bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

– Ну да, все так и должно быть. Мы часто работаем под прикрытием, и нельзя допустить, чтобы мы засветились, допустим, в СМИ.

– Разумно. – Сведения, которые она разыскала, подтверждали его слова. «Коркоран» – частное предприятие. Ее услугами пользуются и Служба криминальных расследований ВМС, и правительственные агентства. Судя по всему, кроме самих себя, члены группы никому не доверяют. – Я даже поговорила с твоим боссом. Он подтвердил, что ты – тот, за кого себя выдаешь.

Ей пришлось изрядно потрудиться, прежде чем она отыскала в Сети несколько ссылок на Коннора Боуэна, владельца и руководителя компании, и на еще одного члена команды, который раньше служил в Службе криминальных расследований ВМС. Их могло быть два человека или двести, но розыски ни к чему ее не привели.

Ей не удалось выяснить, где находится штаб-квартира «Коркорана». Завеса молчания окружала также сферу их деятельности и возможные связи с другими организациями. И фотография Коннора Боуэна нашлась всего одна.

Низкий, вызывающий доверие голос Коннора сочетался с его мужественным видом на снимке. Его как будто совсем не удивило то, что Холт раскрыл ей свою легенду. Правда, Коннор заставил ее три раза повторить рассказ о том, что Холт решил притвориться ее парнем. Линдси показалось, что он с трудом удерживается, чтобы не рассмеяться.

– Погоди минуту. – Холт тряхнул головой, как будто старался понять, что она только что сказала. – Коннор в самом деле говорил с тобой?

– Найти его номер оказалось невозможно. Пришлось позвонить в другие агентства, навести кучу справок в Интернете. Везде мне отвечали, что у группы «Коркоран» нет телефона, по которому с ними можно связаться. Правда, все источники подтверждали существование такой группы. И вот, когда я уже хотела махнуть на все рукой, зазвонил телефон, и звонивший представился Коннором.

– Техническим обеспечением «Коркорана» занимается Джоэл. Он позволяет посторонним видеть только то, что он хочет, а сам способен проникнуть куда угодно.

– От вашей… закрытости мне немного не по себе, – призналась она. Хотелось выразиться по-другому, но она выбрала самое обтекаемое выражение.

– Да, закрытость – именно то, к чему стремится Коннор.

– Конечно, он не обрадовался тому, что я его разыскала. Но все же он… некоторым образом… ответил на мои вопросы.

Холт покачал головой. Линдси все больше заинтриговывала его.

– Я ввел его в курс дела час назад. – Холт хотел добавить что-то еще, но передумал.

– Наверное, сразу после этого он и позвонил мне. – По крайней мере, так ей сказал сам Коннор. – Насколько я поняла, ты сам признался, что открылся мне.

Холт нахмурился. Линдси подумала, что мрачное выражение лица для него привычно… и очень ему идет.

– Ты как-то официально выражаешься.

– Эту фразу я позаимствовала у твоего босса. – Если бы она могла вспомнить больше, она употребила бы и другие выражения, которые услышала в разговоре.

– Итак, теперь ты знаешь, кто я такой, и давай перестанем это обсуждать, хорошо? – Холт снова принялся осматривать двор и территорию вдали.

Она пожала плечами, хотя вряд ли он что-то заметил. Он на нее даже не смотрел.

– Хорошо… до поры до времени.

Холт быстро повернулся к ней боком, перекрыв вид на озеро.

– Сейчас я в невыгодном положении. Ты знаешь обо мне, а о себе вообще ничего не рассказываешь.

– Неужели заметил?

Пора ему перестать так на нее смотреть! И вообще, он такой решительный и такой… большой. Он буквально нависает над ней, а взгляд… он как будто прожигает ее насквозь. Линдси поежилась; ей стало не по себе.

– Видимо, проблем с самооценкой у тебя нет. – Он даже ее может кое-чему научить – и она с радостью станет брать у него уроки.

– Когда я вижу взаимное притяжение, я сразу понимаю, в чем дело.

– Неужели взаимное? – Линдси смутилась. Что скрывать, с тех пор как он приехал в город, она только о нем и думает.

В самом деле, ее неудержимо тянет к нему. Днем и ночью… особенно ночью… она представляет его рядом. В его присутствии здравый смысл ей изменяет. Один взгляд на него – и все ее обеты думать только о деле летят в тартарары.

Он покачал головой:

– Не думай, что тебе удастся так легко сменить тему. Особенно сейчас. – Он кивком указал в сторону сарая, куда неотрывно смотрел последние несколько минут. – Мы не одни.

– Ты шутишь? – Она дернулась, собираясь бежать за пистолетом. Потом замерла и прислушалась. Тонкий слух – не самое большое ее достоинство, но она хотя бы может отвлечься от мыслей, которые не дают ей покоя.

– Я слежу за ним уже минут пятнадцать.

Постоянная бдительность… да, наверное, у него это профессиональное. Ну да, конечно. Он может одновременно флиртовать с женщиной и вести наблюдение… и делать вид, будто ничего особенного не происходит.

Она едва расслышала его слова, произнесенные шепотом, зато заметила произошедшую в нем перемену. Он как будто переключился из спящего режима в рабочий. Линдси смотрела на него в замешательстве.

– По-моему, пора идти в дом, – громко сказал он. Холт положил руку на плечи девушке, успокаивая. Потом они вошли в дом, и он закрыл за ними дверь.

Нагнувшись, он достал пистолет из кобуры на лодыжке. Его черные глаза сверкнули; если на веранде он выглядел невозмутимым и расслабленным, и казалось, что он просто дышит воздухом, то теперь он превратился в ее телохранителя. Линдси с опозданием поняла, почему он так себя ведет. Слова, произнесенные нарочито громко, были игрой. Пусть незваный гость, который прячется в сарае, думает, что его не заметили.

Он протянул ей пистолет.

– Пользоваться умеешь?

– Да. – Линдси учили обращаться со всеми видами оружия: огнестрельным, холодным. Взрывчатые вещества тоже не были для нее тайной. В «Новых устоях» мальчиков и девочек обучали одинаково. Все должны были уметь драться, потому что слабаки для дела бесполезны.

Осмотрев пистолет, она проверила магазин и патронник. Хотя она привыкла к своему, нажать на спусковой крючок она сумеет. Она не боялась делать то, что нужно, для самозащиты. Холт поставил ее в дверях между кухней и гостиной. Прислонившись спиной к стене, Линдси отчетливо видела дверь и часть палисадника за окном.

Пришлось признать, что он знает свое дело. Ее все больше тянуло к нему.

– Здесь и стой. – Он вытянул руку, словно желая удержать ее на месте, хотя не прикоснулся к ней. – Стреляй во всех, кроме меня. Старайся попасть в ногу, чтобы захромал, или в руку, чтобы выронил пушку…

– Я не так плохо стреляю! – обиделась Линдси.

– Оставлять незваного гостя в живых, конечно, рискованно, но его обязательно нужно допросить. – Холт резко повернулся и скрылся из вида. Для такого здоровяка он двигался на удивление беззвучно. Даже рассохшиеся половицы под ним не скрипели.

Линдси вздохнула. У нее два выхода: стоять на месте и ждать или пойти за ним и помочь, если нужно. Она привыкла не оставаться в стороне и не молчать. Вот и сейчас решила поступить так же.

Выходя, она все время искала его глазами, но никак не могла увидеть.

Она прищурилась; ей показалось, что она различила в темноте какое-то движение. Заметила темное пятно… и еще одно. Они почти сливались. Забывшись, она шагнула вперед, и дверь хлопнула у нее за спиной. Только потом она вспомнила приказ Холта: стоять на месте.

Глава 5

Холт услышал, как совсем рядом хлопнула дверь. Вскоре раздался шорох. Он сосредоточился, стараясь обнаружить источник звуков. В темноте кто-то двигается, причем, скорее всего, их двое. Хорошо, что шаги Линдси он различает. Если незваный гость только один, он с ним справится без труда. Но Линдси… она сама идет навстречу опасности.

Не обращая внимания на шорох туфель по мокрой траве, он наморщил лоб, прислушиваясь к тому, другому. Он прятался за сараем, а теперь, видимо, зашел внутрь.

Пора действовать: она все ближе к сараю. Если бы она осталась в доме, преимущество было бы на его стороне. Но он не знает, где их враг. А Линдси он обязан защищать в первую очередь. Он подал ей знак остановиться. Подняв пистолет, пригнувшись, побежал вперед. Если незваный гость выстрелит в него сквозь стену сарая, то наверняка промахнется. И все-таки Холт согнулся почти пополам, уменьшая шансы противника.

К тому времени, как он очутился во дворе, Линдси ушла шагов на пятнадцать вперед. Он снова подал ей знак остановиться; на этот раз она замерла. Как будто оцепенела.

Так, хорошо. Он нажал тревожную кнопку на наручных часах, вызывая Шейна и Кэма. Они скоро будут здесь, но вначале оценят ситуацию. Срывать задание нельзя ни в коем случае. Кроме того, если с ним что-нибудь случится, они позаботятся о безопасности Линдси.

Начался безмолвный обратный отсчет. Бросив последний взгляд на Линдси, чтобы убедиться в том, что она не двинулась с места, Холт побежал вперед. С разбега толкнул плечом дверь сарая. Послышался громкий треск; во все стороны полетели щепки.

Холт ворвался в сарай с громким криком и прыгнул на темную фигуру в углу. Они повалились на пол. Холт крепко держал незваного гостя – судя по размерам, мужчину, – прижав его к газонокосилке. Тот вырывался, ударяясь головой о металл. Холт схватил его за грудки и оторвал от земли.

– Стой! – закричал неизвестный. От него так и веяло страхом.

Голос показался Холту знакомым. Он принадлежал одному из тех, кто вломился к Линдси вчера. Для того чтобы явиться еще раз туда, откуда тебя выставили, требуется либо большая храбрость, либо большая глупость. Скорее всего, незваный гость дошел до опасной степени отчаяния.

– Грант?! – Холт вспомнил, как зовут его противника. Грант был одним из охранников. Видимо, кулаками он действовал лучше, чем головой.

Линдси тоже вошла в сарай и спросила:

– Что здесь происходит?

Пора переключаться на роль рассерженного спутника жизни. Правда, опыта в этом плане у Холта было не очень много, но он очень досадовал из-за того, что Линдси пошла за ним и шагнула прямо навстречу опасности; так что ему показалось, что особенно притворяться ему не придется.

– Ну-ка, покажись! Говори, зачем явился!

– Я тебя искал, – задыхаясь, проговорил Грант.

– Зачем? – Холт чуть развернулся, загораживая собой Линдси. Мало ли что взбредет Гранту в голову!

Грант трясся и заикался, но, вполне возможно, все это лишь игра. Он очень силен; его бы взяли в футбольную команду нападающим. И нельзя исключать притворства.

– Ты должен ночевать в общежитии! – продолжал Грант.

Это что-то новенькое. Интересно, кто и почему ввел такое правило?

– Мне никто не говорил, что в общине действует комендантский час.

Линдси склонилась над Грантом – мысленно Холт охнул – и выхватила из его кармана пистолет.

– А ну, признавайся, что ты забыл на моем участке!

Холт задумался. Задерживать незваного гостя, наверное, не стоит. Но получить от него кое-какие объяснения не мешает.

Холт ждал, пока Грант не перестанет притворяться.

– Новички должны жить в бараке, – выпалил Грант, как только Холт ненадолго отпустил его шею. – Ты все время выходишь за территорию, и меня попросили убедиться, что с тобой все в порядке. – Даже в такой неудобной позе Гранту удалось пожать плечами.

Его слова нисколько не убедили Холта. Линдси нахмурилась; похоже, она тоже не поверила ни одному слову Гранта.

– Откуда ты узнал, где меня искать? – спросил Холт.

– Наш босс видит все, – ухмыльнулся Грант.

– Попробуй еще раз, – посоветовал Холт. Сейчас не время для болтовни.

– О вас с мисс Пайк уже поползли слухи.

Такой ответ казался вполне логичным, за исключением одного: для слухов еще рано. Историю об их якобы романе он выдумал только вчера.

– Почему никто ничего не сказал мне днем в поселке?

Линдси фыркнула:

– Кстати, если уж ты кого-то искал, почему не постучать в дверь?

Кстати, вполне разумно. Холт одобрительно кивнул:

– Отвечай!

Он рывком поднял Гранта на ноги. Грант был моложе и крупнее, но ему недоставало долгих тренировок. Хотя Холт провел в поселке довольно много времени, он не заметил, чтобы охранники упражнялись в нужных навыках.

Грант пожал плечами:

– Я не знал, правду ли говорят про вас… Хотел сначала убедиться.

Линдси сдавленно усмехнулась:

– Как? Заглядывая в окна?

Холт знал, что Линдси совсем не нравится происходящее. Ничего, пусть, наконец, осознает, что ей грозит опасность. Иногда от непрофессионалов в таких делах даже больше вреда. Хорошо, что она не напугана, а наоборот – злится.

– Может, позвать шерифа? – предложила Линдси. Холт прекрасно помнил, что она довольно скептически относится к помощи со стороны правоохранительных органов. Молодец, хорошо играет! – Он собирался вломиться ко мне в дом!

– Нет! – Грант поднял руки вверх. – Я просто проверял, вот и все, клянусь!

– Кто тебе приказал следить за мной? – Холт старательно обходил главный вопрос. Может, все-таки придется надавить на парня. Он почувствовал, как дернулась Линдси.

– Никто. – Грант не отводил глаза в сторону. Не нервничал. – Я сам.

Холт почти готов был ему поверить. Человек, обладавший нужными навыками и прошедший спецподготовку, придумал бы что-нибудь получше.

Наконец он отпустил Гранта, и тот стал жадно хватать ртом воздух.

– Мы встречаемся.

– Ты живешь у нее? – Голос у Гранта сорвался.

– Не твое дело. Запомни вот что. Ни она, ни я не давали тебе разрешения слоняться по ее участку. – Холт угрожающе понизил голос. – Еще раз увижу тебя здесь, и никакой шериф мне не понадобится. Мы с тобой поняли друг друга? А ну, пошел!

Тот не стал ждать повторного разрешения. Сбив приставную лестницу, бросился бежать.

Стало тихо, но тишина была угрожающей, напряженной. Холт с трудом подыскивал нужные слова. Как объяснить ей, чтобы она поняла: главный тут он, и это не обсуждается!

– А все прошло неплохо, – заметила Линдси, глядя ему в глаза.

Гнев тут же улетучился. Он понимал: если надо, она воспользуется пистолетом. Почему-то он успокоился. Такая, как Линдси, не упадет в обморок и не забьется под кровать. Если ей угрожают, она сама переходит в наступление.

С каждой секундой его все больше влекло к ней.

И все же Холт не мог расслабиться. Но не только Гранту нужно кое-что усвоить.

– Ты должна была оставаться на месте, там, где я велел!

– Ну уж нет. – Ее палец мельтешил перед его носом. – Кстати, не пытайся мной командовать, ничего не выйдет!

Ну да, это он уже понял. Похоже, ему придется придумать, как с ней обращаться, потому что обычные приемы с ней не срабатывают. И еще Шейн…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3