
Брэйден пришел в ярость при виде синяка от пальцев Шейна, который появился на безупречной коже Зары.
– Мне следовало вышибить ему мозги.
Медленно Брэйден поправил ее платье назад. Зара не сводила с него глаз, а ее тело дрожало, когда она остановила его, положив свою руку поверх его руки.
– Я в порядке, – еще раз заверила его Зара. – Меня правда ждет работа, но я ценю то, что вы сделали для меня.
Брэйден не заметил, как близко придвинулся к ней, пока не ощутил ее нежное дыхание на своей щеке. Он посмотрел ей в глаза, а потом перевел взгляд на ее губы.
– Мои мотивы не всегда бескорыстны.
Уголки ее губ дрогнули.
– Какими бы ни были ваши мотивы, они произвели впечатление.
Брэйден наклонился к ней еще ближе, так, что между их губами едва могло проскользнуть дыхание.
– Я всегда произвожу впечатление.
Глава 2
Впечатляющий. Сдержанный. Покровительственный. Для описания Брэйдена О’Ши можно было использовать огромное количество прилагательных. А еще он без раздумий кинулся на ее защиту, когда на горизонте появился Шейн.
Зара села в машину Брэйдена и поглубже закуталась в пальто. На улице шел снег. Как хорошо, что она взяла с собой сменную обувь. Так что теперь ее маленькое черное платье перестало быть соблазнительным благодаря теплым ботинкам на толстой резиновой подошве.
– Когда вы сказали, что меня отвезет домой ваш водитель, я понятия не имела, что это будете вы. – Зара посмотрела на профиль своего спутника, освещаемый огоньками приборной панели. В темноте Брэйден казался еще более загадочным и непостижимым.
– После инцидента с Шейном я не собираюсь доверять вашу безопасность кому-то другому. И в любом случае я бы не допустил, чтобы вы сели за руль в такую погоду. Кто-то из гостей сказал, что сегодня нас ждет настоящий снегопад.
Зара, затаив дыхание, смотрела, как Брэйден осторожно повернул за угол. Дорога была достаточно скользкой, и с тех пор, как они покинули его поместье, им повстречалось всего две машины.
– Я очень сожалею по поводу случившегося, – извинилась Зара. – Мне следовало послушаться вас и уйти раньше, пока не разгулялась метель. Тогда с Шейном не возникло бы никаких проблем и вы не оказались бы втянуты в эту неприятную ситуацию.
– Шейн будет оставаться проблемой, пока не встретит достойного соперника, – зло ухмыльнулся Брэйден. – А что касается погоды, тут не стоит волноваться. Метель началась раньше, чем я предполагал, и к тому же мне нечем заняться этим вечером.
– Надеюсь, гости благополучно добрались домой, – вслух подумала Зара. – Они уехали больше часа назад. Кажется, тогда дела с погодой обстояли намного лучше.
Она задержалась после ухода гостей, чтобы убедиться, что все убрано. Оставлять за собой порядок было одним из правил ее фирмы.
– Вы живете одна?
– Да. Я живу в доме своей бабушки, куда переехала три месяца назад. Она недавно умерла, а я единственная, кто остался у нее из родственников.
– Мои соболезнования. – Зара удивилась, когда Брэйден потянулся к ней и легонько сжал ее руку. Она не считала его человеком, способным на сострадание, но чувствовала, что его слова и его прикосновение идут от сердца. – Мой отец умер шесть месяцев назад, – продолжил он. – С одной стороны, все случилось словно вчера. Но с другой, мне кажется, что я вот-вот проснусь от этого кошмарного сна, и отец будет жив и здоров. Никто из нас понятия не имел, что у него такое больное сердце.
Зара сглотнула. Она знала не понаслышке, что такое потерять дорогого сердцу человека. Зара так увлеклась мечтами о своем спутнике, что не приняла во внимание тот факт, что он все еще переживал боль утраты, такой огромной, как и ее собственная.