Полная версия
Клятва соблазнителя
– Моих похитителей не особенно заботило качество моей пищи.
– Вы пленница? – произнес он с нескрываемым возмущением.
– Меня удивляет, что вас это беспокоит. Вашего брата это, похоже, нисколько не возмутило. Он принял меня словно очередную корзину с фруктами.
Андрес окинул ее взглядом:
– Вы определенно не корзина с фруктами.
– Но меня подарили как корзину, – возмущенно фыркнула Зара. Она имела право негодовать. В конце концов, она когда-то была принцессой, членом королевской семьи Тиримии. Если бы не государственный переворот, она бы сейчас находилась в таком же роскошном дворце, как этот. – Думаю, я должна быть благодарной за то, что… э-э… мои фрукты никто не попробовал.
Он посмотрел ей в глаза, и ее бросило в жар. Чувствуя, как горят ее щеки, она поспешно отвернулась.
– Я рад, что ваши фрукты остались нетронутыми.
– Учитывая обстоятельства, это, наверное, удивительно.
Зара много лет находилась под защитой старейшин племени, но это вовсе не означало, что она не знала, на что способны мужчины.
– Вы были принцессой.
– Почему была? Я до сих пор принцесса. Просто меня заменили. Не другой принцессой, а фарсовым правительством, которое делает вид, будто печется о нуждах народа, тогда как на самом деле его интересуют только власть и богатство.
– Я думал, что все члены королевской семьи погибли во время революции.
Внутри у нее все похолодело. Так было всегда, когда она думала о своих родителях и старшем брате. Ее воспоминания о них были расплывчатыми, но боль утраты не пройдет никогда.
– Мои отец, мать и брат были убиты. Меня успела спасти горничная моей матери. Она отдала меня своим родственникам, которые были приверженцами старых традиций и вели кочевой образ жизни. Они заботились обо мне, защищали меня.
– До недавних пор.
Зара прожевала кусочек хлеба.
– Они не виноваты. Нападение было неожиданным. Меня похитили и увезли. Мои соплеменники ничего не смогли поделать.
– Я могу вас им вернуть?
Этот вопрос заставил ее задуматься. Если она скажет «да», поможет ли он ей? Или он действительно собирается на ней жениться?
Одна лишь мысль о замужестве казалась ей нелепой. Она не готова становиться чьей-либо женой. Тем более женой принца. Королевским особам постоянно угрожает опасность. Она не хочет заново пережить кошмар пятнадцатилетней давности.
Ей следует попросить его вернуть ее домой.
И подвергнуть опасности людей, которые заботились о ней все эти годы?
Ее бросило в дрожь. Нет. Она не может вернуться домой. Не может подвергнуть опасности людей, которые верны своим убеждениям. По словам Раза, ее отец тоже был человеком твердых убеждений. Будучи противником устаревших идей и смелым реформатором, он заключил договор с племенем Раза и позволил ему проживать на территории страны, сохранив суверенитет. Когда короля убили, Раз из уважения к его памяти рискнул благополучием своих людей и взял маленькую принцессу под свою защиту.
Она не может снова подвергнуть их риску. Это означает, что ей придется спасать себя самой.
– Нет, – ответила Зара. – Я не могу к ним вернуться. Это было бы слишком опасно.
– Замечательно, – произнес он.
Он оторвала от грозди виноградину:
– Разумеется, я не выйду за вас замуж.
– Почему?
– У меня нет ни малейшего желания вступать в брак.
– Почему? – спросил он, неожиданно протянув руку и забрав у нее ягоду. – Беспокоитесь, что ваши фрукты кто-нибудь попробует?
Он отправил ягоду в рот и медленно прожевал. Зара наблюдала за ним словно зачарованная. Почему он так красиво ест? До сих пор она не обращала внимания на то, как другие едят.
– Я не знаю. – Отвернувшись, она взяла другую ягоду и откусила половину.
– У нас достаточно времени, чтобы устранить разногласия. Вы можете назвать все причины, по которым не хотите выходить за меня замуж.
– Я не могу назвать все причины, пока не узнаю вас лучше.
– По-моему, то, что вы только что описали, называется браком. Два человека, которые не знают друг друга достаточно хорошо, не замечают недостатков друг друга, пока не проживут вместе какое-то время. Только тогда они понимают, что сделали неправильный выбор.
– Вы нарисовали радужную картину, – усмехнулась Зара, взяв с тарелки инжир.
– Я не верю в институт брака.
– Тогда зачем нам становиться мужем и женой?
– Раз мой брат сказал, что я должен на вас жениться, значит, так тому и быть, – устало произнес Андрес. – Быть запасным наследником престола весьма удобно. Мне тридцать два года, и до сих пор я делал все, что хотел, в то время как Кайрос помогал отцу вести государственные дела и учился у него всему тому, что необходимо для будущего правителя. Но при всей своей свободе я подчиняюсь Кайросу так же, как и все остальные здесь.
– Вы хотите сказать, что вы здесь тоже узник?
– Нет. Я не узник, а просто принц. Это означает, что я должен соответствовать определенным ожиданиям. Последние пятнадцать лет я вел распутный образ жизни и полностью игнорировал свои обязанности. Рано или поздно для всех грешников наступает час расплаты. Моя расплата – это вы.
Как он смеет так говорить, когда ее притащили сюда против ее воли? Как он может относиться к своему долгу как к обузе, когда ее отец погиб, защищая свой престол и отстаивая свои принципы?
Похоже, он обычный бездельник, которого ничто не заботит, кроме удовлетворения собственных желаний.
– Вы с таким пренебрежением говорите об обязанностях принца. Я принцесса, вынужденная скрываться из-за титула. Мои родители были убиты, потому что были королевскими особами, а вы стоите здесь, живой и здоровый, и жалуетесь на то, что ваш брат заставляет вас жениться. Если для вас жизнь это вереница удовольствий, прерванная необходимостью выполнять свой долг, мне вас искренне жаль. Мои родители погибли, выполняя свой долг.
– И я, по-вашему, должен жалеть о том, что у меня нет такой возможности? Что я не могу выбрать гильотину вместо брака?
– Мои родители мертвы.
– Мне жаль, что их больше нет. Но я не могу жалеть о том, что мне не угрожает такая же опасность. Это другая страна, и я нахожусь совсем в другом положении.
– Вы как сыр в масле катаетесь, но говорите с неуважением о своем положении.
– И все же вы станете моей женой.
– Никогда, – прошипела она, зная, что с растрепанными волосами похожа на разъяренную кошку.
– Разве у вас есть выбор, дорогая? Вы сами сказали, что не можете вернуться домой. Если вы не останетесь здесь со мной, куда вы пойдете?
Она могла бы наговорить ему много гневных слов, но ответа на его вопрос у нее не было.
– Вам некуда идти, – ответил за нее он. – Вы можете сколько угодно рассуждать о жизни и смерти, но вы определенно понимаете, что мы с вами находимся в одинаковом положении. Мы оба загнаны в угол. У нас нет выбора.
– Выбор есть всегда, – возразила она. – Благодаря этой истине я жива. Горничная моей матери рискнула жизнью и спасла меня. Кочевники согласились заботиться обо мне, хотя могли отправить меня назад.
Его глаза потемнели.
– Думаю, вы правы, – сказал он. – И я уже сделал свой выбор. Я в долгу перед своим братом и не могу противиться его воле. Я сделаю так, как хочет Кайрос.
– А в чем тогда заключается мой выбор?
– Не буду лгать. В этой ситуации он весьма ограничен.
– Ограничен? Вы мне его совсем не оставляете.
Он пожал плечами:
– Возможно. Но это реальность. Хотите вы этого или нет, принцесса Зара Стоика, но к Рождеству вы станете моей женой.
Глава 3
– Принц Андрес.
Андрес посмотрел на слугу, стоящего в дверном проеме кабинета его брата. На лице пожилого мужчины было беспокойство. Братья играли в карты. Оба прятались здесь от своих женщин.
Андрес все еще не мог поверить, что в его жизни появилась женщина, с которой его будет связывать не только секс. Принцесса Зара его невеста, но он пока не хочет видеть ее в своей постели. Именно поэтому он распорядился, чтобы ее поселили в другом крыле дворца.
Перед тем как начать играть в карты, братья обсудили за стаканом скотча будущий брак Андреса, и Кайрос еще раз четко изложил свои требования. Андрес и Зара должны будут принимать участие в важных общественных мероприятиях. Но главная их задача – произвести на свет наследников, поскольку Кайросу и Табисе это пока не удается.
– Принцесса Зара отказывается покидать вашу спальню, – сказал слуга.
Андрес положил свои карты на стол:
– Что значит отказывается?
Мужчина прокашлялся:
– Она говорит, что ей там удобно.
– Вы познакомились только сегодня, а она уже не хочет покидать твою постель. – В голосе Кайроса слышались нотки зависти.
– Дело не в этом, – возразил Андрес.
Кайрос поднял бровь:
– Мою жену вполне устраивает наличие собственной спальни.
– Мою оно тоже устроит, можешь не сомневаться, – пробурчал Андрес. – Наверное, мне следует заказать для нее золотую клетку с прочным замком. – Он резко вдохнул. – Скажи, как мне сделать из нее принцессу.
– Она уже принцесса, – ответил Кайрос.
– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
– Я подумал, что тебе понадобится так много энергии, чтобы ее укротить, что в процессе ты сам станешь покорным.
Андрес бросил яростный взгляд на своего брата, но вместо того, чтобы нагрубить в ответ, поднялся и вышел из кабинета.
– Если вы не можете ее оттуда выгнать, я это сделаю сам, – бросил он через плечо.
Быстро поднявшись по лестнице, он прошел по коридору и ворвался в свои покои. Ни в гостиной, ни в спальне Зары не оказалось. Когда он распахнул дверь ванной, изнутри донесся испуганный возглас и плеск воды. Зара сидела в ванне.
– Что вы здесь делаете? – произнесла она властным тоном, словно была здесь хозяйкой.
– Это моя ванная и моя спальня, принцесса. Вас попросили перебраться в другую комнату. Мне сообщили, что вы отказались это сделать.
– Мне и здесь удобно, – ответила она, глубже погружаясь в воду.
Мрачное выражение ее лица говорило о том, что она лжет.
– Какое ужасное совпадение. Мне тоже здесь удобно. Это моя комната, в ней лежат мои вещи.
– Меня выдернули из привычной мне среды и притащили сюда против моей воли. Я боюсь.
Андреса охватил гнев. Он не понимал, почему так остро реагирует на происходящее. Он мог бы запросто перебраться в другую комнату, но что-то не давало ему это сделать. Кайрос им манипулирует, но с этим он ничего не может поделать, поскольку его брат король. Однако он не может допустить, чтобы это взъерошенное существо тоже им манипулировало. Его будущая жена должна себе уяснить, что с ним нужно считаться.
– Я не верю, что вы напуганы, – сказал он, подойдя ближе к ванне.
Зара погрузилась в воду по подбородок.
– Разумеется, я напугана, – ответила она, глядя на него своими большими темными глазами. – Вы очень большой. Намного больше меня. Вы вторглись в мое личное пространство.
– Прошу прощения, принцесса. – Подойдя еще ближе, он наклонился и уперся руками в края мраморной ванны. – Это вы вторглись в мое личное пространство. Я вас сюда не приглашал и не готов предоставить вам свои покои в длительное пользование.
Зара скрестила под водой ноги и сложила руки на груди, но этим лишь привлекла еще больше внимания к тем частям тела, которые пыталась закрыть. Андрес уже успел достаточно увидеть.
Он не мог отрицать, что принцесса красива. Сейчас, когда она смыла макияж, ее глаза были такими же выразительными, как и до этого. Высокие скулы и полные губы придавали ей горделивый и в то же время чувственный вид.
Внешне она годится на роль жены и принцессы, но вот ее манеры оставляют желать лучшего.
Андрес знал, что рано или поздно ему придется вступить в брак, но нечасто задумывался о том, какого типа женщина ему нужна. Все же общее представление у него было. Он, наверное, женился бы на женщине опытной и спокойной. Такой, которая упростила бы его жизнь. Которая принимала бы активное участие в общественной жизни и пользовалась всеобщим уважением и восхищением.
Зара вряд ли способна упростить его жизнь. Она, напротив, ее усложнит.
– У меня стресс, – произнесла она игривым тоном. – Меня два месяца держали в плену во дворце.
– Я это уже слышал и сочувствую вам, но я не понимаю, чего вы от меня хотите. Вы сами сказали, что не хотите, чтобы я вернул вас людям, с которыми вы жили до сих пор. Вы также не хотите, чтобы я на вас женился. Пока у меня есть лишь короткий список ваших нежеланий. Если бы вы сказали мне, чего вы хотите, для нас обоих это было бы гораздо полезнее.
– Мне комфортно в этой комнате, в этой ванне. По крайней мере, было комфортно, пока вы сюда не пришли. Теперь, когда вы знаете, что со мной произошло, почему бы вам не оставить меня в месте, которое мне знакомо?
– Вы настолько слабы, что даже перемещение по коридору способно нарушить ваше душевное равновесие?
– Да, я слабая, хрупкая женщина!
У Андреса было такое ощущение, что если бы она сейчас стояла на полу, она бы топнула ногой.
– Вы какая угодно, только не слабая.
– Оставьте меня, – приказала она.
– Я никуда не уйду.
Андрес погрузил руки в воду, просунул одну Заре под колени, другой обхватил ее за плечи, достал из ванны и, прижав к себе, понес в спальню. Ему пришлось приложить усилия, чтобы смотреть не на нее, а прямо перед собой.
– Что вы делаете?
Она начала извиваться в его руках, и он удивился, откуда в этом маленьком, хрупком теле столько сил. В то же время, несмотря на свою худобу, она была мягкой, как и полагается быть женщине.
Внизу его живота вспыхнуло пламя желания. Это было так неожиданно, что он пришел в замешательство. Он глубоко вдохнул, стиснул зубы и приказал себе его игнорировать.
О сексе пока речи не идет. Сначала он должен дать ей понять, что это его территория. Что, когда они поженятся, главным в их отношениях будет он. Что он не позволит ей им командовать.
Точно так же он не позволит зову плоти взять верх над голосом разума. Ему придется контролировать не только ее, но и самого себя. И чем скорее он начнет, тем лучше.
– Давайте прямо сейчас проясним один вопрос, – сказал Андрес. – Это не отель, а моя спальня. Это… – добавил он, бесцеремонно бросив ее на кровать, – моя кровать. Она нужна мне для двух вещей – для секса и сна. Если вы намерены и дальше ее занимать, вам придется составлять мне компанию и в том и в другом. Если нет, ищите себе более подходящую комнату.
Зара лежала перед ним, обнаженная, но он не позволял себе на нее смотреть – не хотел еще сильнее ее напугать.
Ее замешательство продлилось недолго. Едва к ней вернулась способность соображать, она забралась под одеяло и произнесла слегка дрожащим голосом:
– Вы ужасный человек.
– Мы поженимся. Ничто из того, что я сказал или сделал, не должно вас шокировать.
– Я вас не знаю.
– До Рождества еще целых два месяца. За это время мы успеем познакомиться друг с другом поближе. Мы можем начать прямо сейчас.
– Нет!
– В таком случае освободите мою спальню. Я устал, – сказал он, развязывая узел галстука.
Ее глаза расширились, пальцы вцепились в края одеяла.
– Вы не посмеете!
Ее возмущенный тон лишь раззадорил его. Не сводя с нее глаз, он снял галстук, бросил его на пол и расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке.
– Повторяю, я устал. Это моя кровать, и я уже сказал вам, чем я в ней занимаюсь.
Он расстегнул вторую пуговицу, и ее глаза стали еще больше. Тогда он продолжил медленно расстегивать рубашку, чувствуя, как колотится его сердце.
Он решил просто немного попугать Зару, чтобы она ушла. Он ни за что бы не воспользовался женщиной в такой ситуации, но его тело, очевидно, не желало этого понимать. В конце концов, он всего лишь мужчина, а она женщина, причем очень красивая. Он вспомнил, как прижимал ее к себе, мокрую и обнаженную, и начал забывать о том, с какой целью раздевается.
Прежде чем он успел расстегнуть последнюю пуговицу, Зара завернулась в одеяло и встала с кровати. Спутанные мокрые волосы закрывали половину ее лица, но, несмотря на это, она по-прежнему пыталась сохранять достоинство.
– Хорошо. Можете приготовить для меня отдельную комнату. Я пошла одеваться. Надеюсь, к моему возвращению все будет готово.
С этими словами она гордо удалилась. Рассмеявшись, Андрес достал телефон, позвонил старшему слуге и дал ему знать, что принцессу нужно проводить в ее комнату. Зара вернулась в спальню раньше, чем пришел слуга. На ней была розовая пижама, в которой она выглядела совсем юной.
– Моя комната уже готова? Куда мне идти?
– Почему вы так заторопились?
– Ваша аргументация была весьма убедительной.
Андрес мягко рассмеялся. Он не привык к подобной реакции со стороны представительниц прекрасного пола. С другой стороны, он никогда прежде не был помолвлен с женщиной, которая не хотела выходить за него замуж.
– Обычно женщины не убегают от меня, когда я начинаю снимать рубашку.
Зара презрительно скривила губы:
– Довожу до вашего сведения, что я не такая, как большинство женщин.
– Это может быть проблемой, поскольку мне нужна жена, с которой мне было бы не стыдно появляться на публике.
А он должен начать вести себя как человек, которому небезразлична судьба его страны.
– Я вам не подхожу, – быстро сказала она.
– Мой брат говорит, что подходите. Что вы для меня единственный подходящий вариант.
Увидев страх, затаившийся в глубине ее глаз, Андрес почувствовал угрызения совести. Он не должен так грубо с ней обращаться. Он злится на Кайроса за то, что тот им манипулирует, и вымещает свой гнев на Заре, которая ни в чем не виновата.
– Вам не следует меня бояться. Вам не нужно бояться и Кайроса, несмотря на то, что он производит впечатление тирана. Ни один из нас не причинит вам вреда.
– Но вы собираетесь меня использовать.
– Вы королевская особа, Зара. Если бы государственного переворота не было, и вы остались во дворце, вам однажды все равно пришлось бы вступить в брак по договоренности. Я всегда знал, что меня ждет такая же участь, но не ожидал, что она постигнет меня так скоро.
– Не смейте читать мне лекцию об ответственности королевских особ. Я была лишена возможности жить как принцесса пятнадцать лет назад.
– Теперь вы можете себе ее вернуть. Для этого вам лишь необходимо стать моей женой. От вас требовали вступления в брак?
Зара недоуменно уставилась на него:
– Мне всего двадцать один год.
– И что с того?
– Будь я обычной представительницей общины, в которой я росла, к сегодняшнему дню я, скорее всего, уже была бы замужем. Но я занимала в нем особое положение и находилась под защитой старейшины.
– То есть вы хотите сказать, что от вас не требовалось вступления в брак?
Ее лицо помрачнело.
– Возможно, однажды мне пришлось бы выйти замуж. Я пряталась от людей, убивших мою семью, поэтому мало думала о своем будущем. Если бы я захотела нормальной жизни, мне пришлось бы покинуть общину.
– Полагаю, жизнь в королевском дворце тоже кажется вам не совсем нормальной.
– Правильно полагаете.
– Вам нужно научиться хорошим манерам.
Она еще сильнее нахмурилась:
– Правда?
– Да. Я думаю, что из вас можно сделать невесту для принца. Внешность у вас вполне подходящая. Вас только нужно обуздать.
– По-вашему, я дикая?
– У вас нет ни малейшего представления об этикете. Ваше поведение в моей комнате, ваши волосы, ваша поза… В общем, вы выделяетесь на фоне вашего нового окружения.
– Каким образом?
– Вы слишком открыто выражаете свои эмоции. Вам нужно научиться их контролировать. Стать более покорной и сдержанной.
Она сжала руки в кулаки. Ее глаза горели от гнева.
– Я отказываюсь покоряться.
Андрес не знал, что на это ответить. Его переполнял гнев, потому что его загнали в угол. Он совершил множество проступков и решил, что ему пора искупить свои грехи.
Одна его часть задавалась вопросом, зачем он пытается исправиться. Ведь что бы он ни делал, он все только портит. Его отец часто это повторял с тех пор, как Андрес и Кайрос были детьми. Кайроса он всегда хвалил за серьезность и ответственность, а Андреса считал паршивой овцой. По его мнению, от Андреса нельзя было ждать ничего, кроме выходок, скандалов и неприятностей. Именно по этой причине, когда Андрес был ребенком, его на время торжественных приемов во дворце запирали в его комнате. По этой причине ему в детстве было запрещено присутствовать на официальных мероприятиях.
Их отца уже нет в живых, но Андрес не мог забыть осуждение в его взгляде и разочарование, которым было проникнуто каждое слово, обращенное к нему.
Он дал Кайросу слово и намерен его сдержать. На этот раз он никого не подведет.
Ведь речь идет всего лишь о браке. Зара Стоика всего лишь женщина. Разве он может проиграть? Ведь он известный плейбой. В искусстве соблазна ему нет равных. Определенно он сможет укротить эту дикарку.
– Вы мне не откажете, – твердо заявил он. – Вы ведь чего-то хотите помимо свободы, правда? Уверен, мы сможем договориться.
Зара опустила взгляд и после небольшого промедления ответила:
– Я хочу, чтобы людям, которые меня вырастили, ничто не угрожало. Чтобы они могли спокойно жить, не прячась.
– В таком случае, когда мы будем заключать торговый союз с Тиримией, эти условия будут выдвинуты. Когда вы станете моей женой, у вас появятся определенные полномочия. Это я вам обещаю. У вас будет поддержка справедливого короля. Вы будете жить как настоящая принцесса. Это определенно лучше, чем прятаться в норке подобно мышке.
Между ее темных бровей залегла складка.
– Вижу, вам доставляет удовольствие сравнивать меня с животными.
– Сейчас вы, к моему глубокому сожалению, больше похожи на животное, чем на человека. Итак, если вы мне позволите превратить вас в идеальную невесту для принца, я сделаю то, что вы хотите. – В дверь тихо постучали. – Сейчас вас отведут в вашу комнату.
Зара медленно кивнула:
– Хорошо.
Ее боевой дух внезапно улетучился, и Андресу, к его удивлению, это не понравилось. Впрочем, ему не нравилась вся ситуация, в которой он оказался.
– Мы начнем завтра. Встречаемся в общем кабинете после завтрака.
– Что вы собираетесь делать?
– Укрощать вас, разумеется.
Глава 4
Оказалось, что под укрощением Андрес понимал попытку закутать ее в шелк. Зара не чувствовала себя укрощенной. Напротив, она испытывала раздражение и негодование. Эти чувства не покидали ее с того момента, как он вчера выгнал ее из своей спальни.
При воспоминании об этом ее бросило в жар, и она предположила, что причина была в гневе. Разве могла она не злиться на человека, который вытащил ее из ванны, прижал к себе и понес в комнату, словно она была вещью, принадлежащей ему?
Вот только этот гнев не был похож на то, что она испытывала прежде. Наверное, все дело в непривычном окружении и нарядах, о которых она раньше даже мечтать не могла.
– Выпрямите плечи, – строго произнесла портниха по имени Елена, подгоняющая платье по ее фигуре.
– Вы ее слышали? – донесся из-за ширмы голос Андреса. – Стойте смирно, иначе это займет больше времени.
– Я не ребенок, – возмутилась Зара. – Со мной не нужно говорить как с маленькой девочкой.
– Тогда стойте спокойно, – сказала портниха.
Зара не привыкла к такому вниманию. Ресурсы ее общины были ограниченными, о новом гардеробе она могла только мечтать. В детстве она носила то, из чего вырастали другие дети. Все ее вещи были практичными, но красивыми или модными их назвать было нельзя. В годы жизни во дворце она, наверное, была окружена красивыми вещами, но ее воспоминания о том времени были расплывчатыми. Главным образом она помнила вкусы и запахи. Ведь ей было всего шесть лет, когда ее забрали из дворца.
Она говорила себе, что ненавидит роскошные наряды, но понимала, что это ложь. Платье, которое было сейчас на ней надето, было великолепно. Она никогда раньше не думала, что у нее может вызвать восхищение одежда. Корсаж платья был облегающим, а юбка походила на розовое облако. Одним словом, платье было непрактичным, но очень красивым.
– Не желаете взглянуть, ваше высочество? – спросила Елена.
– Почему нет?
Судя по его тону, ему было скучно. Ей следовало обидеться, но она сказала себе, что ей совершенно все равно. Этот мужчина ничего для нее не значит. Ей наплевать на его мнение.
Все же, когда портниха отодвинула ширму и по телу Зары скользнул обжигающий взгляд принца, ее словно кипятком обдало.
Зара сделала глубокий вдох, и взгляд Андреса задержался на ее груди. Он нарочно пытается ее смутить? По-другому и быть не может. Раньше мужчины не смотрели на ее грудь. Они вообще на нее не смотрели. Раз запретил им к ней приближаться. Он хотел ее защитить. Зара это понимала, но иногда ей казалось, что она вызывает неприязнь у своих соплеменников.